NL Voor internationale vluchten volgt u de borden naar de International Terminal en volgt u de rijstrook ‘Rental Cars’
Nederlandera-ko "volgt dus" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
NL Voor internationale vluchten volgt u de borden naar de International Terminal en volgt u de rijstrook ‘Rental Cars’
EN For international returns, follow signs to International Terminal, then follow ‘rental cares’ lane markings
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
volgt | follow |
terminal | terminal |
NL Ranktracker volgt uw GMB / Local pack op alle trefwoorden die u volgt voor de Google zoekmachine.
EN Ranktracker tracks your GMB / Local pack on all keywords you track for the Google search engine.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
volgt | track |
local | local |
pack | pack |
trefwoorden | keywords |
ranktracker | ranktracker |
NL Voor meer technische gegevens kun je altijd mailen naar stefan.gulinck@belnet.be. Tegen het volgende BNIX-evenement zou het ontwerp afgerond en gevalideerd moeten zijn; meer informatie volgt dus nog.
EN If you would like more technical details, you can always mail to stefan.gulinck@belnet.be. By the time of the next BNIX event, the design should be finished and validated, so more information is yet to come.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
technische | technical |
mailen | |
belnet | belnet |
afgerond | finished |
gevalideerd | validated |
stefan | stefan |
evenement | event |
NL Dus ik heb nooit de behoefte gevoeld om de lock-out te gebruiken.Eenmaal op de hoogte volgt een van mijn favoriete rubrieken
EN So I never felt the need to use the lockout.Once at the height, one of my favorite sections follows
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
nooit | never |
behoefte | need |
volgt | follows |
favoriete | favorite |
NL Wat volgt is een lijst van de beste WordPress page builder plugins die momenteel op de markt zijn. Er is een combinatie van gratis en premium tools, dus elke ontwikkelaar kan iets vinden dat werkt in elk stadium van hun carrière. Laten we beginnen!
EN What follows is a list of the best WordPress page builder plugins currently on the market. There’s a combination of free and premium tools, so every developer can find something that works at any stage in their career. Let's go!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
volgt | follows |
wordpress | wordpress |
page | page |
builder | builder |
momenteel | currently |
ontwikkelaar | developer |
werkt | works |
stadium | stage |
carrière | career |
laten | let |
NL Dus je hebt je eerste stappen gezet om het evenement te organiseren en wilt het graag aanmelding voor in de officiële Pride agenda. Dit is absoluut mogelijk als u deze stappen volgt.
EN So you’ve made your first steps to organising the event and would like to register it in the official Pride agenda. This is absolutely possible if you continue to follow these steps next.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stappen | steps |
evenement | event |
organiseren | organising |
absoluut | absolutely |
mogelijk | possible |
agenda | agenda |
NL Voor meer technische gegevens kun je altijd mailen naar stefan.gulinck@belnet.be. Tegen het volgende BNIX-evenement zou het ontwerp afgerond en gevalideerd moeten zijn; meer informatie volgt dus nog.
EN If you would like more technical details, you can always mail to stefan.gulinck@belnet.be. By the time of the next BNIX event, the design should be finished and validated, so more information is yet to come.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
technische | technical |
mailen | |
belnet | belnet |
afgerond | finished |
gevalideerd | validated |
stefan | stefan |
evenement | event |
NL Tableau-software ontwikkelt zich net zo snel als jij, dus er komen steeds nieuwe features bij. Wij investeren meer in R&D dan wie dan ook in de branche. Er is dus altijd een nieuwe release onderweg.
EN Tableau's software moves as fast as you do – and we are constantly releasing new features. We invest more in R&D than anyone else in the industry, so there's always a new release around the corner.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
snel | fast |
features | features |
investeren | invest |
r | r |
branche | industry |
release | release |
tableau | tableau |
software | software |
d | d |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Laat ik meteen duidelijk zijn; we gaan dus totaal lege bestanden aanmaken. Leeg dus, zoals in NUL bytes. Hartstikke LEEG.
EN Let?s be clear from the start that the files we are going to create here are truly empty. Empty as in zero bytes. Totally empty.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
laat | let |
duidelijk | clear |
dus | to |
bestanden | files |
leeg | empty |
nul | zero |
bytes | bytes |
totaal | totally |
NL Ben dus vrij in het gebruik van de code. Deze unit biedt de mogelijkheid om een programma toe te voegen, verwijderen en om te kijken of het programma al automatisch start. De unit is geschreven voor Lazarus Pascal en werkt dus met Windows en MacOS X.
EN So here we are ? feel free to post improvements ? a unit that Adds, Removes and Checks if an application build with Lazarus Pascal, from the Loginitem/Autorun items.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
vrij | free |
pascal | pascal |
NL Dus waarom niet ook op een Raspberry Pi (Raspbian)? Lazarus ondersteund Rapid Application Development zoals Delphi dat ook doet, en dit zou dus ideaal zijn voor een platform zoals de Raspberry Pi
EN So why not on a Raspberry Pi (Raspbian)? Lazarus allows Rapid Application Development in the good old Delphi style which would be ideal for a platform like the Raspberry Pi
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
development | development |
ideaal | ideal |
pi | pi |
delphi | delphi |
NL Een XML sitemap geeft Google dat laatste zetje om te weten waar het heen moet. Dus zowel de zoekmachine als u hebben er baat bij. Daarom hebben sitemaps een onmiskenbaar belang in SEO. Je weet dus dat het de moeite waard is om ze te optimaliseren.
EN An XML sitemap gives Google that final push to know where it needs to go. So it benefits both the search engine and you. That?s why sitemaps have undeniable importance in SEO. So you know, it is worth your time and effort to optimize them.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
xml | xml |
laatste | final |
belang | importance |
moeite | effort |
waard | worth |
optimaliseren | optimize |
sitemap | sitemap |
sitemaps | sitemaps |
NL De RAM is op het logic board vastgesoldeerd, dus het niet mogelijk deze te upgraden. Het zal dus voor altijd een RAM van 8 GB bevatten.
EN The RAM is surface-mount soldered to the logic board, so no upgrade is possible. It will forever have 8 GB of RAM.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ram | ram |
mogelijk | possible |
upgraden | upgrade |
gb | gb |
NL Echter, voor sommige locaties bestaat deze optie niet en kunnen we deze berekening dus niet maken. In dit geval betaal je de douanerechten dus op het moment van levering.
EN For some locations, this option does not exist, and we don't calculate these customs duties into your cart, meaning you'll have to pay said duties at the moment of delivery.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
locaties | locations |
optie | option |
moment | moment |
levering | delivery |
NL Als er dus een kortsluiting of een aardlek optreed in de woning, dan blijft de controller en het internet modem dus gewoon werken
EN Why 2 groups and an additional earth leakage circuit breaker?If you have an additional earth leakage switch with 2 separate groups behind it, you can connect the modem for internet here and the chosen home automation controller
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
modem | modem |
er | here |
NL Uit ervaring blijkt dat wij 99% van de gevallen een geschikte vacature hebben kunnen vinden en dus kunnen matchen. Je kunt er dus vanuit gaan dat wij ook iets geschikts en leuks voor jou vinden!
EN Experience shows that 99% of the cases we have been able to find a suitable vacancy and can therefore match. You can therefore assume that we will also find something suitable and fun for you!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
blijkt | shows |
gevallen | cases |
geschikte | suitable |
vacature | vacancy |
matchen | match |
NL Wanneer je dus gaat stagelopen of werken kun je hiermee rekening houden. Heb niet het gevoel dat je onder betaald wordt, want iedereen hier op het eiland verdient dus minder dan dat ze in Nederland zouden doen.
EN So when you start an Internship or you are working on the island, you can take this into account. Do not feel that you are under paid, because everyone here on the island earns less than they would in the Netherlands.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
rekening | account |
gevoel | feel |
betaald | paid |
NL Daar moet je dus gebruik van maken! Gebruik afslankpillen dus als aanvulling op het maken van gezondere keuzes, en niet als een vervanging daarvan
EN That is what you must take advantage of! Only use weight loss pills as a supplement to making healthier choices and not as replacement for them
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
aanvulling | supplement |
keuzes | choices |
vervanging | replacement |
NL Ze gingen maar door met experimenteren met hun steeds maar groter wordende genenvijver, dus je kunt er zeker van zijn dat ze regelmatig nieuwe soorten vrijgeven, dus houd het in de gaten.
EN They keep on experimenting with their ever expanding gene pool so you can rest assured that they release news strains on a regular basis, so check back frequently.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
experimenteren | experimenting |
soorten | strains |
vrijgeven | release |
houd | keep |
nieuwe | news |
NL Ga dus vandaag nog naar de Paddoshop van Zamnesia en bekijk wat we allemaal te bieden hebben. We leveren momenteel echt alles wat je moet hebben, dus begin je microdosing avontuur nu!
EN So head over to Zamnesia's Shroomshop today and check out what's in store. All are available to purchase right now, so there's no better time to start your microdosing journey.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
nog | no |
avontuur | journey |
zamnesia | zamnesia |
NL De RAM is op het logic board vastgesoldeerd, dus het niet mogelijk deze te upgraden. Het zal dus voor altijd een RAM van 8 GB bevatten.
EN The RAM is surface-mount soldered to the logic board, so no upgrade is possible. It will forever have 8 GB of RAM.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ram | ram |
mogelijk | possible |
upgraden | upgrade |
gb | gb |
NL Laat ik meteen duidelijk zijn; we gaan dus totaal lege bestanden aanmaken. Leeg dus, zoals in NUL bytes. Hartstikke LEEG.
EN Let?s be clear from the start that the files we are going to create here are truly empty. Empty as in zero bytes. Totally empty.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
laat | let |
duidelijk | clear |
dus | to |
bestanden | files |
leeg | empty |
nul | zero |
bytes | bytes |
totaal | totally |
NL Ben dus vrij in het gebruik van de code. Deze unit biedt de mogelijkheid om een programma toe te voegen, verwijderen en om te kijken of het programma al automatisch start. De unit is geschreven voor Lazarus Pascal en werkt dus met Windows en MacOS X.
EN So here we are ? feel free to post improvements ? a unit that Adds, Removes and Checks if an application build with Lazarus Pascal, from the Loginitem/Autorun items.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
vrij | free |
pascal | pascal |
NL Dus waarom niet ook op een Raspberry Pi (Raspbian)? Lazarus ondersteund Rapid Application Development zoals Delphi dat ook doet, en dit zou dus ideaal zijn voor een platform zoals de Raspberry Pi
EN So why not on a Raspberry Pi (Raspbian)? Lazarus allows Rapid Application Development in the good old Delphi style which would be ideal for a platform like the Raspberry Pi
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
development | development |
ideaal | ideal |
pi | pi |
delphi | delphi |
NL Laat ik meteen duidelijk zijn; we gaan dus totaal lege bestanden aanmaken. Leeg dus, zoals in NUL bytes. Hartstikke LEEG.
EN Let?s be clear from the start that the files we are going to create here are truly empty. Empty as in zero bytes. Totally empty.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
laat | let |
duidelijk | clear |
dus | to |
bestanden | files |
leeg | empty |
nul | zero |
bytes | bytes |
totaal | totally |
NL Ben dus vrij in het gebruik van de code. Deze unit biedt de mogelijkheid om een programma toe te voegen, verwijderen en om te kijken of het programma al automatisch start. De unit is geschreven voor Lazarus Pascal en werkt dus met Windows en MacOS X.
EN So here we are ? feel free to post improvements ? a unit that Adds, Removes and Checks if an application build with Lazarus Pascal, from the Loginitem/Autorun items.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
vrij | free |
pascal | pascal |
NL Dus waarom niet ook op een Raspberry Pi (Raspbian)? Lazarus ondersteund Rapid Application Development zoals Delphi dat ook doet, en dit zou dus ideaal zijn voor een platform zoals de Raspberry Pi
EN So why not on a Raspberry Pi (Raspbian)? Lazarus allows Rapid Application Development in the good old Delphi style which would be ideal for a platform like the Raspberry Pi
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
development | development |
ideaal | ideal |
pi | pi |
delphi | delphi |
NL Als er dus een kortsluiting of een aardlek optreed in de woning, dan blijft de controller en het internet modem dus gewoon werken
EN Why 2 groups and an additional earth leakage circuit breaker?If you have an additional earth leakage switch with 2 separate groups behind it, you can connect the modem for internet here and the chosen home automation controller
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
modem | modem |
er | here |
NL Toptalent klopt niet aan bij de deur, dus moeten recruiters tegenwoordig slim en strategisch te werk gaan en de relaties die ze al hebben, benutten en koesteren. Laat de instroom van hooggekwalificeerde medewerkers dus niet louter over aan het toeval.
EN Top talent doesn't knock on doors, so recruiters today need to be smart and strategic and use and nurture the relationships they already have. So don't leave the influx of highly qualified employees to mere chance.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
deur | doors |
recruiters | recruiters |
tegenwoordig | today |
slim | smart |
strategisch | strategic |
benutten | use |
instroom | influx |
toeval | chance |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Ten tweede, door middel van chat kun je reageren op verschillende klanten tegelijkertijd. Je hebt dus minder medewerkers nodig om klantverzoeken af te handelen ? de kosten hiervoor zijn dus lager.
EN Secondly, through chat you can respond to several customers at the same time. Being able to handle several customers at once means you?ll need a smaller team to handle service requests ? cutting your support costs as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
middel | means |
reageren | respond |
verschillende | several |
klanten | customers |
nodig | need |
kosten | costs |
NL Een XML sitemap geeft Google dat laatste zetje om te weten waar het heen moet. Dus zowel de zoekmachine als u hebben er baat bij. Daarom hebben sitemaps een onmiskenbaar belang in SEO. Je weet dus dat het de moeite waard is om ze te optimaliseren.
EN An XML sitemap gives Google that final push to know where it needs to go. So it benefits both the search engine and you. That?s why sitemaps have undeniable importance in SEO. So you know, it is worth your time and effort to optimize them.
NL Er mag dus ook best wel wat tijd zitten in het optimaal voorbereiden omdat dit je uiteindelijk werk (en dus tijd) scheelt en het de kwaliteit van je webinar ontzettend ten goede komt
EN You may need to invest some time in it, but in the end, it will save you time because with our checklist you've got everything you need in one place and it will help increase the quality of your webinars a lot
NL Om gedragsgerichte advertenties, gebaseerd op uw online gedrag op deze en andere websites uit te schakelen, volgt u bovenstaande instructies (voor gedragsgerichte advertenties).
EN To opt out of targeted advertising based on your online behaviour across this and other websites please follow the instructions provided above (for targeted advertising).
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
advertenties | advertising |
uw | your |
gedrag | behaviour |
volgt | follow |
instructies | instructions |
NL Wanneer u deze link volgt, Buzzsproutkrijgt u een Amazone-cadeaubon van $20 nadat u voor uw plan hebt betaald. Kijk eens aan!
EN When you follow this link, Buzzsprout will give you a $20 Amazon gift card after you pay for your plan. Check it out!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
link | link |
volgt | follow |
plan | plan |
amazone | amazon |
NL Opmerking: Ik onderhandelde over een speciaal tarief alleen onze lezers als je de onderstaande link volgt:
EN Note: I negotiated a special rate just our readers when you follow the link below:
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
opmerking | note |
tarief | rate |
lezers | readers |
als | when |
je | you |
link | link |
volgt | follow |
NL Bij het beantwoorden van verzoeken van overheden (ongeacht of het een verzoek om klantgegevens is of een verzoek om content te verwijderen / gebruikersaccounts op te schorten), volgt Atlassian de volgende leidende principes:
EN In responding to any government request (whether a request for user data or a request to remove content/suspend user accounts), Atlassian follows these guiding principles:
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gebruikersaccounts | user |
volgt | follows |
atlassian | atlassian |
principes | principles |
NL Onze boekhoudsoftware voor non-profitorganisaties optimaliseert en volgt financieringsbronnen over meerdere complexe programma's, projecten en rapportageperiodes.
EN Our nonprofit accounting software optimizes and tracks funding sources across multiple complex programs, projects, and reporting periods.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
onze | our |
optimaliseert | optimizes |
en | and |
meerdere | multiple |
complexe | complex |
NL Deze waarde vertegenwoordigt onze fundamentele focus op de mens, zowel intern als extern. Wij stellen de mens centraal en al het andere volgt daaruit.
EN This value represents our true, core people focus internally and externally. We put people first and everything else follows.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
waarde | value |
vertegenwoordigt | represents |
focus | focus |
mens | people |
intern | internally |
extern | externally |
centraal | core |
andere | else |
volgt | follows |
NL Hier volgt een lijst met de belangrijkste voordelen:
EN Here’s a list of the key benefits:
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hier | here |
lijst | list |
belangrijkste | key |
voordelen | benefits |
NL Ons mvo-model volgt de beginselen van het Global Compact-initiatief van de Verenigde Naties dat is gericht op mensenrechten, arbeidsnormen, het milieu en de bestrijding van corruptie.
EN Our CSR model adheres to the principles of the United Nations Global Compact, focusing on human rights, working standards, the environment, and the fight against corruption.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ons | our |
beginselen | principles |
global | global |
naties | nations |
milieu | environment |
corruptie | corruption |
mvo | csr |
model | model |
compact | compact |
NL U kunt de plugin als volgt in uw browser vinden:
EN Where to find the plugin in your browser:
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
de | the |
plugin | plugin |
als | where |
in | in |
uw | your |
browser | browser |
NL Als u de SENSE-app voor Windows wilt downloaden, sluit u uw Windows-pc aan op de SENSE-router, gaat in uw webbrowser naar http://sense.router en volgt u de instructies.
EN To get the SENSE app for Windows, connect your Windows PC to the SENSE router, navigate your web browser to http://sense.router and follow the instructions.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
windows | windows |
uw | your |
http | http |
router | router |
volgt | follow |
instructies | instructions |
app | app |
pc | pc |
NL Als u deze link volgt, kunt u tot 25% korting krijgen, afhankelijk van de lengte van het abonnement waarvoor u zich aanmeldt.
EN If you follow this link, you can get up to 25% off depending on the length of subscription you sign up for.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
als | if |
volgt | follow |
lengte | length |
abonnement | subscription |
NL Voor iTunes hoef je niet eens te kopiëren en te plakken, je klikt gewoon op 'Submit to iTunes' en volgt de instructies op Apple Podcasts.
EN For iTunes, you don?t even need to copy and paste, you just simply click ?Submit to iTunes? and follow the instructions on Apple Podcasts.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
itunes | itunes |
je | you |
plakken | paste |
klikt | click |
volgt | follow |
instructies | instructions |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten