Itzuli "discutir com eles" Poloniarra -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Portugesa -tik Poloniarra -ra

Portugesa-ren Poloniarra-ren itzulpena discutir com eles

Portugesa
Poloniarra

PT Você marcou alguém mais alto apenas porque eles são de uma faculdade de nível 1? Você os marcou mais alto ou mais baixo porque eles são do sexo oposto/mesmo? Ou porque eles eram muito parecidos com você?

PL Czy zdobyłeś kogoś lepszego tylko dlatego, że pochodzi on z uczelni poziomu 1? Czy oceniłeś je wyżej czy niżej, ponieważ przeciwnej/ tej samej płci? Albo dlatego, że byli bardzo do ciebie podobni?

Portugesa Poloniarra
nível poziomu
alguém kogoś

PT O fato de que eles só traduzirem em sua língua nativa permite que eles adaptem o texto fonte da melhor forma ao mercado-alvo, do qual eles são membros

PL Dzięki temu, że przekładają oni tylko na język ojczysty, w stanie lepiej dostosować tekst źródłowy do rynku docelowego, do którego należą

Portugesa Poloniarra
língua język
texto tekst
melhor lepiej
mercado rynku

PT Eles também podem discutir sua marca nas mídias sociais sem informá-lo

PL Mogą również dyskutować o Twojej marce w mediach społecznościowych, nie informując Cię o tym

Portugesa Poloniarra
nas w
sociais społecznościowych
podem mogą
também również

PT Depois de brincar com o Ranktracker e discutir as suas várias características com o Felix, é claro para mim que eles têm um produto sólido

PL Po zapoznaniu się z Ranktrackerem i przedyskutowaniu jego różnych funkcji z Felixem, jest dla mnie jasne, że mają solidny produkt

Portugesa Poloniarra
características funkcji
claro jasne

PT Eles também podem discutir sua marca nas mídias sociais sem informá-lo

PL Mogą również dyskutować o Twojej marce w mediach społecznościowych, nie informując Cię o tym

Portugesa Poloniarra
nas w
sociais społecznościowych
podem mogą
também również

PT Em 2002, eles não sabiam qual tipo de empresa a Atlassian seria, mas sabiam exatamente o que ela não deveria ser: um ambiente em que eles teriam que se enquadrar em vez de serem autênticos.

PL W 2002 roku nie byli jeszcze pewni, jakiego rodzaju firmę chcą otworzyć, ale już wtedy wiedzieli, że nie będą zmieniać swoich poglądów i pozostaną sobą.

Portugesa Poloniarra
empresa firmę

PT Mas o Open Banking realmente oferece aos bancos a oportunidade de explorar novos modelos de negócio onde eles colaboram e fazem parcerias com fintechs emergentes e outros bancos, em vez de tentarem competir com eles

PL Otwarta bankowość daje jednak bankom możliwość poznania nowych modeli biznesowych, w których współpracują one z rozwijającymi się fintechami i innymi bankami, zamiast próbować z nimi konkurować

Portugesa Poloniarra
oferece daje
novos nowych
modelos modeli
onde których
e i
outros innymi
oportunidade możliwość
em vez de zamiast

PT Se eles conseguirem passar pelas medidas de segurança e se autenticarem com êxito, eles poderão prosseguir

PL Jeśli uda im się przejść przez środki bezpieczeństwa i uwierzytelnić się pomyślnie, mogą kontynuować

Portugesa Poloniarra
segurança bezpieczeństwa
e i
medidas środki
poderão mogą

PT Eles têm uma política de “Garantia do Preço Justo”, que assegura que se você encontrar taxas melhores em qualquer outro lugar, eles irão lhe reembolsar a diferença

PL Mają politykę „Gwarancji ceny FairPay”, która gwarantuje, że jeśli znajdziesz lepsze stawki gdzie indziej, zwrócą ci różnicę

Portugesa Poloniarra
garantia gwarancji
preço ceny
encontrar znajdziesz
taxas stawki
melhores lepsze
outro lugar indziej

PT “Tenho conta com eles há mais de trinta anos e online eles são ótimos. O atendimento ao cliente é sempre prestativo e cortês. No geral, ótimo!” ~ Britain no TrustPilot

PL „Używam ich przez ponad trzydzieści lat, a ostatnio sprawdzałem bankowość online i działa świetne. Obsługa klienta zawsze pomocna i uprzejma. Ogólnie świetnie! ” ~ Britain dla TrustPilot

Portugesa Poloniarra
anos lat
e i
online online
atendimento obsługa
cliente klienta
sempre zawsze
geral ogólnie

PT “Eu tive conta com eles por mais de 20 anos antes de eles decidirem fechar todas as minhas contas

PL „Korzystałem z ich usług bankowych przez prawie 20 lat, zanim zdecydowali się zamknąć wszystkie moje konta

Portugesa Poloniarra
eles ich
anos lat
fechar zamknąć

PT Eles vão pegar o seu dinheiro da conta bancária e transferir apenas com a taxa mais baixa para que eles possam tirar um lucro

PL To firma zajmująca się oszustwami, unikaj jej

Portugesa Poloniarra
com firma

PT Eles também foram muito prestativos comigo nas bem raras ocasiões em que eu levantei uma questão para eles

PL Obsługa również była miła, gdy zgłaszałem jakiś problem, chociaż nie występowało ich za wiele

PT Eles estão fazendo uma campanha de “Expor o Mito da Taxa Zero” entre as companhias de transferência de dinheiro, conforme eles escrevem:

PL W swojej kampanii pt. „Eksponując mity o zerowych opłatach” piszą:

Portugesa Poloniarra
campanha kampanii
o o

PT Eles simplesmente pegaram o dinheiro para eles!!” ~ escreve Solzseal numa resenha do Trustpilot

PL Skrill po prostu wziął pieniądze dla siebie !! ~ pisze Solzseal w swojej recenzji dla portalu Trustpilot

Portugesa Poloniarra
dinheiro pieniądze

PT Eles tornam a imigração muito mais fácil, e você pode descobrir que você tem muito em comum com eles

PL Ułatwiają integrację i może się okazać, że masz z nimi wiele wspólnego

Portugesa Poloniarra
e i
que że
com z

PT Geralmente eles ficam à sombra de nossas montanhas. Não só no sentido de receber menos luz solar -- mas também recebem menos atenção. No entanto, quem se aventura a explorar nossos vales logo percebe que eles reservam muitas surpresas.

PL Często w cieniu gór. Nie tylko dlatego, że dociera tu mniej promini słonecznych, ale też dlatego, że nie przyciągają aż tak dużego zainteresowania. Ci, którzy odwiedzą te doliny szybko przekonają się, że nie warto ich pomijać.

Portugesa Poloniarra
geralmente często
montanhas gór
menos mniej

PT Badger faz 90% do trabalho duro no trabalho de um novo representante de vendas para eles, eles vendem de forma mais eficiente, muito mais rápido.

PL "90% więcej spotkań zamyka się, gdy zbliżasz się do potencjalnego klienta z produktem w swojej kategorii, którego rzeczywiście potrzebują, a nasi przedstawiciele nie mieliby takiej wiedzy bez Borsuka".

Portugesa Poloniarra
um a
eles nie
mais więcej

PT Todos eles apreciam, sem exceção, que nos damos ao trabalho de nos comunicar com eles nesse idioma

PL Wszyscy bez wyjątku docenili to, że podjęliśmy trud komunikacji z nimi w tym języku

Portugesa Poloniarra
sem bez
que to
comunicar komunikacji
com z

PT O nosso objetivo é que eles gostem de usá-los e se sintam mais respeitosos com o meio ambiente e com eles próprios

PL Naszym celem jest, aby lubili z nich korzystać i mieli więcej szacunku dla środowiska i siebie samych

Portugesa Poloniarra
objetivo celem
e i
mais więcej

PT A página Us do seu site é uma das páginas mais importantes e ferramentas modernas de que eles precisam para contar sua história e ajuda a entender como eles causam uma ótima primeira impressão

PL Ich strona internetowa Us to jedna z najważniejszych stron i nowoczesnych narzędzi internetowych, których potrzebują, aby opowiedzieć swoją historię i pomóc zrozumieć, jak robią świetne pierwsze wrażenie

Portugesa Poloniarra
uma jedna
ferramentas narzędzi
modernas nowoczesnych
ajuda pomóc
primeira pierwsze
impressão wrażenie
precisam potrzebują
história historię

PT Eles são significativamente mais curtos do que os vídeos, mas nas mãos de um criador de vídeos habilidoso, eles produzirão um efeito igualmente impressionante

PL znacznie krótsze niż filmy, ale w rękach sprytnego twórcy wideo dadzą równie oszałamiający efekt

Portugesa Poloniarra
significativamente znacznie
efeito efekt

PT Eles permitem que você entenda como os usuários interagem com seu aplicativo ou site, os passos que eles tomam para completar uma tarefa ou alcançar um?

PL Definiowanie strategii marketingowej składa się?

PT Eles também fornecem as respostas mais comuns para o público-alvo abaixo da imagem do herói, o formato curto torna isso mais fácil e pode ajudar a responder às perguntas que eles fazem

PL Dostarczają również najczęściej odpowiedzi dla docelowej publiczności pod obrazem bohatera, krótka forma ułatwia i może pomóc odpowiedzieć na zadawane pytania

Portugesa Poloniarra
eles ci
e i
pode może
ajudar pomóc
alvo docelowej
imagem obrazem

PT Os gerentes de contratação sentiram que através das questões técnicas que eles perguntaram durante as entrevistas do painel, eles foram capazes de dizer quais candidatos tinham melhores escores e diferenciados com aqueles que não marcaram também

PL Menedżerowie zatrudniania czuli, że poprzez pytania techniczne, które poprosili podczas wywiadów panelowych, byli w stanie powiedzieć, które kandydaci mieli lepsze wyniki i zróżnicowane z tymi, którzy nie zdobywali również

Portugesa Poloniarra
contratação zatrudniania
técnicas techniczne
capazes w stanie
candidatos kandydaci
melhores lepsze
e i
também również

PT "Os gerentes de contratação sentiram que através das questões técnicas que eles perguntaram durante as entrevistas do painel, eles foram capazes de dizer quais candidatos tinham melhores escores e diferenciados com aqueles que não marcaram também

PL "Menedżerowie zatrudniania czuli, że poprzez pytania techniczne, które poprosili podczas wywiadów panelowych, byli w stanie powiedzieć, które kandydaci mieli lepsze wyniki i zróżnicowane z tymi, którzy nie zdobywali również

Portugesa Poloniarra
contratação zatrudniania
técnicas techniczne
capazes w stanie
candidatos kandydaci
melhores lepsze
e i
também również

PT Apenas imagine se você pudesse colocar seus entrevistadores para tela 100% dos candidatos em seu pipeline de contratação. Você não pode embora! Eles são humanos e precisam de sono e não, eles não podem ter dezenas de entrevistas de uma só vez.

PL Wyobraź sobie, że możesz umieścić ankieterzy do ekranu na ekranie 100% kandydatów w rurociągu. Nie możesz jednak! człowiekiem i potrzebują snu i nie, nie mogą mieć kilkudziesięciu wywiadów jednocześnie.

Portugesa Poloniarra
candidatos kandydatów
e i
precisam potrzebują

PT Os entrevistadores costumam dizer que usam essas perguntas para "ver como um candidato pensa", ou "ver se eles podem pensar fora da caixa", ou "ver como eles pensam sob pressão" ou alguma desculpa desse tipo

PL Ankieterzy często mówią, że używają tych pytań do "zobaczenia, jak myśli kandydat", lub "Zobacz, czy mogą myśleć z pudełka" lub "zobaczyć, jak myślą pod presją" lub jakieś wymówkę tego rodzaju

Portugesa Poloniarra
candidato kandydat
tipo rodzaju
pensam myślą

PT Quando um candidato chega à sua página de carreira, eles não estão apenas olhando para os papéis abertos. Eles também estão tentando sentir seus valores, cultura da empresa e avaliar se gostariam de trabalhar com sua equipe.

PL Kiedy kandydaci przychodzi na stronę karierą, nie tylko patrzą na otwarte role. Próbują również odczuwać swoje wartości, kultury firmy i ocenić, czy chcieliby pracować z zespołem.

Portugesa Poloniarra
apenas tylko
abertos otwarte
cultura kultury
e i
equipe zespołem
também również
avaliar ocenić

PT Há uma maneira fácil de corrigir os dois:Viés → peça para provarem com dados.Escalas desalinhadas → conte a eles sobre sua escala e peça que eles classifiquem sua escala.

PL Istnieje prosty sposób na naprawienie ich obu:Bias → poproś ich, aby udowodnili to danymi.Niewyrównane skale → powiedz im o swojej skali i poproś o ocenę zgodnie z twoją skalą.

Portugesa Poloniarra
maneira sposób
fácil prosty
dados danymi
escala skali
e i

PT Por exemplo: contratar o primeiro engenheiro iOS? Provavelmente quer que eles tenham conhecimento obrigatório de Swift. Segundo engenheiro de iOS? Talvez Swift não seja um must-have desta vez? Eles podem aprender no trabalho.

PL Na przykład: zatrudnienie pierwszego inżyniera iOS? Pewnie chciałby, żeby posiadały niezbędną wiedzę na temat Swifta. Drugi inżynier iOS? Może tym razem Swift nie jest obowiązkowy? Mogą uczyć się w pracy.

Portugesa Poloniarra
engenheiro inżynier
ios ios
vez razem
trabalho pracy
conhecimento wiedzę
aprender się

PT Se eles conseguirem passar pelas medidas de segurança e se autenticarem com êxito, eles poderão prosseguir

PL Jeśli uda im się przejść przez środki bezpieczeństwa i uwierzytelnić się pomyślnie, mogą kontynuować

Portugesa Poloniarra
segurança bezpieczeństwa
e i
medidas środki
poderão mogą

PT Todos eles apreciam, sem exceção, que nos damos ao trabalho de nos comunicar com eles nesse idioma

PL Wszyscy bez wyjątku docenili to, że podjęliśmy trud komunikacji z nimi w tym języku

Portugesa Poloniarra
sem bez
que to
comunicar komunikacji
com z

PT Além disso, eles só trabalham em sua língua nativa, cuja a cultura eles conhecem perfeitamente.

PL Ponadto przekładają oni tylko na swój język ojczysty, którego kultura jest im doskonale znana.

Portugesa Poloniarra
língua język
cultura kultura
perfeitamente doskonale
além disso ponadto

PT Você pode usar esses recursos apenas como eles são fornecidos por nós e apenas com relação ao conteúdo com o qual eles são exibidos. Sujeito ao acima exposto, você não deve:

PL Użytkownik może korzystać z tych funkcji wyłącznie w zakresie, w jakim one przez nas udostępniane, i wyłącznie w odniesieniu do treści, z którymi wyświetlane. Z zastrzeżeniem powyższego, użytkownikowi nie wolno:

Portugesa Poloniarra
recursos funkcji
apenas wyłącznie
e i
conteúdo treści
usar korzystać

PT Em 2002, eles não sabiam qual tipo de empresa a Atlassian seria, mas sabiam exatamente o que ela não deveria ser: um ambiente em que eles teriam que se enquadrar em vez de serem autênticos.

PL W 2002 roku nie byli jeszcze pewni, jakiego rodzaju firmę chcą otworzyć, ale już wtedy wiedzieli, że nie będą zmieniać swoich poglądów i pozostaną sobą.

Portugesa Poloniarra
empresa firmę

PT Eles desenvolveram uma equipe conectada e comunicativa, uma cultura premiada e processos e sistemas repetíveis, que garantem a escalabilidade dessa cultura conforme eles levam as inovações do design para todas as empresas do mundo.

PL Zbudowali połączony, komunikujący się zespół i nagradzaną kulturę, także opracowali powtarzalne procesy i systemy pozwalające na skalowanie tej kultury wraz z wprowadzaniem innowacji związanych z projektowaniem w każdej firmie na świecie.

Portugesa Poloniarra
e i
cultura kultury
processos procesy
sistemas systemy
design projektowaniem
equipe zespół
mundo świecie

PT Aplicativos: Inclui o número de aplicativos essenciais que você tem, se eles estão disponíveis na nuvem (ou têm alternativas) e se eles têm caminhos de migração

PL Aplikacje: liczba posiadanych aplikacji o znaczeniu krytycznym, ich dostępność w wersji Cloud (lub alternatywy) oraz dostępne dla nich ścieżki migracji

Portugesa Poloniarra
o o
número liczba
disponíveis dostępne
nuvem cloud
ou lub
alternativas alternatywy
e oraz
migração migracji

PT Embora eles sejam criados com parâmetros pré-configurados para implementação em um ambiente seguro e pronto para cluster, eles podem ser personalizados para atender às necessidades da sua organização.

PL one opracowane w oparciu o wstępnie skonfigurowane parametry, aby umożliwić wdrożenie w bezpiecznym środowisku gotowym do klastrowania, jednak można je dostosować do potrzeb organizacji.

Portugesa Poloniarra
parâmetros parametry
implementação wdrożenie
podem można
necessidades potrzeb
organização organizacji
ambiente środowisku

PT É uma empresa britânica e apesar de estar a meio da noite para eles, eles respondem interactivamente na conversa de apoio ao cliente

PL Jest to firma z Wielkiej Brytanii i pomimo tego, że jest to dla nich środek nocy, odpowiadają interaktywnie na czacie obsługi klienta

Portugesa Poloniarra
empresa firma
e i
apesar pomimo
noite nocy
cliente klienta

PT Geralmente eles ficam à sombra de nossas montanhas. Não só no sentido de receber menos luz solar -- mas também recebem menos atenção. No entanto, quem se aventura a explorar nossos vales logo percebe que eles reservam muitas surpresas.

PL Często w cieniu gór. Nie tylko dlatego, że dociera tu mniej promini słonecznych, ale też dlatego, że nie przyciągają aż tak dużego zainteresowania. Ci, którzy odwiedzą te doliny szybko przekonają się, że nie warto ich pomijać.

Portugesa Poloniarra
geralmente często
montanhas gór
menos mniej

PT Tradição 2: Para o propósito de nosso grupo, há apenas uma autoridade suprema – um amoroso Poder Superior, conforme eles podem se expressar em nossa consciência de grupo. Nossos líderes são apenas servidores de confiança; eles não governam.

PL Tradycja 2: Dla naszych celów grupowych istnieje tylko jeden najwyższy autorytet — kochająca Siła Wyższa, która może wyrażać się w sumieniu naszej grupy. Nasi przywódcy tylko zaufanymi sługami; nie rządzą.

Portugesa Poloniarra
tradição tradycja
grupo grupy
poder siła
podem może

PT Por que eles não parecem entender ou se importar? Por que eles não conseguem ver o que é óbvio para você? Na verdade, esse é um sintoma da doença do vício, que destina esforços de controle ao fracasso.

PL Dlaczego wydaje się, że nie rozumieją lub nie przejmują się? Dlaczego nie widzą tego, co jest dla ciebie oczywiste? W rzeczywistości jest to objaw choroby uzależnienia, która sprowadza wysiłki na rzecz kontroli do niepowodzenia.

Portugesa Poloniarra
ou lub
controle kontroli

PT Badger faz 90% do trabalho duro no trabalho de um novo representante de vendas para eles, eles vendem de forma mais eficiente, muito mais rápido.

PL "90% więcej spotkań zamyka się, gdy zbliżasz się do potencjalnego klienta z produktem w swojej kategorii, którego rzeczywiście potrzebują, a nasi przedstawiciele nie mieliby takiej wiedzy bez Borsuka".

PT Para Zoomies neurodivergentes, inclusão é eles poderem ser eles mesmos no trabalho

PL Rośnie liczba oszustw związanych z zatrudnieniem poprzez Zoom – oto co musisz wiedzieć

PT "O problema é que eles sempre vão posicionar você da maneira que querem, então, o que quer que você diga, eles vão tentar fazer você parecer imprudente ou o que quer que se encaixe na história da série."

PL „Problem polega na tym, że zawsze ustawią cię tak, jak chcą, więc cokolwiek powiesz, spróbują sprawić, że będziesz wyglądać lekkomyślnie lub cokolwiek pasuje do historii serii”.

PT É importante observar que não se pode confiar em criminosos cibernéticos e nem sempre eles cumprem a promessa de devolver o acesso. Eles também poderão atacar novamente se souberem que uma organização está disposta a pagar um resgate.

PL Należy pamiętać, że cyberprzestępcom nie można ufać i nie zawsze dotrzymują obietnicy przywrócenia dostępu. Mogą również uderzyć ponownie, przeprowadzając kolejny atak, jeśli wiedzą, że organizacja jest skłonna zapłacić okup.

PT Ciência e Pessoas: Trata-se de uma série de eventos organizados pela Elsevier, que reúne pesquisadores e o público interessado para discutir as últimas descobertas das pesquisas em ciência, tecnologia e área médica

PL Science & People: To seria organizowanych przez Elsevier wydarzeń, w których biorą udział badacze i zainteresowani niefachowcy, polegających na omawianiu najnowszych badań z dziedziny nauk ścisłych, technologii i medycyny

Portugesa Poloniarra
e i
série seria
tecnologia technologii
elsevier elsevier
eventos wydarzeń
pesquisas badań

PT Entre em contato para discutir a combinação certa de serviços para o presente e o futuro da sua organização

PL Skontaktuj się z nami, by porozmawiać o tym, jaki zestaw usług będzie odpowiedni dla Twojej organizacji obecnie i w przyszłości

Portugesa Poloniarra
serviços usług
e i
futuro przyszłości
organização organizacji

PT Por favor, entre em contato conosco para discutir essa possibilidade com mais profundidade, fornecendo uma clara indicação do site e do tamanho de sua empresa.

PL Prosimy o kontakt w celu dokładniejszego umówienia możliwości, podając dokładne dane dotyczące strony internetowej firmy oraz rozmiaru.

Portugesa Poloniarra
contato kontakt
e oraz
tamanho rozmiaru

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten