NL Bij alles wat je doet binnen marketing, moet je tekst schrijven: teksten voor advertenties, teksten voor landingspagina?s, teksten voor blogs, teksten voor social media posts of tekst voor emails
Nederlandera-ko "teksten of zorgen" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
NL Bij alles wat je doet binnen marketing, moet je tekst schrijven: teksten voor advertenties, teksten voor landingspagina?s, teksten voor blogs, teksten voor social media posts of tekst voor emails
EN In everything you do within marketing, you?ll have to write copy: copy for advertisements, copy for landing pages, copy for blogs, copy for social media posts or copy for emails
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
blogs | blogs |
posts | posts |
of | or |
emails | emails |
NL Laat de verplichte juridische teksten voor je website opstellen. Met onze Juridische Tekstgenerator krijg je AVG-conforme teksten voor je Impressum en privacybeleid. Gegarandeerd!
EN Set up a medical website with GDPR-compliant legal pages, guaranteed. Our Legal Text Generator keeps your site up to date so you don’t need to worry.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
teksten | text |
opstellen | set |
gegarandeerd | guaranteed |
NL Klik op teksten die je wilt aanpassen of aanvullen. Voeg je CV toe, zet contactinformatie online en beschrijf je diensten. Je kunt die teksten op elk moment later bijwerken.
EN Click to edit and add text. Add your bio, contact information, services, and recent news. It’s easy to update your text whenever you like.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
klik | click |
en | and |
diensten | services |
NL Bespaar tijd bij het valideren van teksten dankzij een Vertaalgeheugen en een Termbase. Teksten die gevalideerd zijn door experts, worden opgeslagen voor hergebruik en automatische validatie bij latere projecten.
EN Save time validating texts with a Translation Memory and Termbase that work together to save expert-validated texts for re-use and automatic validation in future projects.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bespaar | save |
tijd | time |
valideren | validating |
teksten | texts |
gevalideerd | validated |
experts | expert |
automatische | automatic |
validatie | validation |
projecten | projects |
NL LanguageWire kan je helpen met het vertalen van allerlei documenten, van website SEO, creatieve teksten, gecertificeerde documenten, spoedvertalingen en teksten op het gebied van e-learning.
EN LanguageWire can help you translate anything such as website SEO, creative texts, certified documents, express turnaround and e-Learning.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
documenten | documents |
website | website |
seo | seo |
creatieve | creative |
NL Allereerst voert de twee teksten die u wilt vergelijken. U kunt kopiëren en plakken de teksten in de gegeven dozen of rechtstreeks uploaden van de bestanden die zijn opgeslagen op uw apparaat.
EN First of all, enter the two texts you want to compare. You can copy-paste the texts in the given boxes or directly upload the files saved on your device.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
allereerst | first of all |
teksten | texts |
kopiëren | copy |
plakken | paste |
dozen | boxes |
rechtstreeks | directly |
uploaden | upload |
bestanden | files |
opgeslagen | saved |
apparaat | device |
NL De nauwkeurigheid en perfectie van wetenschappelijke en medische teksten moeten duidelijk blijken in de stijl van de uiteindelijke vertaalde teksten.
EN The precision of scientific and medical writing must be reflected in the style of the final, translated texts.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
nauwkeurigheid | precision |
wetenschappelijke | scientific |
medische | medical |
teksten | texts |
stijl | style |
NL Voor alle TiU-medewerkers biedt het Language Center ondersteuning bij de vertaling van Nederlandstalige teksten (of vice versa) en editing en correctie van Engelstalige teksten die geschreven worden voor centrale en facultaire bestuurlijke processen
EN The Language Center offers a translation service (Dutch-English or vice versa) and an editing/correction service to all Tilburg University employees who write policy documents for the central or Schools’ administrative processes
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
biedt | offers |
ondersteuning | service |
vice | vice |
versa | versa |
correctie | correction |
processen | processes |
medewerkers | employees |
NL Voor alle TiU-medewerkers biedt het Language Center ondersteuning bij de vertaling van Nederlandstalige teksten (of vice versa) en editing en correctie van Engelstalige teksten die geschreven worden voor centrale en facultaire bestuurlijke processen
EN The Language Center offers a translation service (Dutch-English or vice versa) and an editing/correction service to all Tilburg University employees who write policy documents for the central or Schools’ administrative processes
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
biedt | offers |
ondersteuning | service |
vice | vice |
versa | versa |
correctie | correction |
processen | processes |
medewerkers | employees |
NL De nauwkeurigheid en perfectie van wetenschappelijke en medische teksten moeten duidelijk blijken in de stijl van de uiteindelijke vertaalde teksten.
EN The precision of scientific and medical writing must be reflected in the style of the final, translated texts.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
nauwkeurigheid | precision |
wetenschappelijke | scientific |
medische | medical |
teksten | texts |
stijl | style |
NL Ze brengt graag kennis over aan mensen die net zoveel van teksten houden als zij, en ze is er vast van overtuigd dat teksten merken en levens kunnen veranderen en dat er in combinatie met muziek niets mis kan gaan.
EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
mensen | people |
merken | brands |
levens | lives |
muziek | music |
niets | nothing |
mis | wrong |
NL Laat de verplichte juridische teksten voor je website opstellen. Met onze Juridische Tekstgenerator krijg je AVG-conforme teksten voor je Impressum en privacybeleid. Gegarandeerd!
EN Set up a medical website with GDPR-compliant legal pages, guaranteed. Our Legal Text Generator keeps your site up to date so you don’t need to worry.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
teksten | text |
opstellen | set |
gegarandeerd | guaranteed |
NL Klik op teksten die je wilt aanpassen of aanvullen. Voeg je CV toe, zet contactinformatie online en beschrijf je diensten. Je kunt die teksten op elk moment later bijwerken.
EN Click to edit and add text. Add your bio, contact information, services, and recent news. It’s easy to update your text whenever you like.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
klik | click |
en | and |
diensten | services |
NL We gebruiken je eigen foto's en teksten of zorgen op maat gemaakte inhoud voor architecten waar je mee aan de slag kunt.
EN We’ll use your own photos and text, or provide tailored architecture content to get you started.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
we | we |
foto | photos |
of | or |
op maat gemaakte | tailored |
NL We gebruiken je eigen foto's en teksten of zorgen voor op maat gemaakte inhoud uit de makelaarswereld waar je mee aan de slag kunt.
EN We’ll use your own photos and text, or provide real estate industry content to get you started.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
we | we |
foto | photos |
of | or |
waar | real |
NL We gebruiken je eigen foto's en teksten of zorgen voor op maat gemaakte inhoud speciaal voor coaches waar je mee aan de slag kunt.
EN We’ll import photos and text you already have, or provide personalized content to get you started.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
we | we |
je | you |
foto | photos |
of | or |
NL Met Jimdo maak je in een paar minuten een mooie website. Daar hoef je niet voor te programmeren. Wij zorgen voor het design, zodat je je teksten perfect kunt presenteren.
EN With Jimdo, you can make a beautiful website in minutes—no coding required. Our modern designs will help you capture readers’ imaginations and promote your work all over the world.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
jimdo | jimdo |
minuten | minutes |
mooie | beautiful |
website | website |
niet | no |
programmeren | coding |
design | designs |
NL Vertaalgeheugens en termbases zorgen voor consistentie in het taalgebruik van je merk door eerder gevalideerde teksten te gebruiken.
EN Translation Memory and Termbases ensure consistency in your language by recalling previously validated texts.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
consistentie | consistency |
teksten | texts |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare inhoud op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Om ervoor te zorgen dat alle ansichtkaarten ook in de gevangenis aankwamen, werden alle teksten op de kaarten in het Turks vertaald
EN So that every postcard could make its way to jail, all words of greeting were translated into Turkish
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ansichtkaarten | postcard |
turks | turkish |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL Creëer, beheer en update herbruikbare content op één plek, om te zorgen dat je teksten in verschillende artikelen en helpcenters consistent blijven.
EN Create, manage and update reusable content all in one place to ensure consistent pieces of text live across multiple articles and help centres.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creëer | create |
update | update |
herbruikbare | reusable |
plek | place |
zorgen | ensure |
consistent | consistent |
NL We gebruiken je eigen foto's en teksten of zorgen voor op maat gemaakte inhoud speciaal voor coaches waar je mee aan de slag kunt.
EN We’ll import photos and text you already have, or provide personalized content to get you started.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
we | we |
je | you |
foto | photos |
of | or |
NL We gebruiken je eigen foto's en teksten of zorgen voor op maat gemaakte inhoud uit de makelaarswereld waar je mee aan de slag kunt.
EN We’ll use your own photos and text, or provide real estate industry content to get you started.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
we | we |
foto | photos |
of | or |
waar | real |
NL We gebruiken je eigen foto's en teksten of zorgen op maat gemaakte inhoud voor architecten waar je mee aan de slag kunt.
EN We’ll use your own photos and text, or provide tailored architecture content to get you started.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
we | we |
foto | photos |
of | or |
op maat gemaakte | tailored |
NL Met Jimdo maak je in een paar minuten een mooie website. Daar hoef je niet voor te programmeren. Wij zorgen voor het design, zodat je je teksten perfect kunt presenteren.
EN With Jimdo, you can make a beautiful website in minutes—no coding required. Our modern designs will help you capture readers’ imaginations and promote your work all over the world.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
jimdo | jimdo |
minuten | minutes |
mooie | beautiful |
website | website |
niet | no |
programmeren | coding |
design | designs |
NL Je zult je houden aan en zorgen voor naleving van alle voorwaarden van deze Overeenkomst, en je zult ervoor zorgen dat je Eindgebruikers zich eveneens houden aan en zorgen voor naleving van alle voorwaarden van deze Overeenkomst
EN You will, and you will cause your End Users to, abide by and ensure compliance with, all the terms and conditions of this Agreement
NL Je kan teksten, afbeeldingen, en stijlen gemakkelijk bewerken zonder een enkele regel code te schrijven.
EN You can edit text, images, and styles without writing a single line of code!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
je | you |
afbeeldingen | images |
stijlen | styles |
zonder | without |
regel | line |
NL Ben je gewoon op zoek naar iemand om teksten op te stellen in het Engels of een andere taal? Wij staan voor jou klaar
EN If you’re simply looking for someone to do the writing for you in either English or any other language, we’re here to help
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gewoon | simply |
NL Erkende expertise in de vertaling van technische, financiële, medische, marketing-, juridische en EU-gerelateerde teksten
EN Recognized expertise in technical, financial, medical, marketing, legal and EU subject matter translations
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
erkende | recognized |
expertise | expertise |
technische | technical |
financiële | financial |
medische | medical |
juridische | legal |
marketing | marketing |
eu | eu |
NL Alle inhoud (teksten, handelsmerken, illustraties, foto's, afbeeldingen, bestanden, ontwerpen, enz.) op deze website zijn beschermd door copyright en andere beschermende wetten
EN All content (texts, trademarks, illustrations, photos, graphics, files, designs, etc.) on this website are protected by copyright and other protective laws
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
inhoud | content |
teksten | texts |
handelsmerken | trademarks |
bestanden | files |
ontwerpen | designs |
enz | etc |
website | website |
beschermd | protected |
en | and |
wetten | laws |
copyright | copyright |
NL Het resultaat is de zogenaamde BLEU-score die wordt uitgedrukt als een cijfer tussen 0 en 1, of tussen 0 % en 100 %: hoe hoger de BLEU-score, hoe meer gelijkenis tussen de twee teksten.
EN The result is the so-called BLEU score, which is expressed as a number between 0 and 1, or between 0% and 100%: The higher the BLEU score, the more similar the two texts are.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
resultaat | result |
zogenaamde | so-called |
teksten | texts |
score | score |
NL Het is ook duidelijk dat BLEU geen oordeel kan vellen over de kwaliteit van nieuwe teksten omdat het een testscenario vereist met een vastgestelde (door een mens vertaalde) referentietekst
EN It is also clear that BLEU will not deliver a quality verdict on new texts because it requires a test scenario with an established (human-translated) reference text
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ook | also |
duidelijk | clear |
nieuwe | new |
vereist | requires |
NL Zo kan het bijvoorbeeld gebeuren dat klantspecifieke terminologie of stijl niet is toegepast, teksten langer zijn dan geoorloofd of dat de formatteringsinformatie verloren is gegaan
EN For instance, customer-specific terminology or style might not have been applied, texts might exceed length limitations, or formatting information might have been lost
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
kan | might |
terminologie | terminology |
stijl | style |
toegepast | applied |
teksten | texts |
verloren | lost |
NL Opgelost: Gritter berichten met lange teksten overlappen hun pictogram voor close-notification
EN Fixed: Gritter messages with long texts overlapped their close-notification icon
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
berichten | messages |
lange | long |
teksten | texts |
hun | their |
pictogram | icon |
NL Thema voor je website gekozen? Dan is het tijd om het aan te passen aan je eigen stijl.Kies zelf de kleuren, fonts en weergave van teksten, knoppen, titels... Zo maak je van jouw website iets uniek!
EN Have you chosen a theme for your website? Then, it is time to tailor it to your own style.Choose the colours, fonts and display of texts, buttons, titles... This way, you will be able to turn your website into something unique!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
thema | theme |
website | website |
kleuren | colours |
weergave | display |
teksten | texts |
knoppen | buttons |
titels | titles |
fonts | fonts |
NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.
EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
verwijderen | delete |
gids | guide |
neemt | takes |
verwijderde | deleted |
teksten | texts |
bijlagen | attachments |
iphone | iphone |
NL Druk op verwijderen en wou dat je dat niet had gedaan? Deze gids neemt u door de stappen om verwijderde teksten, iMessages en bijlagen van uw iPhone te herstellen.
EN Hit delete and wish you hadn’t? This guide takes you through the steps to recover deleted texts, iMessages, and attachments from your iPhone.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
verwijderen | delete |
gids | guide |
neemt | takes |
verwijderde | deleted |
teksten | texts |
bijlagen | attachments |
iphone | iphone |
NL “Inhoudelijk was mijn studie Communicatiewetenschappen inspirerend vanwege de passie voor teksten
EN “The focus of my course work in communication studies was inspiring because of the passion for texts
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
inspirerend | inspiring |
de | the |
passie | passion |
teksten | texts |
NL Om uw teksten uit uw dagboek te extraheren, moet u het databasebestand uitpakken. Klik hiervoor op de link "Uitpakken" naast "Alle databases". Het uitgepakte bestand heet Momento.sqlite en u kunt het openen met een gratis SQLite-tool .
EN To extract your texts from your journal, you will have to extract the database file. To do so, click on the “Extract link” next to “All databases”. The extracted file is called Momento.sqlite and you can open it with a free SQLite tool.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
teksten | texts |
dagboek | journal |
klik | click |
databases | databases |
sqlite | sqlite |
tool | tool |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten