Käännä "zahlung von abonnementgebühren" kielelle Englanti

Näytetään 50 / 50 käännöstä lauseelle "zahlung von abonnementgebühren" kielestä Saksan kieli kielelle Englanti

Käännökset sanasta {search}

{search} in Saksan kieli voidaan kääntää seuraaviksi Englanti sanoiksi/lauseiksi:

zahlung a account all amount bank bank transfer be billed billing business by charge charges costs credit card data fee fees finance financial for for the from get how note number of on one paid pay paying payment payments paypal process purchase refund right sales service subscription tax taxes terms that to to pay to the transaction transfer up when with
von a able about access after all also an and and from and more and the any app applications are as as well as well as at at the available away away from based based on be been best between both but by by the can can be city content customer data day dedicated different do documents each every features files first for for the free from from the full get has have high home how i if in in the including individual information into is it it is its just learn like located location made make many may more most no not now number number of of of the off on on the one online only open or other our out over own part people person place product receive right room s self service services set so software some street such such as support team than that the their them there there are there is these they this those three through time to to the top track two under up us use used user users using value very view was way we we are we have web website well were what when where which while who will will be with within year years you you are you can your

Käännös kielestä Saksan kieli kieleen Englanti / zahlung von abonnementgebühren

Saksan kieli
Englanti

DE Sie sind verantwortlich für die Zahlung von Beträgen, die von Keeper Security auf Ihrer Geldkarte für Abonnementgebühren in Rechnung gestellt werden.

EN You are responsible for paying amounts billed by Keeper Security to your Charge Card for Subscription Fees.

Saksan kieli Englanti
verantwortlich responsible
keeper keeper
security security
zahlung paying
für for
sie you
in rechnung gestellt billed
sind are

DE Unterbrechungen unserer Anwendungen dürfen nicht zum Anlass genommen werden, Ihr Abonnement zu kündigen oder eine vollständige oder teilweise Rückerstattung oder Gutschrift von im Voraus bezahlten und nicht genutzten Abonnementgebühren zu verlangen.

EN Interruptions of our Applications shall not serve as a basis to terminate your subscription or demand any full or partial refunds or credits of prepaid and unused subscription fees.

Saksan kieli Englanti
unterbrechungen interruptions
abonnement subscription
teilweise partial
rückerstattung refunds
verlangen demand
anwendungen applications
ihr your
oder or
und and
nicht not
zu to
vollständige full
unserer of

DE Durch die Übermittlung dieser Zahlungsinformationen ermächtigen Sie FandangoSEO automatisch, alle über Ihr Konto anfallenden Abonnementgebühren von diesen Zahlungsinstrumenten zu erheben.

EN By submitting such payment information, you automatically authorize FandangoSEO to charge all Subscription fees incurred through your account to any such payment instruments.

Saksan kieli Englanti
fandangoseo fandangoseo
automatisch automatically
zahlungsinformationen payment information
ihr your
konto account
sie you
zu to
alle all

DE Niedrigere Anlaufkosten – Die Abonnementgebühren beginnen niedrig, häufig auf Grundlage der Benutzeranzahl und der Nutzung von Datenspeicher und -übertragung

EN Lower Startup CostsSubscription fees start low, often based on the number of users and data storage and data transfer usage

DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger

EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.

Saksan kieli Englanti
fantasy fantasy
xiv xiv
code code
bestimmungen terms
final final
kann be
ändern change
alle all
den the
ein a
kann nicht cannot

DE Fiverr ist sogar besser als Upwork, Freelancer.com oder viele der anderen Websites für Freelancer, da keine Abonnementgebühren anfallen und das Einstellen von Aufträgen kostenlos ist

EN It is even better than Upwork, Freelancer.com, or many of the other freelance aggregator websites as there are no subscription fees and it is free to post your gigs

Saksan kieli Englanti
freelancer freelancer
websites websites
besser better
anderen other
kostenlos free
oder or
ist is
viele many
keine no
und and
als as
einstellen to

DE * Alle Abonnementgebühren können sich gemäß den Bestimmungen der Benutzervereinbarung von FINAL FANTASY XIV ändern.* Eine Spielzeitkarte / ein Spielzeit-Code kann nicht bei der Einsteiger

EN * All subscription fees are subject to change in accordance with the terms of the FINAL FANTASY XIV User Agreement.* A Game Time Card/Game Time Code cannot be used on the Entry membership tier.

Saksan kieli Englanti
fantasy fantasy
xiv xiv
code code
bestimmungen terms
final final
kann be
ändern change
alle all
den the
ein a
kann nicht cannot

DE Die von Keeper Security erhobenen Gebühren werden als Abonnementgebühren bezeichnet

EN The fees charged by Keeper Security are referred to as Subscription Fees

Saksan kieli Englanti
keeper keeper
security security
gebühren fees
bezeichnet referred to
als as
die the

DE Ihr Abonnement wird entsprechend nicht verlängert und die bereits geleisteten Abonnementgebühren werden von uns nicht zurückerstattet.

EN While your subscription will not be renewed, we will not refund any subscription fees previously paid to us.

Saksan kieli Englanti
abonnement subscription
nicht not
ihr your
wird will
uns us

DE Sie Zahlungen von Abonnementgebühren an Corel nicht zum Fälligkeitstermin entrichten, um Ihre Rechtsansprüche auf diesbezügliche Dienste und Materialien zu erhalten.

EN You do not pay to Corel, when due, subscription amounts required to maintain your rights to the Services and Materials hereunder.

Saksan kieli Englanti
corel corel
entrichten pay
dienste services
materialien materials
und and
zu to
nicht not
ihre your
zum the

DE Durch die Übermittlung dieser Zahlungsinformationen ermächtigen Sie FandangoSEO automatisch, alle über Ihr Konto anfallenden Abonnementgebühren von diesen Zahlungsinstrumenten zu erheben.

EN By submitting such payment information, you automatically authorize FandangoSEO to charge all Subscription fees incurred through your account to any such payment instruments.

Saksan kieli Englanti
fandangoseo fandangoseo
automatisch automatically
zahlungsinformationen payment information
ihr your
konto account
sie you
zu to
alle all

DE Wir bieten keine Rückerstattung für Abonnementgebühren, die vor der Zulassung zu dem Non-Profit-Programm von monday.com gezahlt wurden.

EN We do not offer refunds for subscription fees paid prior to being approved for the monday.com for Nonprofits Program.

Saksan kieli Englanti
rückerstattung refunds
monday monday
gezahlt paid
programm program
wir we
bieten offer
für for
zu to
keine not

DE Zahlung innerhalb von 30 Tagen – Eine Zahlung innerhalb von 30 Tagen ist für Data Center-Bestellungen und Cloud-Jahresabonnements im Wert von mindestens 10.000 $ möglich.

EN Net-30 Terms - Net-30 payment terms are available on Data Center and annual cloud subscription orders of $10,000 or more

Saksan kieli Englanti
zahlung payment
data data
center center
cloud cloud
bestellungen orders
ist available
und and
von of

DE Zahlung innerhalb von 30 Tagen – Eine Zahlung innerhalb von 30 Tagen ist für Data Center-Bestellungen und Cloud-Jahresabonnements im Wert von mindestens 10.000 $ möglich.

EN Net-30 Terms - Net-30 payment terms are available on Data Center and annual cloud subscription orders of $10,000 or more

Saksan kieli Englanti
zahlung payment
data data
center center
cloud cloud
bestellungen orders
ist available
und and
von of

DE Wenn Sie Ihren Shop schließen oder keine Abonnementgebühren mehr bezahlen oder wenn wir Ihr Konto kündigen, bewahren wir die Daten Ihres Shops zwei Jahre lang auf, bevor wir mit der Löschung der personenbezogenen Daten beginnen

EN If you close your store, you stop paying your subscription fees, or we terminate your account, we retain store information for two years before we begin the personal information purge process

Saksan kieli Englanti
beginnen begin
jahre years
oder or
konto account
wenn if
schließen the
bezahlen paying
wir we
bewahren retain
ihr your
bevor before

DE Sie müssen diese Abonnementgebühren am ersten Tag Ihrer Abonnementlaufzeit bezahlen, sofern auf Ihrer Service-Bestellung nichts anderes angegeben ist.

EN You must pay such subscription fees on the first day of your subscription term unless otherwise specified on your service order.

Saksan kieli Englanti
abonnementlaufzeit subscription term
anderes otherwise
angegeben specified
service service
bezahlen pay
bestellung order
ersten the first

DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.

EN However, if We refund any subscription fees to a Customer during the first three (3) months of the Closed Subscription, You shall not be eligible for a Partner Share for such Closed Subscription.

Saksan kieli Englanti
monate months
kunden customer
abonnement subscription
wir we
drei three
jedoch however
sofern if
ersten the first
für for

DE Abonnementgebühren: Sie verstehen, dass bestimmte Dienste monatliche und/oder jährliche Zahlungen („Abonnementgebühr“) erfordern, um diese Dienste weiterhin nutzen zu können

EN Subscription Fees: You understand that certain services require monthly and/or annual payments (?Subscription Fee?) to continue to use such services

Saksan kieli Englanti
erfordern require
weiterhin continue
zahlungen payments
oder or
dienste services
monatliche monthly
jährliche annual
nutzen use
bestimmte certain
zu to
sie you
dass such
verstehen understand
und and

DE Beachten Sie, dass Sie, selbst wenn Sie das Abonnement nicht verwenden oder auf die Website und / oder die Klassen zugreifen, für die Abonnementgebühren verantwortlich sind, bis Sie Ihr Abonnement kündigen oder es anderweitig gekündigt wird.

EN Note that even if you do not use the subscription or access the Site and/or Classes, you will be responsible for subscription fees until you cancel your subscription, or it is otherwise terminated.

Saksan kieli Englanti
abonnement subscription
klassen classes
zugreifen access
verantwortlich responsible
verwenden use
website site
es it
ihr your
dass that
wenn if
oder or
für for
und and
nicht note
wird the

DE Die Preise für die JFrog Peer-to-Peer-Distribution sind verbrauchsabhängig und gelten zusätzlich zu den aufgeführten Abonnementgebühren für die Funktionen und Berechtigungen der JFrog Platform

EN JFrog Peer-to-Peer Distribution pricing is consumption-based, and is in addition to listed subscription charges for JFrog Platform functionality and entitlements

Saksan kieli Englanti
jfrog jfrog
aufgeführten listed
funktionen functionality
berechtigungen entitlements
platform platform
distribution distribution
und and
preise pricing
für for

DE FandangoSEO kann nach eigenem Ermessen und jederzeit die Abonnementgebühren für die Abonnements ändern. Jede Änderung der Abonnementgebühr wird am Ende des jeweils aktuellen Abrechnungszyklus wirksam.

EN FandangoSEO, in its sole discretion and at any time, may modify the Subscription fees for the Subscriptions. Any Subscription fee change will become effective at the end of the then-current Billing Cycle.

Saksan kieli Englanti
fandangoseo fandangoseo
ermessen discretion
abrechnungszyklus billing cycle
wirksam effective
jederzeit at any time
am at the
aktuellen current
abonnements subscriptions
Änderung change
kann may
für for
jeweils at
und and
ende the end
die modify
wird the

DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.

EN FandangoSEO will provide you with a reasonable prior notice of any change in Subscription fees to give you an opportunity to terminate your Subscription before such change becomes effective.

Saksan kieli Englanti
fandangoseo fandangoseo
angemessen reasonable
möglichkeit opportunity
abonnement subscription
Änderung change
wird will
ihr your
geben give
sie you
zu to
der of

DE Bezahlte Abonnementgebühren werden, außer wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, nicht zurückerstattet.

EN Except when required by law, paid Subscription fees are non-refundable.

Saksan kieli Englanti
bezahlte paid
außer except
wenn when
gesetzlich by law
werden are

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Durch die Nutzung der kostenpflichtigen Dienste stimmen Sie zu, Prerender die für diesen Dienst angegebenen monatlichen Abonnementgebühren zu zahlen

EN By using the Paid Services you agree to pay Prerender the monthly subscription fees indicated for that service

Saksan kieli Englanti
kostenpflichtigen paid
monatlichen monthly
angegebenen indicated
dienste services
zu to
für for
dienst service
stimmen agree

DE Viele Vermarkter wollen Ihnen weismachen, dass Sie saftige Abonnementgebühren für eine...

EN Many marketers will have you believe that you need to pay hefty subscription fees for a...

Saksan kieli Englanti
vermarkter marketers
viele many
für for
eine a
dass that

DE Viele Vermarkter wollen Ihnen weismachen, dass Sie hohe Abonnementgebühren für ein umfassendes Keyword-Tool zahlen müssen, das Ihnen die besten Keywords ausspuckt, um die Sie Ihre Inhalte aufbauen können. Die Wahrheit ist, dass Keyword...

EN Many marketers will have you believe that you need to pay hefty subscription fees for a comprehensive keyword tool that spits out the best keywords to build your content around. The truth is that keyword...

Saksan kieli Englanti
vermarkter marketers
umfassendes comprehensive
inhalte content
wahrheit truth
keywords keywords
tool tool
keyword keyword
viele many
ihre your
ist is
dass that
um for
aufbauen to

DE Kosten für den Kauf der Lizenz, keine Abonnementgebühren

EN Upfront cost of purchasing license

Saksan kieli Englanti
kosten cost
kauf purchasing
lizenz license
der of

DE Servicegutschrift = monatliche Abonnementgebühren für Serviceleistungen x [1 - (monatliche Betriebszeit / monatliches Betriebszeitziel)]

EN Service Credit = Monthly Subscription Services Fees x [1 – (Monthly Uptime / Monthly Uptime Target)]

Saksan kieli Englanti
x x
betriebszeit uptime
serviceleistungen services
monatliche monthly

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

DE Abonnementgebühren“ bezieht sich auf alle Gebühren, die mit Ihrem Zugriff auf und Ihrer Nutzung eines Kontos verbunden sind.

EN Subscription Charges” means all charges associated with Your access to and use of an Account.

DE „Nutzungsgebühren“ bezieht sich auf zusätzliche Abonnementgebühren, die dem Abonnenten in Bezug auf die Nutzung bestimmter Eigenschaften und Funktionalitäten entstehen, die der Abonnent im Dienst freischaltet.

EN “Usage Charges” means additional Subscription Charges that are incurred by Subscriber relating to the use of certain features and functionality that Subscriber enables within the Service.

Näytetään 50 / 50 käännöstä