PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
Portugesa-ko "registar para receber" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
encomendas | order |
necessário | required |
se | if |
PT O que implica registar-se e abrir uma conta?Para aceder a funções específicas do site (por exemplo, para rever o seu histórico de encomendas), é necessário registar-se e abrir uma conta pessoal (“Conta”)
EN What if I am asked to register and open an account?To access specific functionalities of the Site (for example to review your order history, you are required to register and open a personal account (“Account”)
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
encomendas | order |
necessário | required |
se | if |
PT A newsletter da nossa empresa só pode ser recebida pelo interessado se (1) a pessoa em questão tiver um endereço de e-mail válido e (2) a pessoa em causa se registar para receber a newsletter
EN Our company's newsletter can only be received by the person concerned if (1) the person concerned has a valid e-mail address and (2) the person concerned registers to receive the newsletter
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
newsletter | newsletter |
nossa | our |
empresa | company |
se | if |
endereço | address |
válido | valid |
s | s |
interessado | concerned |
PT Recomendamos que reserve o mais cedo possível. Também pode criar uma conta Busbud e registar-se para receber atualizações por e-mail sobre as suas rotas de viagem e empresas de autocarros favoritas!
EN We recommend booking as early as possible. You can also create a Busbud account and sign up for email updates on your favourite travel routes and bus companies!
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
recomendamos | we recommend |
reserve | booking |
cedo | early |
conta | account |
atualizações | updates |
rotas | routes |
autocarros | bus |
favoritas | favourite |
busbud | busbud |
PT Pode registar-se para receber notificações de prova via SMS após efetuar a sua encomenda. Se optar pelo registo, enviaremos uma notificação via SMS assim que a sua prova estiver pr…
EN You can sign up to receive SMS proof notifications after ordering. If you choose to sign up, we'll send you an SMS notification as soon as your proof is ready to be reviewed. Our t…
PT Divulgação integral: podemos receber uma comissão se se registar num corretor usando um dos nossos links.
EN Full disclosure: We may receive a commission if you sign up with a broker using one of our links.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
divulgação | disclosure |
integral | full |
receber | receive |
comissão | commission |
se | if |
corretor | broker |
links | links |
PT Divulgação integral: podemos receber uma comissão se se registar num corretor usando um dos nossos links.
EN Full disclosure: We may receive a commission if you sign up with a broker using one of our links.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
divulgação | disclosure |
integral | full |
receber | receive |
comissão | commission |
se | if |
corretor | broker |
links | links |
PT Além disso, irá também receber um subdomínio gratuito que é apresentado como seusite.000webhostapp.com. No entanto, pode usar o seu próprio domínio de outro registador ou registar um domínio de nível superior através de nós.
EN Additionally, you’ll also receive a free subdomain, which is presented as yourwebsite.000webhostapp.com. However, you can use your own domain from another registrar or register a top-level domain through us.
PT Para entrar em contacto com nosso departamento de vendas ou para se registar para uma conta gratuita para Teste de ISP, visite a nossa página de Giganews Pedido de conta ISP.
EN To contact our sales department or to sign up for a free ISP Trial account visit our Giganews ISP Account Request page.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
departamento | department |
vendas | sales |
ou | or |
gratuita | free |
teste | trial |
visite | visit |
pedido | request |
isp | isp |
giganews | giganews |
PT Também utilizamos cookies funcionais para registar informação acerca das escolhas que fez e para nos permitir adaptar o site aos nossos utilizadores; por exemplo, para relembrar o seu idioma ou região ou que já preencheu um determinado questionário
EN We also use functional cookies to record information about the choices you have made and to allow us to tailor the site to our users; for example, to remember your language or region or that you have already completed a survey
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
utilizamos | use |
cookies | cookies |
funcionais | functional |
registar | record |
informação | information |
escolhas | choices |
fez | made |
site | site |
utilizadores | users |
idioma | language |
região | region |
questionário | survey |
PT A Twilio quer facilitar para você fazer tudo em uma única plataforma, o Trust Hub. É um local centralizado para registar seus perfis empresariais e campanhas SMS para acessar as mensagens A2P 10DLC.
EN Twilio wants to make it easy for you to do everything on one platform, Trust Hub. It’s a centralized place to register your business profiles and SMS campaigns for access to A2P 10DLC messaging.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
twilio | twilio |
trust | trust |
hub | hub |
centralizado | centralized |
perfis | profiles |
empresariais | business |
campanhas | campaigns |
sms | sms |
acessar | access |
mensagens | messaging |
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
EN To ensure that this power is used for the good, it's only possible to register a service worker on a page served over https
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
poder | power |
usado | used |
bom | good |
service | service |
s | s |
https | https |
PT Algumas partes deste website utilizam estes tipos de cookies para registar preferências de utilizador para funcionalidades de media players e sem elas algum conteúdo de vídeo pode não ser transmitido correctamente
EN Some parts of this Website use these types of cookies to store user preferences for media player functionality and without them, some video content may not play properly
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
utilizam | use |
cookies | cookies |
preferências | preferences |
utilizador | user |
funcionalidades | functionality |
media | media |
conteúdo | content |
vídeo | video |
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
EN To ensure that this power is used for the good, it's only possible to register a service worker on a page served over https
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
poder | power |
usado | used |
bom | good |
service | service |
s | s |
https | https |
PT O cookie é definido pelo consentimento do cookie da GDPR para registar o consentimento do utilizador para os cookies na categoria "Funcional".
EN The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
é | is |
definido | set |
gdpr | gdpr |
registar | record |
categoria | category |
funcional | functional |
PT Fazer uma pesquisa de marcas registadas com a página de pesquisa do US Patent and Trademark Office. É uma boa ideia registar uma marca registada para o seu nome de marca para garantir que mais ninguém a possa utilizar no futuro.
EN Do a trademark search with the US Patent and Trademark Office Search page. It is a good idea to register a trademark for your brand name to make sure no-one else can use it in the future.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pesquisa | search |
office | office |
boa | good |
ideia | idea |
nome | name |
PT Absolutamente! Não precisa de registar uma conta para encontrar o nome da fonte utilizada para o seu nome comercial e slogan
EN Absolutely! You don't need to register an account to find the name of the font used for your business name and slogan
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
EN To ensure that this power is used for the good, it's only possible to register a service worker on a page served over https
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
EN To ensure that this power is used for the good, it's only possible to register a service worker on a page served over https
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
EN To ensure that this power is used for the good, it's only possible to register a service worker on a page served over https
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
EN To ensure that this power is used for the good, it's only possible to register a service worker on a page served over https
PT O cookie é definido pelo plugin de consentimento de cookies da GDPR para registar o consentimento do utilizador para cookies na categoria "Funcional".
EN The cookie is set by the GDPR cookie consent plugin to record user consent for cookies in the "Functional" category.
PT Sim. Para além de registar domínios gratuitos para a criação de sites, também pode criar um endereço de email baseado no domínio.
EN Yes. Besides registering free domain names for website creation, you can also make a domain-based email address.
PT Para registar um domínio, precisa submeter informações pessoais, incluindo o seu nome, morada, número de telefone e email para verificação.
EN To register a domain, you need to submit personal information, including your name, address, phone number, and email for verification.
PT Não existe! É necessário registar-se para usar o Trace. De seguida, poderá fazer download da sua imagem sem custos e usá-la para comprar qualquer um dos nossos incríveis produtos.
EN There isn’t! Signup is required to use Trace then you can download your image at no cost and use it to purchase any of our awesome products.
PT A inflação anual aumentou em setembro para os 3,4% na zona euro e 3,6% na União Europeia (UE), com Portugal a registar a segunda menor (1,3%) entre os Estados-membros.
EN Annual inflation rose in September to 3.4% in the euro zone and 3.6% in the European Union (EU), with Portugal recording the second lowest (1.3%) among member states.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
inflação | inflation |
anual | annual |
setembro | september |
zona | zone |
euro | euro |
segunda | second |
menor | lowest |
membros | member |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos autorais? Um proprietário de direitos autorais precisa registar o seu trabalho para que ele seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
direitos autorais | copyright |
PT Esta confirmação é necessária para que ninguém se possa registar com um endereço de e-mail de outra pessoa
EN This confirmation is necessary so that no one can register with other e-mail addresses
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
confirmação | confirmation |
possa | can |
registar | register |
endereço | addresses |
outra | other |
PT Estes botões são dirigidos para sites terceiros de social media e podem registar informação acerca das suas actividades na Internet incluindo neste Website
EN These are buttons for third party social media sites and these sites may log information about your activities on the Internet including on this Website
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
botões | buttons |
podem | may |
informação | information |
actividades | activities |
incluindo | including |
PT As células de carga são utilizadas para registar e medir a força das cargas compressivas e de tracção em várias aplicações industriais.
EN Load cells are used to record and measure the force of compressive and tensile loads in various industrial applications.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
células | cells |
carga | load |
são | are |
utilizadas | used |
registar | record |
medir | measure |
força | force |
cargas | loads |
várias | various |
aplicações | applications |
industriais | industrial |
PT P.Eng/EIT ou elegível para se registar na EGBC é um assest.
EN P.Eng/EIT or eligible to register with EGBC is an assest.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
ou | or |
elegível | eligible |
é | is |
p | p |
PT Demora um minuto ? tudo o que precisa para se registar no Programa de Afiliação Monitask é um endereço de correio electrónico, palavra-passe e nome. Não se esqueça de confirmar o seu e-mail.
EN It takes one minute ? all you need to register with the Monitask Affiliate Program is an email address, password, and name. Don?t forget to confirm your email.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
minuto | minute |
programa | program |
afiliação | affiliate |
endereço | address |
palavra-passe | password |
nome | name |
esqueça | forget |
confirmar | confirm |
monitask | monitask |
PT As empresas que prestam serviço por assinatura devem registar a receita diferida ajustando o seu balanço e demonstração de resultados até ao final da assinatura do cliente, ou seja, quando a sua responsabilidade para com o cliente é anulada.
EN Companies that provide service on a subscription basis should record the deferred revenue by adjusting their balance sheet and income statement till the end of the customer’s subscription, i.e. when their liability to the customer is nullified.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
assinatura | subscription |
registar | record |
ajustando | adjusting |
balanço | balance |
responsabilidade | liability |
PT Se não se lembrar da palavra-passe, introduza o e-mail que utilizou para se registar e enviar-lhe-emos um e-mail com instruções de alteração.
EN If you don't remember your password introduce the e-mail you used to register, and we'll send you an e-mail with instructions on how to reset it.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
lembrar | remember |
palavra-passe | password |
instruções | instructions |
PT Ao registar-se na Aklamio com o objetivo de utilizar os nossos Serviços, oferecemos-lhe a opção de celebrar um contrato para a utilização dos nossos Serviços, com base nos nossos Termos de Utilização
EN By registering with Aklamio for the purpose of using our Services, we offer you the option of concluding a contract for the use of our Services on the basis of our Terms of Use
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
objetivo | purpose |
serviços | services |
opção | option |
contrato | contract |
base | basis |
termos | terms |
oferecemos | offer |
PT Conta PayPal. Se tiver uma conta PayPal pode, como alternativa, registar-se na Aklamio através da sua conta PayPal. Neste caso, teremos acesso ao seu nome e endereço de email utilizado para criar a sua conta PayPal.
EN PayPal account. If you have a PayPal account, you can alternatively register with Aklamio via your PayPal account. In this case, we will have access to your name and email address used to create your PayPal account.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
paypal | paypal |
alternativa | alternatively |
teremos | we will have |
acesso | access |
nome | name |
endereço | address |
utilizado | used |
PT Precisa de estar registado e introduzir alguns detalhes pessoais se desejar se colocado na lista de favoritos de outros utilizadores. Clique aqui para se registar.
EN You need to register and record some personal details about yourself if you want to be hot listed by others. Click here to register.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
detalhes | details |
se | if |
lista | listed |
clique | click |
aqui | here |
PT Esta confirmação é necessária para que ninguém se possa registar com endereços de e-mail externos
EN This confirmation is necessary so that no one can register with external e-mail addresses
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
confirmação | confirmation |
possa | can |
registar | register |
endereços | addresses |
externos | external |
PT Quero registar-me! A plataforma financeira líder no ponto de venda A Lendismart conecta comerciantes em tempo real com uma rede de Entidades Financeiras para fornecer aos seus clientes as facilidades de pagamento mais adequadas.
EN Sign up! The leading multi-lender point of sale platform Lendismart connects in real time merchants with a network of lenders to provide their customers with the best fit payment facilities.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
líder | leading |
ponto | point |
venda | sale |
comerciantes | merchants |
tempo | time |
real | real |
clientes | customers |
facilidades | facilities |
pagamento | payment |
PT Demora um minuto ? tudo o que precisa para se registar no Programa de Afiliação Monitask é um endereço de correio electrónico, palavra-passe e nome. Não se esqueça de confirmar o seu e-mail.
EN It takes one minute ? all you need to register with the Monitask Affiliate Program is an email address, password, and name. Don?t forget to confirm your email.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
minuto | minute |
programa | program |
afiliação | affiliate |
endereço | address |
palavra-passe | password |
nome | name |
esqueça | forget |
confirmar | confirm |
monitask | monitask |
PT As empresas que prestam serviço por assinatura devem registar a receita diferida ajustando o seu balanço e demonstração de resultados até ao final da assinatura do cliente, ou seja, quando a sua responsabilidade para com o cliente é anulada.
EN Companies that provide service on a subscription basis should record the deferred revenue by adjusting their balance sheet and income statement till the end of the customer’s subscription, i.e. when their liability to the customer is nullified.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
assinatura | subscription |
registar | record |
ajustando | adjusting |
balanço | balance |
responsabilidade | liability |
PT Após Freak Orlando, Ottinger regressa à Mongólia para registar, em planos longos, a vida nómada local
EN After Johanna d’Arc of Mongolia, Ottinger returns to Mongolia to capture in long takes its local nomadic life
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
longos | long |
vida | life |
local | local |
PT Visite WorkSpace para registar o seu produto e descarregar drivers e perfis.
EN Visit WorkSpace to register your product and download drivers and profiles.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
visite | visit |
workspace | workspace |
produto | product |
descarregar | download |
drivers | drivers |
perfis | profiles |
PT Dependendo da gravidade da questão, são oferecidas aos clientes opções para registar o pedido como crítico, maior ou menor:
EN Depending upon the severity of the issue, customers are offered options to register the request as critical, major or minor:
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
dependendo | depending |
gravidade | severity |
clientes | customers |
opções | options |
pedido | request |
crítico | critical |
ou | or |
menor | minor |
oferecidas | offered |
PT Ao registar domínios múltiplos, aqueles visitantes serão na mesma encaminhamos para o seu site.
EN By registering multiple domains, they will still be directed to your website.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
múltiplos | multiple |
serão | they will |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
PT Não é necessário um cartão de crédito para se registar.
EN You do not need a credit card to register.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
necessário | need |
crédito | credit |
PT Ao registar múltiplos domínios, os visitantes serão encaminhados para o seu site.
EN By registering multiple domains, visitors will still be directed to your website.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
múltiplos | multiple |
visitantes | visitors |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
PT Registar sessões de acesso remoto. Use o botão Screen Recording na sua janela de acesso remoto para iniciar e parar a gravação. Todas as gravações são guardadas no seu computador local.
EN Record remote access sessions. Use the Screen Recording button in your remote access window to start and stop recording. All recordings are saved to your local computer.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
sessões | sessions |
acesso | access |
remoto | remote |
use | use |
screen | screen |
janela | window |
computador | computer |
local | local |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten