PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Eles começaram a usar canais para manter a comunicação patinando de vila em vila já no século 13
EN They began using canals to maintain communication by skating from village to village as far back as the 13th century
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
canais | canals |
comunicação | communication |
vila | village |
século | century |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT Todos os ambientes da vila são muito chamativos graças à sua decoração a base de frescos nas paredes e tetos, embora sem nenhuma dúvida uma das melhores obras de arte da vila são as belas paisagens que se projetam através das enormes janelas.
EN All the rooms in Villa d’Este are beautifully decorated with frescoes painted on the walls and ceilings. Although the most breath-taking part of the villa are the fantastic views of the garden and countryside below.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | villa |
paredes | walls |
tetos | ceilings |
belas | beautifully |
paisagens | views |
d | d |
é | este |
frescos | frescoes |
PT O hotel de 4 estrelas Tivoli Sintra Hotel está localizado no coração da vila de Sintra, Património Mundial da UNESCO. É o ponto de partida para descobrir esta vila encantadora.
EN Located at the heart of the inspiring UNESCO World Heritage Site city of Sintra, this hotel is irresistibly charming and the ideal base for exploring this unique region.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
hotel | hotel |
coração | heart |
vila | city |
património | heritage |
mundial | world |
unesco | unesco |
encantadora | charming |
sintra | sintra |
PT Na maioria das vezes, os pesquisadores observaram apenas “pequenas mudanças de vila em vila”, diz Kurki, mas havia algumas exceções
EN Most often, the researchers noted only “small shifts from village to village,” says Kurki, but there were some exceptions
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pesquisadores | researchers |
mudanças | shifts |
vila | village |
diz | says |
exceções | exceptions |
PT A caminhada segue por pistas e trilhas de vila em vila, passando por igrejas e castelos erguidos em meio a parreirais e áreas agrícolas.
EN The view of Lake Klöntal rewards you for your efforts and entices you to take a refreshing dip in the lake.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
caminhada | your |
PT Entrada no setor do turismo com a inauguração do empreendimento turístico Vila Baleira Paradisus, Resort & SPA, em Porto Santo – Madeira.
EN The company breaks into the tourism sector with the inauguration of the tourist development Vila Baleira Paradisus, Resort & SPA, in Porto Santo – Madeira.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
setor | sector |
turismo | tourism |
inauguração | inauguration |
resort | resort |
amp | amp |
spa | spa |
vila | vila |
porto | porto |
santo | santo |
PT Cidades e Locais atendidos: Angra do Heroísmo Ponta Delgada, Ribeira Grande, Horta, Madalena, Vila do Porto, Velas, e diversos outros locais em Azores
EN Serviced cities/locations: Angra do Heroísmo Ponta Delgada, Ribeira Grande, Horta, Madalena, Vila do Porto, Velas, and many other locations in Azores
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
diversos | many |
outros | other |
em | in |
azores | azores |
grande | grande |
vila | vila |
porto | porto |
PT Cidades e Locais atendidos: Angra do Heroísmo Ponta Delgada, Ribeira Grande, Horta, Madalena, Vila do Porto, Velas, e diversos outros locais em Azores
EN Serviced cities/locations: Angra do Heroísmo Ponta Delgada, Ribeira Grande, Horta, Madalena, Vila do Porto, Velas, and many other locations in Azores
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
diversos | many |
outros | other |
em | in |
azores | azores |
grande | grande |
vila | vila |
porto | porto |
PT Entrada no setor do turismo com a inauguração do empreendimento turístico Vila Baleira Paradisus, Resort & SPA, em Porto Santo – Madeira.
EN The company breaks into the tourism sector with the inauguration of the tourist development Vila Baleira Paradisus, Resort & SPA, in Porto Santo – Madeira.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
setor | sector |
turismo | tourism |
inauguração | inauguration |
resort | resort |
amp | amp |
spa | spa |
vila | vila |
porto | porto |
santo | santo |
PT É um porto de trabalho sem acesso a pedestres; portanto, é preciso utilizar o transporte do porto para chegar à cidade
EN It is a working port with no pedestrian access so you will need to catch the port shuttle to get to the city
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
trabalho | working |
sem | no |
é | is |
transporte | shuttle |
cidade | city |
PT O Port of Napier é um porto de trabalho sem acesso a pedestres; portanto, os passageiros são levados para o centro da cidade pelo transporte do porto
EN The Port of Napier is a working port with no pedestrian access, so passengers are shuttled into the centre of the city by the port shuttle
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
trabalho | working |
sem | no |
portanto | so |
passageiros | passengers |
centro | centre |
cidade | city |
transporte | shuttle |
napier | napier |
PT A Semana da Reabilitação Urbana do Porto vai realizar-se, em formato presencial, nos dias 23, 24 e 25 de novembro, no Centro de Congressos da Alfândega do Porto.
EN The Urban Rehabilitation Week of Porto will take place, in a face-to-face format, on November 23rd, 24th, and 25th at the Alfândega do Porto Congress Center.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
semana | week |
reabilitação | rehabilitation |
urbana | urban |
formato | format |
novembro | november |
porto | porto |
PT O fotógrafo e nativo de Porto Rico Fernando Samalot nos leva com ele a uma jornada para conhecer seu lar e descobrir toda a magia que Porto Rico tem a oferecer, de ilhas remotas a florestas nacionais, e tudo o mais.
EN Photographer and Puerto Rican native Fernando Samalot takes us with him on a journey exploring his home and discovering all of the magic Puerto Rico has to offer, from remote islands to national forests and everything in between.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
fotógrafo | photographer |
nativo | native |
porto | puerto |
jornada | journey |
descobrir | discovering |
magia | magic |
ilhas | islands |
remotas | remote |
florestas | forests |
nacionais | national |
fernando | fernando |
rico | rico |
PT O fotógrafo e nativo de Porto Rico Fernando Samalot nos leva com ele a uma jornada para conhecer seu lar e descobrir toda a magia que Porto Rico tem a oferecer, de ilhas remotas a florestas nacionais, e tudo o mais.
EN Photographer and Puerto Rican native Fernando Samalot takes us with him on a journey exploring his home and discovering all of the magic Puerto Rico has to offer, from remote islands to national forests and everything in between.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
fotógrafo | photographer |
nativo | native |
porto | puerto |
jornada | journey |
descobrir | discovering |
magia | magic |
ilhas | islands |
remotas | remote |
florestas | forests |
nacionais | national |
fernando | fernando |
rico | rico |
PT Decorrido século e meio na sua jornada, a Porto Cálem representa hoje o mundo de vinho imaginado pelo seu fundador. Quando oferece Porto Cálem, presta um brinde à tradição da excelência.
EN When you offer Porto Cálem, you toast to the tradition of excellence.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
oferece | offer |
tradição | tradition |
excelência | excellence |
porto | porto |
PT Como devo acondicionar e preservar uma garrafa de Vinho do Porto? | Cálem Porto
EN How should a bottle of Port Wine be stored? | Porto Cálem
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
devo | should |
garrafa | bottle |
vinho | wine |
PT Que Vinhos do Porto devo consumir de imediato e quais posso guardar? | Cálem Porto
EN Which Port wines should be drunk straight away and which should be kept? | Porto Cálem
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vinhos | wines |
imediato | straight away |
PT Quais os Vinhos do Porto que devo decantar? | Cálem Porto
EN Which Port wines should be decanted? | Porto Cálem
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vinhos | wines |
PT Como Porto Rico é um território dos Estados Unidos, a censura na internet porto-riquenha é regulada pela Comissão Federal de Comunicações (FCC), um órgão estadunidense
EN Since Puerto Rico is a territory of the United States internet censorship in Puerto Rico is regulated by the US Federal Communications Commission (FCC)
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
porto | puerto |
é | is |
território | territory |
censura | censorship |
regulada | regulated |
comissão | commission |
federal | federal |
comunicações | communications |
rico | rico |
fcc | fcc |
PT porto de iates ao nascer do sol. timelapse da marina de iates. céu vermelho sobre porto de iates 1298180 Vídeo stock no Vecteezy
EN Yacht port at sunrise. Timelapse of yacht marina. Red sky over yacht harbour 1298180 Stock Video at Vecteezy
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
céu | sky |
vermelho | red |
vídeo | video |
stock | stock |
vecteezy | vecteezy |
nascer do sol | sunrise |
marina | marina |
PT porto de iates ao nascer do sol. timelapse da marina de iates. céu vermelho sobre porto de iates Vídeo Pro
EN Yacht port at sunrise. Timelapse of yacht marina. Red sky over yacht harbour Pro Video
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
céu | sky |
vermelho | red |
vídeo | video |
nascer do sol | sunrise |
marina | marina |
PT Quando procurar por informações de Frete, inserir Porto de Origem e Porto de Destino (Origem de Saída e País de Destino devem ficar em branco)
EN When looking for seafreight information, insert Origin Port and Destination Port ( leaving Origin & Destination Country/District blank)
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
quando | when |
informações | information |
inserir | insert |
porto | port |
origem | origin |
destino | destination |
país | country |
PT O maior porto do Canadá ? o Porto de Vancouver
EN Ocean Outlook: Chinese Manufacturing Revs Back Up
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
maior | up |
PT Decorrido século e meio na sua jornada, a Porto Cálem representa hoje o mundo de vinho imaginado pelo seu fundador. Quando oferece Porto Cálem, presta um brinde à tradição da excelência.
EN When you offer Porto Cálem, you toast to the tradition of excellence.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
oferece | offer |
tradição | tradition |
excelência | excellence |
porto | porto |
PT Como devo acondicionar e preservar uma garrafa de Vinho do Porto? | Cálem Porto
EN How should a bottle of Port Wine be stored? | Porto Cálem
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
devo | should |
garrafa | bottle |
vinho | wine |
PT Quais os Vinhos do Porto que devo decantar? | Cálem Porto
EN Which Port wines should be decanted? | Porto Cálem
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vinhos | wines |
PT Que Vinhos do Porto devo consumir de imediato e quais posso guardar? | Cálem Porto
EN Which Port wines should be drunk straight away and which should be kept? | Porto Cálem
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vinhos | wines |
imediato | straight away |
PT As quatro unidades de propulsão azimutal do navio quebra-gelo de porto Ob proporcionam grande capacidade de manobra quando auxilia os navios no porto ártico de Sabetta, na Rússia.
EN The port icebreaker Ob’s four azimuth propulsion units give it great manoeuvrability when it assists vessels in the Arctic harbour of Sabetta, Russia.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
unidades | units |
proporcionam | give |
grande | great |
quando | when |
ártico | arctic |
rússia | russia |
PT Enrique Martín Morales (Hato Rey, San Juan, Porto Rico - 24 de dezembro de 1971) conhecido mundialmente como Ricky Martin, é cantor e ator porto-riquenho premiado com Grammys numerosos, American Music Awards, Billboard Awards. Estrela de… leia mais
EN Ricky Martin (born in San Juan, Puerto Rico on December 24, 1971 as Enrique Martin Morales), is a successful Puerto Rican pop singer who rose to fame, first as a member of the Latin boy band Menudo, then as a solo artist since 1990. He h… read more
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
juan | juan |
porto | puerto |
dezembro | december |
conhecido | pop |
martin | martin |
é | is |
cantor | singer |
leia | read |
ricky | ricky |
san | san |
rico | rico |
enrique | enrique |
PT Enrique Martín Morales (Hato Rey, San Juan, Porto Rico - 24 de dezembro de 1971) conhecido mundialmente como Ricky Martin, é cantor e ator porto-riquenho premiado com Grammys numerosos, American Music Awards, Billboard Awards
EN Ricky Martin (born in San Juan, Puerto Rico on December 24, 1971 as Enrique Martin Morales), is a successful Puerto Rican pop singer who rose to fame, first as a member of the Latin boy band Menudo, then as a solo artist since 1990
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
juan | juan |
porto | puerto |
dezembro | december |
conhecido | pop |
martin | martin |
é | is |
cantor | singer |
ricky | ricky |
san | san |
rico | rico |
enrique | enrique |
PT Dizem que a gente precisa de uma vila para criar uma criança. Sean Ahlquist aprendeu que é preciso uma equipe para criar uma nova tecnologia com o potencial de mudar as vidas de 1,5 milhão de crianças com autismo nos Estados Unidos.
EN It takes a village to raise a child. As Sean Ahlquist learned, it took a team to create a new technology that could potentially change the lives of the 1.5 million children with autism in the United States.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | village |
equipe | team |
nova | new |
tecnologia | technology |
mudar | change |
vidas | lives |
sean | sean |
potencial | potentially |
PT Kaikohe é uma pequena cidade com um número limitado de lojas e cafés. Se tiver tempo, investigue a história local na vila pioneira.
EN The town of Kaikohe is a small town with rich Maori & European heritage. If you have time to spare, investigate local history at the pioneer village.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pequena | small |
se | if |
tempo | time |
na | at |
pioneira | pioneer |
PT Essa histórica vila de pescadores, com cafés simpáticos e uma grande variedade de atividades aquáticas, está ao lado de vários resorts de praia populares.
EN Mangonui is a historic fishing village with friendly cafe's and a wide range of water-based activities. It's next to several popular holiday beaches.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
histórica | historic |
vila | village |
grande | wide |
variedade | range |
atividades | activities |
praia | beaches |
populares | popular |
café | cafe |
s | s |
PT Apiti é uma encantadora vila rural de altitude, com uma comunidade vibrante.
EN Located at high altitude, Apiti is a charming rural village with a thriving community heart.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
é | is |
uma | a |
encantadora | charming |
vila | village |
rural | rural |
altitude | altitude |
comunidade | community |
PT Para uma dose de cultura, tome a direção de Ohinemutu, uma vila Maori ativa, na borda do Lake Rotorua para ter uma ideia da vida Maori tradicional.
EN For a dose of culture, head to Ohinemutu, a living Maori village on the edge of Lake Rotorua for an insight into traditional Maori life
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
dose | dose |
cultura | culture |
vila | village |
maori | maori |
borda | edge |
lake | lake |
rotorua | rotorua |
tradicional | traditional |
PT Pegue um cruzeiro para as ilhas exteriores, faça um safári de nado com golfinhos ou pegue um ferry para a encantadora vila de Russell.
EN Catch a cruise to the outer islands, go on a dolphin swimming safari, or take a ferry to the charming township of Russell.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
cruzeiro | cruise |
ilhas | islands |
ou | or |
encantadora | charming |
PT De Halfmoon Bay, você pode avançar por trilhas do Rakiura National Park. é uma vila de pescadores, então espere frutos do mar fantásticos.
EN From Halfmoon Bay you can launch yourself onto the tracks of Rakiura National Park. It’s a fishing town, so expect fantastic seafood.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
trilhas | tracks |
national | national |
park | park |
espere | expect |
frutos do mar | seafood |
PT A vila com belos edifícios de caráter está situada em jardins exuberantes
EN The village of gorgeous character buildings are set in lush gardens
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
a | the |
vila | village |
edifícios | buildings |
caráter | character |
está | are |
situada | set |
jardins | gardens |
PT A vila Olímpica de Inverno para a zona de Pequim dos Jogos está para ser entregue em Junho de 2021, e predominantemente hospedará atletas competidores dos esportes de gelo em Beijing 2022
EN The Winter Olympic village for the Beijing zone of the Games is due to be completed by June 2021, and will predominantly house athletes competing in the ice sports at Beijing 2022
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | village |
inverno | winter |
zona | zone |
junho | june |
predominantemente | predominantly |
atletas | athletes |
gelo | ice |
PT A Vila Olímpica do complexo de Zhangjiakou acomodará 2.640 atletas e oficiais de competição durante os Jogos Olímpicos e Paralímpicos de Inverno. O lugar será transformado em um centro empresarial após a realização dos Jogos.
EN The Olympic Village in Zhangjiakou Zone will accommodate 2,640 athletes and team officials during the Winter Olympics and Paralympics. The site will be transformed into a business cluster following the conclusion of the Games.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | village |
atletas | athletes |
inverno | winter |
lugar | site |
transformado | transformed |
empresarial | business |
jogos olímpicos | olympic |
acomodar | accommodate |
PT A Vila Olímpica de Paris 2024 será uma vitrine de desenvolvimento sustentável com edifícios de baixo carbono e ecológicos, usando 100% de energia renovável e tendo uma estratégia de política de zero resíduo.
EN The Paris 2024 Olympic Village will be a showcase of sustainable development with low carbon and eco-designed buildings, using 100 percent renewable energy and having a zero waste policy strategy.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
vila | village |
paris | paris |
vitrine | showcase |
desenvolvimento | development |
edifícios | buildings |
carbono | carbon |
estratégia | strategy |
política | policy |
zero | zero |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten