PT Para construir um chatbot do zero, você pode desenvolvê-lo sozinho usando uma estrutura de desenvolvimento ou pode criar um chatbot sem código usando um construtor de chatbot existente como MobileMonkey.
Portugesa-ko "usando" Turkiera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
PT Para construir um chatbot do zero, você pode desenvolvê-lo sozinho usando uma estrutura de desenvolvimento ou pode criar um chatbot sem código usando um construtor de chatbot existente como MobileMonkey.
TR Sıfırdan bir sohbet robotu oluşturmak için, onu bir geliştirme çerçevesi kullanarak kendiniz geliştirebilir veya MobileMonkey gibi mevcut bir sohbet robotu oluşturucu kullanarak kodsuz bir sohbet robotu oluşturabilirsiniz.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
chatbot | sohbet robotu |
desenvolvimento | geliştirme |
ou | veya |
construtor | oluşturucu |
PT Usando nosso Criador de Formulários intuitivo, tudo o que você precisa fazer é arrastar e soltar campos e elementos visuais usando seu mouse ou dedos até criar o formulário personalizado perfeito para seus candidatos
TR Form Oluşturucu'muz ile tek yapmanız gereken, mükemmel bir iş başvuru formunu oluşturana kadar form alanlarını ve görsel öğeleri mouse veya parmağınızla sürükleyip bırakmaktır
Portugesa | Turkiera |
---|---|
criador | oluşturucu |
precisa | gereken |
e | ve |
visuais | görsel |
ou | veya |
perfeito | mükemmel |
mouse | mouse |
PT Rede de duas camadas (PoW e PoSe) Tempo de bloco de 2,6 minutos, blocos de 2 MB, ~ 56 transações por segundo Anonimato em transações usando PrivateSend Transações instantâneas usando InstantSend
TR İki katmanlı ağ (PoW ve PoSe) 2.6 dakikalık blok süreleri, 2MB'lık bloklar, saniyede ~56 işlem PrivateSend ile işlem gizliliği InstantSend ile anında işlemler
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
tempo | süreleri |
bloco | blok |
blocos | bloklar |
mb | mb |
PT Rede de duas camadas (PoW e PoSe) Tempo de bloco de 2,6 minutos, blocos de 2 MB, ~ 56 transações por segundo Anonimato em transações usando PrivateSend Transações instantâneas usando InstantSend
TR İki katmanlı ağ (PoW ve PoSe) 2.6 dakikalık blok süreleri, 2MB'lık bloklar, saniyede ~56 işlem PrivateSend ile işlem gizliliği InstantSend ile anında işlemler
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
tempo | süreleri |
bloco | blok |
blocos | bloklar |
mb | mb |
PT Se você estiver usando o aplicativo Twitter para iOS, é possível copiar e colar imagens, emojis e GIFs em Tweets e Mensagens Diretas usando aplicativos de teclado de terceiros.
TR iOS İçin Twitter uygulamasını kullanıyorsanız üçüncü taraf klavye uygulamalarından resim, emoji ve GIF'leri Tweet ve Direkt Mesajlara kopyalayıp yapıştırabilirsiniz.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
ios | ios |
e | ve |
imagens | resim |
de | in |
teclado | klavye |
terceiros | üçüncü |
PT Usando nosso Criador de Formulários intuitivo, tudo o que você precisa fazer é arrastar e soltar campos e elementos visuais usando seu mouse ou dedos até criar o formulário personalizado perfeito para seus candidatos
TR Form Oluşturucu'muz ile tek yapmanız gereken, mükemmel bir iş başvuru formunu oluşturana kadar form alanlarını ve görsel öğeleri mouse veya parmağınızla sürükleyip bırakmaktır
Portugesa | Turkiera |
---|---|
criador | oluşturucu |
precisa | gereken |
e | ve |
visuais | görsel |
ou | veya |
perfeito | mükemmel |
mouse | mouse |
PT Se você já escreveu sobre um tópico semelhante no passado, é uma boa ideia comparar documentos entre si usando nossa ferramenta Duplicate File Finder ou comparar dois textos usando a ferramenta Text Compare do Copyleaks.
TR Geçmişte benzer bir konu hakkında yazdıysanız, Duplicate File Finder aracımızı kullanarak belgeleri birbirleriyle karşılaştırmak veya Copyleaks'in Metin Karşılaştırma aracını kullanarak iki metni karşılaştırmak iyi bir fikirdir.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
sobre | hakkında |
tópico | konu |
semelhante | benzer |
boa | iyi |
documentos | belgeleri |
ferramenta | aracı |
ou | veya |
PT Usando nosso software de envolvimento do cliente, você pode personalizar cada mensagem para construir uma estratégia pró-ativa usando e-mails, chat ao vivo, chatbots ou todos eles
TR Müşteri etkileşimi yazılımımızı kullanarak, e-postaları, canlı sohbeti, sohbet robotlarını veya hepsini kullanarak proaktif bir strateji oluşturmak için her mesajı kişiselleştirebilirsiniz
PT A WFS se tornou inovativa com o uso do Zoom Phone, inicialmente usando o Amazon Connect para ampliá-lo e usando o recurso de roteamento de chamada para criar as capacidades completas de uma central de contatos
TR Zoom Phone?u kullanarak daha yenilikçi bir kimliğe bürünen WFS, ilk olarak sistemini Amazon Connect ile güçlendirdi ve eksiksiz bir iletişim merkezi yeteneğine erişmek için çağrı yönlendirme özelliğini kullandı
PT Em locais onde muitas pessoas compartilham o mesmo endereço de IP (ex: empresas e associações), os limites podem ser muito restritos. Se você acha que está usando o Twitter normalmente, por favor Nos avise.
TR Birçok kişinin aynı IP adresini paylaştığı konumlar (kuruluşlar ve konferanslar gibi) için hız limitlerimiz fazla kısıtlı olabilir. Twitter'ı normal bir şekilde kullandığınızı düşünüyorsanız lütfen bizi haberdar edin.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
locais | konumlar |
endereço | adresini |
ip | ip |
e | ve |
podem | olabilir |
nos | bizi |
PT Realize concursos, promoções e questionários com captura instantânea de leads usando respostas automáticas de postagem do Facebook
TR Facebook gönderi otomatik yanıtlayıcılarını kullanarak anında potansiyel müşteri yakalama ile yarışmalar, promosyonlar ve testler çalıştırın
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
leads | müşteri |
PT Quais aplicativos de mensagens funcionam para bate-papo em sites usando OmniChat?
TR OmniChat kullanarak web sitesi sohbeti için hangi mesajlaşma uygulamaları çalışır?
Portugesa | Turkiera |
---|---|
mensagens | mesajlaşma |
PT O marketing de SMS é uma forma eficaz de promover sua marca ou produtos para um público que se comunica regularmente com outras pessoas usando seus smartphones (em outras palavras, basicamente todos).
TR SMS pazarlama, markanızı veya ürünlerinizi akıllı telefonlarını kullanarak başkalarıyla düzenli olarak iletişim kuran bir kitleye (diğer bir deyişle, temelde herkes) tanıtmanın etkili bir yoludur.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
marketing | pazarlama |
sms | sms |
eficaz | etkili |
regularmente | düzenli olarak |
outras | diğer |
PT O SMS é o recurso mais usado em dispositivos móveis, com 97% dos adultos nos Estados Unidos usando pelo menos uma vez por dia.
TR SMS, mobil cihazlarda en yaygın kullanılan özelliktir ve ABD?li yetişkinlerin yüzde 97?si onu günde en az bir kez kullanır.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
sms | sms |
mais | en |
usado | kullanılan |
dispositivos | cihazlarda |
móveis | mobil |
PT Exceto em vez de usar e-mail para enviar promoções e campanhas indiretas, tudo é feito usando o Facebook Messenger e em grande parte com os chatbots do Facebook Messenger.
TR Promosyonlar göndermek ve kampanyalar göndermek için e-posta kullanmak yerine, bunların tümü Facebook Messenger ve büyük ölçüde Facebook Messenger sohbet robotları kullanılarak yapılır.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
usar | kullanmak |
e | ve |
campanhas | kampanyalar |
usando | kullanılarak |
grande | büyük |
PT Quase todo tipo de indústria e vertical está usando o marketing do Facebook Messenger em algum grau. A funcionalidade de marketing do Messenger é útil para qualquer tipo de negócio ? B2C, B2B, venda de produtos ou serviços.
TR Neredeyse her tür sektör ve sektör, bir dereceye kadar Facebook Messenger pazarlamasını kullanıyor. Messenger pazarlamasının işlevselliği, B2C, B2B, ürün veya hizmet satışı gibi her tür işletme için faydalıdır.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
quase | neredeyse |
tipo | tür |
e | ve |
útil | faydalı |
usando | kullanıyor |
PT Interaja com os clientes usando uma plataforma instantânea e interativa individual
TR Anında ve etkileşimli bire bir platform kullanarak müşterilerle etkileşim kurun
Portugesa | Turkiera |
---|---|
plataforma | platform |
e | ve |
interativa | etkileşimli |
PT sim. A maioria dos clientes hoje prefere empresas de mensagens, em vez de ligar ou enviar e-mails. A maioria das empresas prestou atenção e está usando alguma forma de chat ao vivo para atender seus clientes.
TR Evet. Günümüzde çoğu müşteri, onları aramak veya e-posta göndermek yerine mesajlaşma işletmelerini tercih ediyor. Çoğu işletme dikkat etti ve müşterilerine hizmet vermek için bir tür canlı sohbet kullanıyor.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
clientes | müşteri |
hoje | günümüzde |
vez | gün |
atenção | dikkat |
e | ve |
chat | sohbet |
usando | kullanıyor |
PT O recurso Q&A no MobileMonkey permite que você desenvolva um chatbot usando um sistema de palavras-gatilho e palavras a serem ignoradas
TR MobileMonkey?deki Soru-Cevap özelliği, tetikleyici sözcükler ve yok sayılacak sözcüklerden oluşan bir sistem kullanarak böyle bir sohbet robotu geliştirmenize olanak tanır
Portugesa | Turkiera |
---|---|
chatbot | sohbet robotu |
sistema | sistem |
e | ve |
recurso | özelliği |
PT Além de gerar leads, você também pode qualificá-los usando um chatbot do Messenger
TR Müşteri adayları oluşturmaya ek olarak, bir Messenger sohbet robotu kullanarak müşteri adaylarını da niteleyebilirsiniz
Portugesa | Turkiera |
---|---|
leads | müşteri |
chatbot | sohbet robotu |
PT Pesquisas usando bots do Messenger são rápidas e interativas, o que motiva os clientes a responder e continuar até a conclusão da pesquisa
TR Messenger botlarını kullanan anketler hızlı ve etkileşimlidir; bu da müşterileri yanıtlamaya ve anketin tamamlanmasına kadar devam etmeye motive eder
Portugesa | Turkiera |
---|---|
usando | kullanan |
e | ve |
clientes | müşterileri |
continuar | devam |
PT Sim ? usando nossas integrações embutidas para Webhooks e Zapier, você pode integrar chatbots MobileMonkey com CRMs líderes e plataformas de automação de marketing, incluindo:
TR Evet – Webhooks ve Zapier için yerleşik entegrasyonlarımızı kullanarak MobileMonkey sohbet robotlarını aşağıdakiler dahil önde gelen CRM?ler ve pazarlama otomasyon platformları ile entegre edebilirsiniz:
Portugesa | Turkiera |
---|---|
sim | evet |
integrações | entegrasyonlar |
e | ve |
integrar | entegre |
plataformas | platformlar |
automação | otomasyon |
marketing | pazarlama |
incluindo | dahil |
zapier | zapier |
PT A Elsevier contribuiu para esse serviço com mais de 10 milhões de artigos e mais de 7.000 livros, e está usando o serviço para verificar cada manuscrito recebido com mais de 50 milhões de itens de conteúdo acadêmico publicados anteriormente.
TR Elsevier bu hizmete 10 milyondan fazla makale ve 7.000'den fazla kitapla katkı sağlamıştır ve gönderilen her yazma eseri, daha önceden yayınlanmış olan 50 milyon akademik içerikle kontrol etmek için bu hizmetten yararlanmaktadır.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
artigos | makale |
e | ve |
elsevier | elsevier |
PT Usando o conteúdo baseado em evidências, você poderá tomar decisões no momento do atendimento com rapidez—e pesquisar casos complexos que exijam uma investigação aprofundada
TR Kanıt tabanlı içerikler kullanarak gerektiğinde hızlı kararlar alabilecek ve derinlemesine inceleme gerektiren karmaşık vakaları araştırabileceksiniz
Portugesa | Turkiera |
---|---|
decisões | kararlar |
e | ve |
complexos | karmaşık |
baseado | tabanlı |
rapidez | hızlı |
PT Um número cada vez maior de profissionais da área da saúde está acessando e lendo informações em seus celulares e tablets, o que significa que um número cada vez maior também está usando aplicativos
TR Giderek artan sayıda sağlık uzmanı artık bilgileri telefonları ve tabletlerinden okuyup özümsüyor, yani giderek daha fazlası uygulamaları kullanıyor
Portugesa | Turkiera |
---|---|
saúde | sağlık |
informações | bilgileri |
usando | kullanıyor |
PT Centenas de empresas ao redor do mundo já estão usando Rust em produção para criar solução multiplataforma rápidas e eficientes
TR Bugün, dünya üzerindeki yüzlerce şirket Rust'ı hızlı, düşük kaynaklı ve her plaftormda çalışabilen çözümleri yüzünden üretimde kullanıyor
Portugesa | Turkiera |
---|---|
centenas | yüzlerce |
mundo | dünya |
para | her |
e | ve |
empresas | şirket |
usando | kullanıyor |
PT Procuramos para você usando nossos servidores de proxy
TR Proxy sunucularımızı kullanarak sizin için bulup getiriyoruz
Portugesa | Turkiera |
---|---|
você | sizin |
proxy | proxy |
PT Escolha quais e-mails criptografar, comunique-se com segurança com qualquer pessoa usando o padrão OpenPGP, importe/exportar chaves.
TR Hangi e-postaların şifreleneceğini seçin, OpenPGP standardını, içe / dışa aktarma anahtarlarını kullanarak herkesle güvenli bir şekilde iletişim kurun.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
escolha | seçin |
padrão | standardı |
chaves | anahtarları |
qualquer | bir |
comunique | iletişim |
PT Obtenha uma imagem precisa da disposição do mercado. Avalie os perfis de backlinks usando várias métricas e compare-os com o seu perfil.
TR Piyasa düzeninin şeffaf bir resmini elde edin. Çeşitli metrikleri kullanarak geri bağlantı profillerini değerlendirin ve bunları profilinizle karşılaştırın.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
obtenha | elde |
mercado | piyasa |
e | ve |
PT Para obter um relatório detalhado dos arquivos de log, baixe seus arquivos access.log usando um cliente de FTP e solte-os no analisador para carregá-los.
TR Detaylı bir Kayıt Dosyası raporu almak için, access.log dosyalarınızı FTP müşterisi aracılığıyla indirin ve yüklemek için analizöre bırakın.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
obter | almak |
relatório | raporu |
baixe | indirin |
e | ve |
PT Explore e descubra uma infinidade de oportunidades de backlinks perfeitas para o seu site. Obtenha os resultados necessários usando filtros inteligentes e listas.
TR Siteniz için mükemmel olan sayısız backlink fırsatını keşfedin ve keşfedin. Akıllı filtreler kullanarak ve listeleri oluşturarak ihtiyacınız olan sonuçları alın.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
obtenha | alın |
listas | listeleri |
inteligentes | akıllı |
PT Personalize o conteúdo do seu relatório usando widgets de arrastar e soltar
TR Sürükle ve bırak pencere öğelerini kullanarak raporunuzun içeriğini özelleştirin
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
soltar | bırak |
PT Encontre rapidamente e priorize as melhores palavras chave usando uma variedade de filtros
TR Çeşitli filtreler kullanarak en iyi anahtar kelimeleri kolayca bulun ve önceliklendirin
Portugesa | Turkiera |
---|---|
encontre | bulun |
e | ve |
palavras | kelimeleri |
chave | anahtar |
PT <strong>Taxa Retorno</strong> — uma métrica única da Ahrefs que compara quais as palavras chave que são pesquisadas mais repetidamente usando uma escala relativa.
TR <strong>Geri Dönüş Oranı</strong> - Göreceli bir ölçek kullanarak hangi anahtar kelimenin daha fazla sayıda tekrar aratıldığını kıyaslar.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
chave | anahtar |
usando | kullanarak |
taxa | oranı |
PT Pode também desenvolver a sua aplicação usando a nossa API, publicar e depois vender a sua app a milhares dos nossos utilizadores
TR Ayrıca API’ımızı kullanarak uygulamanızı geliştirebilir, sonrasında yayınlayıp binlerce kullanıcımıza satabilirsiniz
Portugesa | Turkiera |
---|---|
também | ayrıca |
api | api |
milhares | binlerce |
PT Explore métricas do tráfego orgânico e pago de qualquer website usando o Explorador Sites.
TR Site Analizi kullanarak herhangi bir web sitesi için organik ve ücretli trafik ölçümlerini keşfedin.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
explore | keşfedin |
tráfego | trafik |
orgânico | organik |
e | ve |
pago | ücretli |
PT Veja a estimativa de tráfego de pesquisa mensal até 200 websites de uma só vez usando a Ferramenta de Análise em Lote.
TR Toplu Analiz aracı kullanarak tek seferde 200 web sitesine kadar aylık tahmini arama trafiğini kontrol edin.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
veja | edin |
mensal | aylık |
websites | web |
uma | tek |
ferramenta | aracı |
PT Você reconhece que todo o Conteúdo que acessar usando o Serviço será por sua conta e risco e você será o único responsável por qualquer dano ou perda decorrente para você ou qualquer outra parte
TR Hizmeti kullanarak eriştiğiniz tüm İçeriğe, riski yalnızca size ait olmak üzere eriştiğinizi ve sizin ve herhangi bir diğer tarafın bundan kaynaklanabilecek hasar veya kaybından sorumlu olacağınızı bilmektesiniz
Portugesa | Turkiera |
---|---|
serviço | hizmeti |
e | ve |
risco | riski |
responsável | sorumlu |
dano | hasar |
PT Quando você tiver nos dados seu consentimento, inclusive como descrito nesta Política de Privacidade. Você pode retirar seu consentimento para o processamento a qualquer momento usando as configurações em seu dispositivo ou em sua conta;
TR Bu Gizlilik Politikasında açıklananlar da dahil olmak üzere bize rızanızı verdiğinizde. Cihazınızdaki veya hesabınızdaki ayarları kullanarak istediğiniz zaman işlemeye onayınızı geri çekebilirsiniz;
Portugesa | Turkiera |
---|---|
política | politikası |
privacidade | gizlilik |
configurações | ayarlar |
PT Usando nossa ferramenta de otimização de Site SEO para corrigir erros, você pode tornar sua página ideal no quesito SEO na pratica
TR Hataları düzeltmek için kısa ipuçlarını kullanarak, sayfanızı sayfa SEO’da ideal kılmaya çalışın
Portugesa | Turkiera |
---|---|
seo | seo |
ideal | ideal |
erros | hataları |
PT Colete suas respostas online usando Jotform e transforme-as em PDFs profissionais e elegantes automaticamente.
TR Jotform ile formlarınıza online olarak yanıt alın ve gelen yanıtları otomatik olarak profesyonel ve şık PDF belgelerine dönüştürün.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
online | online |
e | ve |
pdfs | |
profissionais | profesyonel |
em | ile |
as | olarak |
transforme | dönüştürün |
PT Por exemplo, se você estiver usando o seu navegador do celular para acessar um site, então o layout do site pode mudar para um layout somente móvel
TR Örneğin, bir web sitesine erişmek için cep telefonu tarayıcınızı kullanıyorsanız, web sitesi düzeni hemen mobil görünüme uyum sağlayacak şekilde değişebilir
Portugesa | Turkiera |
---|---|
navegador | tarayıcı |
PT As comunicações entre o seu dispositivo e os servidores Mailfence são protegidas por criptografia usando um certificado SSL/TLS emitido por uma empresa europeia (sem autoridades de certificação americanas incluídas na cadeia de certificação)
TR Cihazınız ve Mailfence sunucuları arasındaki iletişim, Bir Avrupa şirketi tarafından verilen SSL/TLS sertifikası kullanılarak şifreleme ile korunur (sertifika zincirinde Amerikan sertifika yetkilileri bulunmaz)
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
usando | kullanılarak |
ssl | ssl |
tls | tls |
europeia | avrupa |
certificação | sertifika |
mailfence | mailfence |
empresa | şirketi |
certificado | sertifikası |
criptografia | şifreleme |
PT países e territórios usando Kaspersky
TR Kaspersky kullanan ülke ve bölgelerin sayısı
Portugesa | Turkiera |
---|---|
e | ve |
usando | kullanan |
kaspersky | kaspersky |
PT Comunique-se com seu colega ou com a equipe inteira usando recursos inteligentes de chat em grupo.
TR Akıllı grup sohbeti özellikleriyle, iş arkadaşınızla veya tüm ekiple iletişim kurun.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
ou | veya |
inteira | tüm |
grupo | grup |
inteligentes | akıllı |
comunique | iletişim |
PT O Quip protege os dados do cliente usando criptografia AES de 256 bits em trânsito e em repouso
TR Quip, transit ve beklemede AES 256 bit şifreleme kullanarak müşteri verilerini korur
Portugesa | Turkiera |
---|---|
protege | korur |
cliente | müşteri |
aes | aes |
e | ve |
bits | bit |
criptografia | şifreleme |
PT Milhões de pessoas estão usando esses manuais para reparar seus iPhones e MacBooks — economizando dinheiro e fazendo seus aparelhos durarem mais do que os engenheiros da Apple imaginavam ser possível.
TR Milyonlarca insan, iPhone'larını ve MacBook'larını onarmak için bu kılavuzları kullanıyor - paradan tasarruf ediyor ve cihazlarının Apple mühendislerinin hayal ettiğinden daha uzun ömürlü olmasını sağlıyorlar.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
pessoas | insan |
e | ve |
aparelhos | cihazlar |
usando | kullanıyor |
PT Os e-mails da Name.com podem ser recuperados usando uma grande variedade de plataformas, incluindo Mac Mail, Outlook e Mozilla Thunderbird. Saiba mais
TR Name.com E-posta Mac Mail, Outlook ve Mozilla Thunderbird dahil birçok platformdan alınabilir. Daha fazla bilgi
Portugesa | Turkiera |
---|---|
uma | bir |
mac | mac |
e | ve |
saiba | bilgi |
PT Com o Website Builder da Name.com, você pode criar facilmente um site personalizado usando nossa variedade de designs compatíveis com dispositivos móveis, nossa biblioteca de imagens e nossas ferramentas para comércio eletrônico.
TR Name.com'un Website Builder'ıyla mobil dostu tasarımlar seçkimizi, görüntü kütüphanemizi ve e-ticaret araçlarımızı kullanarak kolayca özel bir web sitesi oluşturabilirsin.
Portugesa | Turkiera |
---|---|
designs | tasarımlar |
móveis | mobil |
e | ve |
comércio | ticaret |
imagens | görüntü |
comércio eletrônico | e-ticaret |
personalizado | özel |
PT Transformação de “Zero” a “Herói” usando SASE com dados em primeiro lugar
TR Veri Öncelikli Güvenlik Yaklaşımıyla Uzaktan Çalışanların Verimini Artırmak
Portugesa | Turkiera |
---|---|
dados | veri |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten