PT Desde os anos 70 que, na Suíça, em vez de demolidas, as antigas construções como quintas, estábulos, castelos ou celeiros são desmontadas pedra a pedra para dar lugar a construções modernas
Portugesa-ko "celeiros são desmontadas" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
PT Desde os anos 70 que, na Suíça, em vez de demolidas, as antigas construções como quintas, estábulos, castelos ou celeiros são desmontadas pedra a pedra para dar lugar a construções modernas
EN The FIFA Museum was created in honour of the most popular team sport in the world
PT Visite Claiborne Farm em Paris, KY, e caminhe pelas fileiras de estábulos de nossos icônicos celeiros com garanhões, que se tornaram lar de animais de renome internacional e casa dos garanhões atuais.
EN Visit Claiborne Farm in Paris, KY and walk the shed rows of our iconic stallion barns which have been home to a world-renowned roster and is home to current stallions.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
visite | visit |
paris | paris |
nossos | our |
internacional | world |
atuais | current |
PT Visite Claiborne Farm em Paris, KY, e caminhe pelas fileiras de estábulos de nossos icônicos celeiros com garanhões, que se tornaram lar de animais de renome internacional e casa dos garanhões atuais.
EN Visit Claiborne Farm in Paris, KY and walk the shed rows of our iconic stallion barns which have been home to a world-renowned roster and is home to current stallions.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
visite | visit |
paris | paris |
nossos | our |
internacional | world |
atuais | current |
PT Nossos produtos não são apenas econômicos, mas também são de fácil manutenção. Nossas canetas e telas são comprovadamente executadas em ambientes de alto uso e são concebidas para durar.
EN Our products are not only cost-effective, they’re also easy to maintain. Our pens and displays are proven to perform in high-usage environments and are built to last.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
manutenção | maintain |
canetas | pens |
telas | displays |
ambientes | environments |
alto | high |
durar | last |
PT Nossos produtos não são apenas econômicos, mas também são de fácil manutenção. Nossas canetas e telas são comprovadamente executadas em ambientes de alto uso e são concebidas para durar.
EN Our products are not only cost-effective, they’re also easy to maintain. Our pens and displays are proven to perform in high-usage environments and are built to last.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
manutenção | maintain |
canetas | pens |
telas | displays |
ambientes | environments |
alto | high |
durar | last |
PT Alertas são emitidos quando bugs de segurança são descobertos para que você possa tomar providências. Saiba mais sobre quando os alertas de segurança são publicados e como os níveis de gravidade são determinados.
EN We issue advisories when security bugs are discovered so that you can take action. Learn more about when we publish security advisories and how we determine severity levels.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
bugs | bugs |
segurança | security |
níveis | levels |
gravidade | severity |
PT Todos os microsserviços seguem esses padrões: eles são organizados em torno dos recursos de negócios, são acoplados de forma flexível, são implantáveis de forma independente e são testáveis
EN Microservices all follow these patterns: They are organized around business capabilities, they are loosely-coupled, they are independently deployable, and they are testable
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
microsserviços | microservices |
seguem | follow |
padrões | patterns |
organizados | organized |
recursos | capabilities |
independente | independently |
PT Algumas pistas de condução fora da estrada são de cascalho, algumas são de terra e outras são nada além do que uma trilha de ovelhas até a encosta.
EN Some off-road driving tracks are gravel, some are dirt and others are not much more than a sheep trail up the hillside.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pistas | tracks |
condução | driving |
estrada | road |
trilha | trail |
PT Os cursos são customizados para seus alunos, os professores são treinados para construir seus próprios conteúdos, e então estes são liberados ...
EN Courses are customised for its learners, teachers are trained to build their own content, and then these are released...
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
cursos | courses |
alunos | learners |
professores | teachers |
conteúdos | content |
PT Não são apenas as raízes culturais que são profundas nas Ilhas Virgens Americanas, suas águas também são.
EN It’s not just the cultural roots that run deep in the US Virgin Islands, it’s also the water.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
apenas | just |
raízes | roots |
culturais | cultural |
ilhas | islands |
águas | water |
s | s |
PT Não são apenas as raízes culturais que são profundas nas Ilhas Virgens Americanas, suas águas também são.
EN It’s not just the cultural roots that run deep in the US Virgin Islands, it’s also the water.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
apenas | just |
raízes | roots |
culturais | cultural |
ilhas | islands |
águas | water |
s | s |
PT Gráficos de barras são ótimos para comparar categorias de uma mesma medida e são um dos tipos mais comuns de visualização de dados. Eles são especialmente úteis quando seus dados podem ser divididos em várias categorias.
EN Bar charts are effective at comparing categories within a single measure and one of the most common data visualisations. They’re especially effective when you have data that can be split into multiple categories.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
gráficos | charts |
barras | bar |
comparar | comparing |
categorias | categories |
medida | measure |
comuns | common |
especialmente | especially |
quando | when |
PT Todas as suas informações pessoais são protegidas por uma criptografia especial, já que todos os dados que são passados entre o aplicativo móvel Revolut, seus servidores e quaisquer terceiros são criptografados por SSL 2048 bits.
EN All of your personal information is protected by special encryption, as all the data passed between Revolut mobile apps, their servers, and any third parties are 2048-bit SSL encrypted.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
aplicativo | apps |
móvel | mobile |
servidores | servers |
ssl | ssl |
PT Então, quais são as taxas ideais? Elas são as taxas médias do mercado/interbancárias, que são usadas por bancos e instituições financeiras para negociar as moedas entre eles
EN So, which rates are the most optimal? There are these mid-market/interbank rates, which are used by banks and financial institutions to trade the currencies among each other
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
taxas | rates |
usadas | used |
instituições | institutions |
moedas | currencies |
PT Os backups da nuvem são úteis para as empresas, porque elas não são apenas suscetíveis a perder dados se tiverem compilado quantidades copiosas ao longo dos anos, mas são Além disso suscetível a corrupção de dados e hackers também
EN Cloud backups are handy for businesses because they are not only susceptible to losing data if they have compiled copious amounts of it over the years, but they are also susceptible to data corruption and hacking as well
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
backups | backups |
nuvem | cloud |
úteis | handy |
empresas | businesses |
perder | losing |
dados | data |
compilado | compiled |
quantidades | amounts |
corrupção | corruption |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
domitila | domitilla |
diversas | various |
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
s | s |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
PT “As pessoas sempre me dizem: 'Mas temos muitas enfermeiras.' Sim, mas são enfermeiras. Não são eles ... que tomam as decisões sobre o que adquirir, não são eles que tomam as decisões sobre quem contratar ”, diz ela.
EN “People always tell me, ?But we have a lot of female nurses.’ Yes, but they?re nurses. They?re not the ones… making the decisions on what to procure, they?re not the ones making decisions on who to hire,” she says.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pessoas | people |
me | me |
enfermeiras | nurses |
decisões | decisions |
PT Ao contrário das bolas de futebol que são relativamente fáceis de fazer você mesmo, as bolas de basquete são caras e as quadras geralmente são particulares em Nairóbi
EN Unlike soccer balls that are relatively easy to DIY, basketballs are expensive, and courts are usually private in Nairobi
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
contrário | unlike |
bolas | balls |
futebol | soccer |
relativamente | relatively |
fáceis | easy |
geralmente | usually |
nairóbi | nairobi |
PT Sim, arquivos de dados são. Os arquivos não são manipulados de forma alguma no processo de backup ou leitura. Dados de contato e calendário são manipulados nos formatos VCF e ICAL.
EN Yes, data files are. The files are not manipulated in any way in the backup or reading process. Contact and calendar data is manipulated into VCF and ICAL formats.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
forma | way |
processo | process |
backup | backup |
leitura | reading |
contato | contact |
formatos | formats |
PT Através da utilização do serviço, são utilizados os chamados "web beacons" e também são definidos cookies, que são armazenados no teu computador, permitindo assim uma análise da tua utilização do nosso site por nós.
EN By using the service, so-called "web beacons" are used and cookies are also set, which are stored on your computer and thus enable an analysis of your use of our website by us.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
serviço | service |
chamados | called |
beacons | beacons |
cookies | cookies |
armazenados | stored |
computador | computer |
análise | analysis |
PT Os cursos são personalizados para seus alunos, os professores são treinados para construir seu próprio conteúdo e, em seguida, são liberados para uso em massa no domínio público
EN Courses are customised for its learners, teachers are trained to build their own content, and then these are released for mass use in the public domain
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
cursos | courses |
personalizados | customised |
alunos | learners |
professores | teachers |
conteúdo | content |
uso | use |
massa | mass |
domínio | domain |
PT Quer saber o que são mockups e por que são necessários? Mockups são designs visuais atraentes que você pode usar para exibir seus produtos em um ambiente realista
EN Wondering what mockups are and why you need them? Mockups are attractive visual designs that you can use to display your products in a realistic environment
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
designs | designs |
visuais | visual |
atraentes | attractive |
usar | use |
exibir | display |
ambiente | environment |
realista | realistic |
PT Destes cookies, os que são categorizados como necessários são armazenados no seu navegador, pois são essenciais para o funcionamento das funcionalidades básicas do site
EN Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
destes | of these |
cookies | cookies |
armazenados | stored |
navegador | browser |
funcionamento | working |
funcionalidades | functionalities |
PT A questão subjacente parece ser que em nossos times tudo muda o tempo todo: as pessoas vêm e vão, os segredos são girados, a arquitetura evolui, novos segredos são adicionados, os antigos não são mais necessários
EN The underlying issue seems to be that in our teams everything changes all the time: people come and go, secrets are rotated, the architecture evolves, new secrets are added, old ones are no longer needed
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
questão | issue |
subjacente | underlying |
nossos | our |
times | teams |
muda | changes |
pessoas | people |
segredos | secrets |
arquitetura | architecture |
evolui | evolves |
novos | new |
antigos | old |
PT Os desenhos, logótipos, textos e/ou imagens que possam aparecer no site, que não são propriedade do fornecedor, são propriedade dos seus proprietários, pelo que os proprietários são responsáveis por qualquer possível conflito derivado dos mesmos
EN Designs, logotypes, text and/or images that may appear on the website, which are not property of the provider, are property of their owners, hence the owners are responsible of any possible conflict derived from them
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
textos | text |
ou | or |
aparecer | appear |
fornecedor | provider |
responsáveis | responsible |
conflito | conflict |
PT Campanhas (drip) gotejamento são e-mails que são enviados aos consumidores com base em suas experiências com o site ou conteúdo que são enviados regularmente para ajudar os clientes a descer no funil de marketing.
EN Drip campaigns are emails sent to consumers based on their experiences with your website or content sent regularly to help drive customers down your marketing funnel.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
gotejamento | drip |
enviados | sent |
experiências | experiences |
site | website |
ou | or |
conteúdo | content |
regularmente | regularly |
funil | funnel |
PT Esta Informação de Privacidade explica como utilizamos os seus dados pessoais: como são recolhidos, como são mantidos, e como são processados. Explica também os seus direitos ao abrigo da lei relativa aos seus dados pessoais.
EN This Privacy Information explains how we use your personal data: how it is collected, how it is held, and how it is processed. It also explains your rights under the law relating to your personal data.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
explica | explains |
mantidos | held |
processados | processed |
PT Macarrão de vidro também são comuns na Ásia. Eles são geralmente feitos de amido de feijão mungo ou outros amidos e são transparentes como o vidro. O tempo de cozedura é de poucos minutos e vai bem em saladas, sopas, fritas ou fritas.
EN Glass noodles are also widespread in Asia. They are often made from mung bean starch or other starches and are glassy-transparent. The cooking time is only a few minutes and they go well in salads, soups, fried or fried.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
macarrão | noodles |
vidro | glass |
Ásia | asia |
geralmente | often |
feitos | made |
outros | other |
transparentes | transparent |
bem | well |
saladas | salads |
sopas | soups |
PT Túneis para Leitura de Código de Barras de 3 Lados da Cognex para logística são modulares por design e são enviados como unidades individuais, que são otimizadas para altura e largura da esteira
EN Cognex 3-Sided Barcode Reading Tunnels for logistics are modular by design and are shipped as single units, that are optimized to belt height and width
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
túneis | tunnels |
leitura | reading |
cognex | cognex |
logística | logistics |
design | design |
enviados | shipped |
otimizadas | optimized |
código de barras | barcode |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
domitila | domitilla |
diversas | various |
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
s | s |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
domitila | domitilla |
diversas | various |
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
s | s |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
domitila | domitilla |
diversas | various |
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
s | s |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, o que são e como visitá-las.
EN San Sebastiano, San Callisto, Domitilla, Priscilla, and Sant’Agnese... Discover Rome's various catacombs, what they are and how to visit them.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
domitila | domitilla |
diversas | various |
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
s | s |
PT São Sebastião, São Calixto, Domitila, Priscila e Santa Inês... Conheça as diversas catacumbas que se conservam em Roma, saiba o que são e como visitá-las.
EN The Catacombs of Rome are former underground burial grounds that date from the second to the fifth century and were principally used by Christians and Jews.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
catacumbas | catacombs |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Cookies são pequenos pedaços de dados que são armazenados pelo seu navegador. Por padrão, nenhum cookie é usado por este site, mas todas as opções definidas nesta página são armazenadas nos cookies.
EN Cookies are small pieces of data that are stored by your browser. By default no cookies are used by this site, but any options set on this page are stored in cookies.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
cookies | cookies |
pequenos | small |
pedaços | pieces |
dados | data |
navegador | browser |
usado | used |
mas | but |
opções | options |
definidas | set |
PT Nossos relatórios financeiros anuais são auditados pelos principais auditores financeiros, quaisquer fundos mantidos conosco são seguros e nossos recursos são gerenciados adequadamente em todos os momentos
EN Our annual financial reports are audited by leading financial auditors, any funds held with us are secure and our resources are adequately managed at all times
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
relatórios | reports |
anuais | annual |
são | are |
principais | leading |
auditores | auditors |
mantidos | held |
seguros | secure |
e | and |
gerenciados | managed |
adequadamente | adequately |
momentos | times |
PT Você sabia que o pornô com fetiche por pés é uma das categorias mais populares de pornô BDSM por aí? Algumas das vantagens do BDSM são coisas que não são padrão e coisas que normalmente não são feitas
EN Did you know that foot fetish porn is one of the most popular BDSM porn categories out there? Some of what BDSM thrives on are things that are not standard and things that are not normally done
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pornô | porn |
categorias | categories |
padrão | standard |
normalmente | normally |
feitas | done |
bdsm | bdsm |
PT As pesquisas estatísticas também incluem determinar se as newsletters são abertas, quando são abertas e quais links são clicados
EN Statistical surveys also include determining whether newsletters are opened, when they are opened and which links are clicked
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
pesquisas | surveys |
estatísticas | statistical |
incluem | include |
abertas | opened |
links | links |
as | they |
PT Esses preços são baseados em dados abundantes e consistentes. Eles são muito confiáveis. Eles são baseados em 3.932 preços inseridos por 482 pessoas diferentes.
EN These prices are based on abundant and consistent data. They are very reliable. They are based on 3,932 prices entered by 482 different people.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
preços | prices |
dados | data |
muito | very |
pessoas | people |
diferentes | different |
PT Esses preços são baseados em dados abundantes e consistentes. Eles são muito confiáveis. Eles são baseados em 161 preços inseridos por 36 pessoas diferentes.
EN These prices are based on abundant and consistent data. They are very reliable. They are based on 161 prices entered by 36 different people.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
preços | prices |
dados | data |
muito | very |
pessoas | people |
diferentes | different |
PT Esses preços são baseados em dados abundantes e consistentes. Eles são muito confiáveis. Eles são baseados em 238 preços inseridos por 60 pessoas diferentes.
EN These prices are based on abundant and consistent data. They are very reliable. They are based on 238 prices entered by 60 different people.
Portugesa | Ingelesa |
---|---|
preços | prices |
dados | data |
muito | very |
pessoas | people |
diferentes | different |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten