NL MacKeeper controleert automatisch of het e-mailadres waarmee je je hebt geregistreerd een bestaand e-mailadres is
Nederlandera-ko "e mailadres" Errusiera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
mailadres | почту почты электронной электронной почты |
NL MacKeeper controleert automatisch of het e-mailadres waarmee je je hebt geregistreerd een bestaand e-mailadres is
RU Затем MacKeeper автоматически проверит, существует ли адрес электронной почты, с помощью которого вы зарегистрировались
Transliterazioa Zatem MacKeeper avtomatičeski proverit, suŝestvuet li adres élektronnoj počty, s pomoŝʹû kotorogo vy zaregistrirovalisʹ
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
automatisch | автоматически |
is | существует |
NL E-mailadres voor vragen over wetshandhaving en om juridische procedures te versturen:
RU Адрес электронной почты для отправки запросов и судебных документов правоохранительными органами:
Transliterazioa Adres élektronnoj počty dlâ otpravki zaprosov i sudebnyh dokumentov pravoohranitelʹnymi organami:
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
en | и |
NL Door werkgever uitgegeven e-mailadres van de verzoekende functionaris
RU Служебный адрес электронной почты агента, отправившего запрос
Transliterazioa Služebnyj adres élektronnoj počty agenta, otpravivšego zapros
NL Een geldig e-mailadres om te reageren; en
RU действительный обратный адрес электронной почты;
Transliterazioa dejstvitelʹnyj obratnyj adres élektronnoj počty;
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
geldig | действительный |
NL Bewaringsverzoeken moeten verzonden worden naar de hierboven vermelde contactgegevens (postadres of e-mailadres).
RU Запросы на сохранение можно отправлять на почтовый или электронный адрес, указанный в контактной информации выше.
Transliterazioa Zaprosy na sohranenie možno otpravlâtʹ na počtovyj ili élektronnyj adres, ukazannyj v kontaktnoj informacii vyše.
NL Basis accountgegevens van klant (Atlassian-systemen): gebruikersnaam, e-mailadres, URL, Support Entitlement Number (SEN)
RU Основные сведения об аккаунте клиента (в системах Atlassian): имя пользователя, адрес электронной почты, URL-адрес, номер для службы поддержки (SEN)
Transliterazioa Osnovnye svedeniâ ob akkaunte klienta (v sistemah Atlassian): imâ polʹzovatelâ, adres élektronnoj počty, URL-adres, nomer dlâ služby podderžki (SEN)
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
klant | клиента |
systemen | системах |
atlassian | atlassian |
gebruikersnaam | пользователя |
support | поддержки |
NL Voer een geldig e-mailadres in.E-mailadressen mogen niet beginnen met:
RU Укажите действительный адрес электронной почты.Адреса электронной почты не могут начинаться с:
Transliterazioa Ukažite dejstvitelʹnyj adres élektronnoj počty.Adresa élektronnoj počty ne mogut načinatʹsâ s:
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
geldig | действительный |
mogen | могут |
beginnen | начинаться |
NL We hebben een e-mailbericht met bevestiging naar uw e-mailadres gestuurd.
RU На ваш адрес электронной почты отправлено сообщение с подтверждением.
Transliterazioa Na vaš adres élektronnoj počty otpravleno soobŝenie s podtverždeniem.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
uw | ваш |
gestuurd | отправлено |
naar | с |
NL Meld u aan met uw gebruikelijke e-mailadres en wachtwoord
RU Авторизуйтесь с помощью вашего обычного электронного адреса и пароля.
Transliterazioa Avtorizujtesʹ s pomoŝʹû vašego obyčnogo élektronnogo adresa i parolâ.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
uw | вашего |
en | и |
wachtwoord | пароля |
NL Wachtwoord mag niet overeenkomen met e-mailadres
RU Пароль не должен совпадать с адресом электронной почты
Transliterazioa Parolʹ ne dolžen sovpadatʹ s adresom élektronnoj počty
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
mag | должен |
NL Probeer het hieronder met een ander e-mailadres
RU Используйте другой адрес, указанный ниже
Transliterazioa Ispolʹzujte drugoj adres, ukazannyj niže
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
hieronder | ниже |
NL Uw e-mailadres is al geverifieerd. Meld u aan bij uw account om Support te gebruiken.
RU Похоже, ваш адрес уже подтвержден. Войдите в свой аккаунт для использования Support.
Transliterazioa Pohože, vaš adres uže podtveržden. Vojdite v svoj akkaunt dlâ ispolʹzovaniâ Support.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
support | support |
uw | ваш |
al | уже |
is | свой |
account | аккаунт |
gebruiken | использования |
NL Wees zuinig op de tijd van agenten en laat Answer Bot klantinfo verzamelen, zoals naam, e-mailadres, type probleem en meer.
RU Сохраните время агентов и позвольте Answer Bot собирать информацию о клиентах, такую как имя, адрес электронной почты, тип проблемы и т. д.
Transliterazioa Sohranite vremâ agentov i pozvolʹte Answer Bot sobiratʹ informaciû o klientah, takuû kak imâ, adres élektronnoj počty, tip problemy i t. d.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
agenten | агентов |
bot | bot |
verzamelen | собирать |
zoals | как |
naam | имя |
type | тип |
probleem | проблемы |
NL Vul uw registratie-e-mailadres in om uw aanmeldingsgegevens op te sturen.
RU Пожалуйста, введите адрес email, указанный при регистрации, чтобы отправить на него регистрационные данные.
Transliterazioa Požalujsta, vvedite adres email, ukazannyj pri registracii, čtoby otpravitʹ na nego registracionnye dannye.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
registratie | регистрации |
sturen | отправить |
NL U bent succesvol geregistreerd voor de ONLYOFFICE-webinar. Link naar de webinar is verzonden naar uw e-mailadres.
RU Вы успешно записались на вебинар ONLYOFFICE. Ссылка на вебинар отправлена на ваш адрес электронной почты.
Transliterazioa Vy uspešno zapisalisʹ na vebinar ONLYOFFICE. Ssylka na vebinar otpravlena na vaš adres élektronnoj počty.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
succesvol | успешно |
webinar | вебинар |
uw | ваш |
link | адрес |
NL U bent succesvol geregistreerd voor de ONLYOFFICE-webinar. Link naar de webinar wordt naar uw e-mailadres verzonden.
RU Вы успешно записались на вебинар ONLYOFFICE. Ссылка на вебинар будет отправлена на ваш адрес электронной почты.
Transliterazioa Vy uspešno zapisalisʹ na vebinar ONLYOFFICE. Ssylka na vebinar budet otpravlena na vaš adres élektronnoj počty.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
succesvol | успешно |
webinar | вебинар |
wordt | будет |
uw | ваш |
link | адрес |
NL Stap 4: Voer het admin-e-mailadres in dat u verbinding wilt maken met uw VESTA-installatie.
RU Шаг 4: Введите адрес электронной почты администратора, который вы хотите подключиться к установке VESTA.
Transliterazioa Šag 4: Vvedite adres élektronnoj počty administratora, kotoryj vy hotite podklûčitʹsâ k ustanovke VESTA.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
admin | администратора |
wilt | хотите |
installatie | установке |
NL Hoeveel e-mailadressen heb je? Een persoonlijk en een zakelijk account? Misschien een spam-account om aan winkels te geven als ze per se je e-mailadres willen weten? E-mailgebruikers over de hele...
RU Newton Mail ? ?? ?????? ??????????...
NL Voer uw e-mailadres in. Wij sturen u dan een e-mail om uw wachtwoord te resetten.
RU Укажите свой электронный адрес, и мы отправим вам сообщение, которое позволит восстановить ваш пароль.
Transliterazioa Ukažite svoj élektronnyj adres, i my otpravim vam soobŝenie, kotoroe pozvolit vosstanovitʹ vaš parolʹ.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
wachtwoord | пароль |
NL Alle klanten ontvangen bij aankoop automatisch het e-mailadres van de CEO
RU Всем покупателям автоматически отправляется адрес электронной почты генерального директора при покупке
Transliterazioa Vsem pokupatelâm avtomatičeski otpravlâetsâ adres élektronnoj počty generalʹnogo direktora pri pokupke
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
automatisch | автоматически |
aankoop | покупке |
NL Albums kunnen met mensen worden gedeeld zolang ze een iCloud-e-mailadres en -account hebben
RU Альбомы могут делиться с людьми, если у них есть адрес электронной почты и учетная запись iCloud
Transliterazioa Alʹbomy mogut delitʹsâ s lûdʹmi, esli u nih estʹ adres élektronnoj počty i učetnaâ zapisʹ iCloud
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
kunnen | могут |
mensen | людьми |
ze | них |
en | и |
account | запись |
icloud | icloud |
NL Deel het fotoalbum met uw gasten zodra ze het e-mailadres hebben verzonden dat is gekoppeld aan hun iCloud-account
RU Поделитесь фотоальбом с вашими гостями, когда они отправят адрес электронной почты, связанный с учетной записью iCloud
Transliterazioa Podelitesʹ fotoalʹbom s vašimi gostâmi, kogda oni otpravât adres élektronnoj počty, svâzannyj s učetnoj zapisʹû iCloud
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
icloud | icloud |
NL U kunt forensische e-mails ook laten doorsturen naar een ander uniek e-mailadres.
RU Вы также можете иметь судебно-медицинскую почту, пересылаемую на другой уникальный электронный адрес.
Transliterazioa Vy takže možete imetʹ sudebno-medicinskuû počtu, peresylaemuû na drugoj unikalʹnyj élektronnyj adres.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
ook | также |
NL Albums kunnen met mensen worden gedeeld zolang ze een iCloud-e-mailadres en -account hebben
RU Альбомами можно делиться с людьми, если у них есть адрес электронной почты и учетная запись iCloud
Transliterazioa Alʹbomami možno delitʹsâ s lûdʹmi, esli u nih estʹ adres élektronnoj počty i učetnaâ zapisʹ iCloud
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
kunnen | можно |
mensen | людьми |
ze | них |
en | и |
account | запись |
icloud | icloud |
NL Deel het fotoalbum met uw gasten zodra ze het e-mailadres hebben verzonden dat is gekoppeld aan hun iCloud-account
RU Поделитесь фотоальбомом со своими гостями, как только они отправят на адрес электронной почты, связанный с их учетной записью iCloud
Transliterazioa Podelitesʹ fotoalʹbomom so svoimi gostâmi, kak tolʹko oni otpravât na adres élektronnoj počty, svâzannyj s ih učetnoj zapisʹû iCloud
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
icloud | icloud |
NL Het hebben van een privé-e-mailadres is een goede manier om op deze manier gerichte of willekeurige spyware-aanvallen te voorkomen
RU Наличие личного адреса электронной почты - хороший способ избежать целенаправленных или случайных шпионских атак таким способом
Transliterazioa Naličie ličnogo adresa élektronnoj počty - horošij sposob izbežatʹ celenapravlennyh ili slučajnyh špionskih atak takim sposobom
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
goede | хороший |
voorkomen | избежать |
NL "We hebben een jaar lang een serviceaccount [een e-mailadres] gebruikt om onze communicatie te beheren, maar ik realiseerde mij al snel dat we dit niet op grote schaal konden inzetten
RU «Мы целый год использовали для управления коммуникациями службу [email], но расширить ее не удалось
Transliterazioa «My celyj god ispolʹzovali dlâ upravleniâ kommunikaciâmi službu [email], no rasširitʹ ee ne udalosʹ
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
jaar | год |
gebruikt | использовали |
beheren | управления |
NL Met behulp van deze functie kunt u veilig logins verzenden. U hoeft RoboForm alleen maar het e-mailadres van de ontvanger te geven om de gewenste logins te delen.
RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.
Transliterazioa Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
functie | функцию |
ontvanger | получателя |
veilig | безопасно |
NL Stap 3: Voer een e-mailadres in dat u uw meldingen wilt verzenden.
RU Шаг 3: Введите адрес электронной почты, который вы хотели бы отправить свои уведомления.
Transliterazioa Šag 3: Vvedite adres élektronnoj počty, kotoryj vy hoteli by otpravitʹ svoi uvedomleniâ.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
verzenden | отправить |
uw | свои |
meldingen | уведомления |
NL Stuur vanuit het e-mailadres voor uw PayPal-account een e-mail naar sales@hostwinds.com.
RU Из адреса электронной почты, используемого для вашей учетной записи PayPal, отправьте электронное письмо на продажи@hostwinds.com.
Transliterazioa Iz adresa élektronnoj počty, ispolʹzuemogo dlâ vašej učetnoj zapisi PayPal, otpravʹte élektronnoe pisʹmo na prodaži@hostwinds.com.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
uw | вашей |
paypal | paypal |
stuur | отправьте |
hostwinds | hostwinds |
NL Notitie: U moet nog steeds uw e-mailadres en uw API-sleutel bijwerken in de resellermodule van de hostwinds.
RU Запись: Вам все равно нужно будет обновить свой адрес электронной почты и ключ вашей API в модуле реселлера HostWinds.
Transliterazioa Zapisʹ: Vam vse ravno nužno budet obnovitʹ svoj adres élektronnoj počty i klûč vašej API v module resellera HostWinds.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
moet | нужно |
bijwerken | обновить |
sleutel | ключ |
uw | вашей |
api | api |
hostwinds | hostwinds |
NL Notitie: U moet het e-mailadres verstrekken om de certificaat goedkeuring te verzenden.
RU Примечание: Вам нужно будет предоставить адрес электронной почты для отправки одобрения сертификата.
Transliterazioa Primečanie: Vam nužno budet predostavitʹ adres élektronnoj počty dlâ otpravki odobreniâ sertifikata.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
moet | нужно |
NL of aanmelden met uw e-mailadres
RU или зарегистрироваться с помощью электронной почты
Transliterazioa ili zaregistrirovatʹsâ s pomoŝʹû élektronnoj počty
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
of | или |
aanmelden | зарегистрироваться |
NL Bewaar mijn naam, e-mailadres en website in deze browser voor de volgende keer dat ik commentaar geef.
RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.
Transliterazioa Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
mijn | мое |
naam | имя |
en | и |
browser | браузере |
NL Dit kan bijvoorbeeld zijn ingesteld als het e-mailadres van de eindgebruiker.
RU Например, это может быть адрес электронной почты конечного пользователя.
Transliterazioa Naprimer, éto možet bytʹ adres élektronnoj počty konečnogo polʹzovatelâ.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
kan | может |
NL Dit kan een gebruikers-ID in uw systeem zijn of het e-mailadres van de eindgebruiker.
RU Это может быть идентификатор пользователя в вашей системе или адрес электронной почты конечного пользователя.
Transliterazioa Éto možet bytʹ identifikator polʹzovatelâ v vašej sisteme ili adres élektronnoj počty konečnogo polʹzovatelâ.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
kan | может |
id | идентификатор |
gebruikers | пользователя |
uw | вашей |
systeem | системе |
NL E-mailadres van de consument(en) waarmee wordt ingelogd op de Runtastic-producten,
RU Адрес электронной почты потребителя(ей), который используется для входа в Продукты Runtastic,
Transliterazioa Adres élektronnoj počty potrebitelâ(ej), kotoryj ispolʹzuetsâ dlâ vhoda v Produkty Runtastic,
NL Ons algemene contactpunt voor alle vragen, verzoeken of problemen in verband met de verwerking van persoonsgegevens is het volgende e-mailadres:
RU Основным средством связи по всем вопросам, касающимся обработки персональных данных, является электронная почта:
Transliterazioa Osnovnym sredstvom svâzi po vsem voprosam, kasaûŝimsâ obrabotki personalʹnyh dannyh, âvlâetsâ élektronnaâ počta:
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
verband | связи |
alle | всем |
verwerking | обработки |
is | является |
NL volg de instructies in de e-mail die naar uw geregistreerde e-mailadres worden verzonden zodra de export klaar is
RU следуйте инструкциям в письме, отправленном на эл. почту, указанную при регистрации, по завершении экспорта
Transliterazioa sledujte instrukciâm v pisʹme, otpravlennom na él. počtu, ukazannuû pri registracii, po zaveršenii éksporta
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
volg | следуйте |
NL volg de instructies in de e-mail die naar uw geregistreerde e-mailadres worden verzonden om het verzoek te bevestigen
RU следуйте инструкциям в письме, отправленном на эл. почту, указанную при регистрации, для подтверждения запроса
Transliterazioa sledujte instrukciâm v pisʹme, otpravlennom na él. počtu, ukazannuû pri registracii, dlâ podtverždeniâ zaprosa
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
volg | следуйте |
verzoek | запроса |
NL Het gekozen e-mailadres is foutief (er kan zich een fout hebben voorgedaan bij het aanmaken van uw account!).
RU выбранный вами электронный адрес указан неверно (возможно, при создании аккаунта произошел сбой!).
Transliterazioa vybrannyj vami élektronnyj adres ukazan neverno (vozmožno, pri sozdanii akkaunta proizošel sboj!).
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
account | аккаунта |
NL RUA-rapporten worden gegenereerd als XML-bestanden die worden verzonden naar het e-mailadres van de ontvanger dat is opgegeven in uw DMARC-record
RU Отчеты RUA формируются в виде XML-файлов, которые отправляются на адрес электронной почты получателя, указанный в записи DMARC
Transliterazioa Otčety RUA formiruûtsâ v vide XML-fajlov, kotorye otpravlâûtsâ na adres élektronnoj počty polučatelâ, ukazannyj v zapisi DMARC
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
ontvanger | получателя |
bestanden | записи |
dmarc | dmarc |
NL Op zichzelf is er weinig controle op wie welke e-mails verstuurt en van welk e-mailadres
RU Само по себе очень мало, чтобы отслеживать, кто что посылает и с какого адреса электронной почты
Transliterazioa Samo po sebe očenʹ malo, čtoby otsleživatʹ, kto čto posylaet i s kakogo adresa élektronnoj počty
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
zichzelf | себе |
weinig | мало |
wie | кто |
mails | почты |
NL Waarschuwing! Er is op zijn minst 1 e-mailadres gevonden als platte tekst. (voorkom spam!). Gebruik deze gratis antispam protector om e-mailadressen te verbergen voor spammers.
RU Внимание! Как минимум 1 адрес эл. почты был найден в контенте. Воспользуйтесь бесплатной защитой от спама, чтобы скрыть адрес от спамеров.
Transliterazioa Vnimanie! Kak minimum 1 adres él. počty byl najden v kontente. Vospolʹzujtesʹ besplatnoj zaŝitoj ot spama, čtoby skrytʹ adres ot spamerov.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
zijn | был |
te | в |
gratis | бесплатной |
spam | спама |
verbergen | скрыть |
NL Voer het e-mailadres voor de aankoop in om uw licentiesleutel op te halen
RU Для получения ключа, введите email, при помощи которого приобреталась лицензия
Transliterazioa Dlâ polučeniâ klûča, vvedite email, pri pomoŝi kotorogo priobretalasʹ licenziâ
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
voer | введите |
NL Meld je aan voor een gratis proefaccount met je e-mailadres .edu of .ac.uk
RU Зарегистрируйте бесплатную пробную учетную запись со своим адресом электронной почты.edu или .ac.uk
Transliterazioa Zaregistrirujte besplatnuû probnuû učetnuû zapisʹ so svoim adresom élektronnoj počty.edu ili .ac.uk
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
gratis | бесплатную |
of | или |
NL Vul uw e-mailadres in en wij sturen u de instructies om uw wachtwoord te wijzigen
RU Введите вашу эл. почту, и мы вышлем вам инструкции по сбросу пароля
Transliterazioa Vvedite vašu él. počtu, i my vyšlem vam instrukcii po sbrosu parolâ
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
mailadres | почту |
en | и |
instructies | инструкции |
wachtwoord | пароля |
NL U kunt ons bereiken op het e-mailadres legal@weareclario.com.
RU Присылайте свои вопросы на электронную почту по адресу legal@weareclario.com.
Transliterazioa Prisylajte svoi voprosy na élektronnuû počtu po adresu legal@weareclario.com.
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
het | свои |
mailadres | почту |
NL Hoe wijzig ik het wachtwoord of e-mailadres voor MacKeeper?
RU Как изменить свой адрес электронной почты или пароль MacKeeper?
Transliterazioa Kak izmenitʹ svoj adres élektronnoj počty ili parolʹ MacKeeper?
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
wachtwoord | пароль |
NL Klik op je e-mailadres in de rechterbovenhoek en selecteer
RU Нажмите на свой адрес электронной почты в правом верхнем углу и выберите
Transliterazioa Nažmite na svoj adres élektronnoj počty v pravom verhnem uglu i vyberite
Nederlandera | Errusiera |
---|---|
en | и |
selecteer | выберите |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten