NL Selecteer uiterst rechts van het dashboard op het bovenste menu, selecteer de "Hallo, (jouw naam hier)"Dropdown Link en selecteer vervolgens de Beheer creditcard koppeling.De link is de derde van de bovenkant in de vervolgkeuzelijst.
Nederlandera-ko "selecteer vervolgens mijn" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
NL Selecteer uiterst rechts van het dashboard op het bovenste menu, selecteer de "Hallo, (jouw naam hier)"Dropdown Link en selecteer vervolgens de Beheer creditcard koppeling.De link is de derde van de bovenkant in de vervolgkeuzelijst.
EN On the top menu at the far right of the dashboard, select the "Hello, (your name here)" dropdown link and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
dashboard | dashboard |
menu | menu |
naam | name |
hier | here |
beheer | manage |
derde | third |
NL Van jouw Klantengebied Dashboard, selecteer de Diensten Dropdown en selecteer vervolgens Mijn diensten.
EN From your Client Area dashboard, select the Services dropdown and then select My Services.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
dashboard | dashboard |
selecteer | select |
diensten | services |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de map „Webex > Mijn opnames”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Webex > My Recordings” folder.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
webex | webex |
gt | gt |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de map „Webex > Mijn opnames”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Webex > My Recordings” folder.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
webex | webex |
gt | gt |
NL Selecteer het bestand dat je wilt downloaden. Selecteer daarna het pictogram . . . in de rechterbovenhoek en selecteer
EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select
NL Stap 3. Selecteer uw back-up aan de linkerkant van de app en klik op "Oproepgeschiedenis extraheren" en selecteer vervolgens de locatie waar u het .csv bestand met de oproepgeschiedenis wilt opslaan. De extractie duurt slechts enkele seconden.
EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stap | step |
extraheren | extract |
locatie | location |
csv | csv |
extractie | extraction |
duurt | take |
slechts | just |
seconden | seconds |
NL Selecteer op de pagina Bestelinformatie het aantal computers (maximaal 3 computers). Voer uw postadres, e-mailadres en uw betalingsopties in en selecteer vervolgens Doorgaan. Opmerking: De lengte van het abonnement is op basis van uw vorige abonnement.
EN On the Order information page, select the number of computers (up to 3 computers), enter your postal and email address, and your payment options, then select Continue. Note: The length of the subscription is taken from your previous subscription.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
pagina | page |
computers | computers |
doorgaan | continue |
opmerking | note |
lengte | length |
abonnement | subscription |
vorige | previous |
mailadres |
NL Selecteer de cryptocurrency die u wenst in de lijst met geaccepteerde keuzes en selecteer een volledige afrekenen wanneer u klaar bent.Ga vervolgens door de aanwijzingen om de betaling te verwerken.
EN Select the Cryptocurrency you wish from the list of accepted choices, and select Complete Checkout when ready. Then, continue through the prompts to process the payment.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
wenst | wish |
keuzes | choices |
verwerken | process |
cryptocurrency | cryptocurrency |
NL Selecteer Domeinen van het clientgebied, selecteer vervolgens in het vervolgkeuzemenu "DNS beheren"
EN From the client area, select domains, then from the drop-down menu, select "Manage DNS"
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
domeinen | domains |
vervolgkeuzemenu | drop-down |
dns | dns |
beheren | manage |
NL Selecteer een formulier in de Editor, selecteer een veld en klik vervolgens op de pijl omhoog of omlaag om het formulierveld overeenkomstig te verplaatsen.
EN Select A Form in the Editor, select a Field, then click on the Up or Down Arrows to move the Form Field accordingly.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
formulier | form |
editor | editor |
veld | field |
verplaatsen | move |
NL Stap 3. Selecteer uw back-up aan de linkerkant van de app en klik op "Oproepgeschiedenis extraheren" en selecteer vervolgens de locatie waar u het .csv bestand met de oproepgeschiedenis wilt opslaan. De extractie duurt slechts enkele seconden.
EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stap | step |
extraheren | extract |
locatie | location |
csv | csv |
extractie | extraction |
duurt | take |
slechts | just |
seconden | seconds |
NL Selecteer de Facturering Dropdown -link vanuit het bovenste menu en selecteer vervolgens de Beheer creditcard koppeling.De link is de derde van de bovenkant in de vervolgkeuzelijst.
EN Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
facturering | billing |
menu | menu |
beheer | manage |
derde | third |
NL Navigeer naar het Klantengebied.Selecteer de Facturering Dropdown -link vanuit het bovenste menu en selecteer vervolgens de Paypal-factuurovereenkomsten koppeling.De link is de vijfde van de bovenkant in de vervolgkeuzelijst.
EN Navigate to the Client Area. Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
facturering | billing |
menu | menu |
vijfde | fifth |
paypal | paypal |
NL Ga naar de dropdown -factuurpagina en selecteer Cryptocurrency.Selecteer vervolgens Nu betalen onder de vervolgkeuzelijst na de selectie.Eenmaal klaar, komt u aan op de kinpayments van de kassa.
EN Head to the dropdown invoice page and select Cryptocurrency. Next, select Pay Now underneath the dropdown after the selection. Once done, you will arrive at the CoinPayments checkout page.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
klaar | done |
cryptocurrency | cryptocurrency |
NL Selecteer de cryptocurrency die u wenst uit de lijst met geaccepteerde keuzes en selecteer Volledige afrekenen wanneer klaar.Ga vervolgens door de aanwijzingen om de betaling te verwerken.
EN Select the cryptocurrency you wish from the list of accepted choices and select Complete Checkout when ready. Then, continue through the prompts to process the payment.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
wenst | wish |
keuzes | choices |
verwerken | process |
cryptocurrency | cryptocurrency |
NL Selecteer in het menu Cloud Control Dashboard het netwerkopname -link en selecteer vervolgens de link domeinen.Vanaf de tabel waarnaar u wordt doorverwezen, ziet u een lijst met al uw domeinen.
EN On the Cloud Control dashboard menu, select the Network dropdown link and then select the Domains link. From the table you are directed to, you will see a list of all your domains.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
selecteer | select |
cloud | cloud |
control | control |
dashboard | dashboard |
tabel | table |
ziet | see |
NL Er komen veel vragen naar voren bij de implementatie van een betaaloplossing. Zijn mijn gegevens en die van mijn klanten in veilige handen? Ontvang ik mijn verdiensten op tijd? Is mijn betaalpagina altijd toegankelijk voor klanten?
EN There are many questions to address when implementing a payment solution. Is my data and that of my customers in safe hands? Will I receive timely funds? Will my payment page always be accessible to customers?
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
veel | many |
implementatie | implementing |
klanten | customers |
veilige | safe |
handen | hands |
ontvang | receive |
altijd | always |
toegankelijk | accessible |
op tijd | timely |
NL Ik sla mijn video of mijn foto opIk bekijk mijn video of mijn foto
EN Record your video or photoSee what your video or photo looks like
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
mijn | your |
of | or |
bekijk | what |
NL Ik beëindigde mijn gesprek, verbond mijn telefoon met mijn computer, opende Camo en zette mijn telefoon op de standaard
EN I finished my call, connected my phone to my computer, opened Camo and put my phone on its stand
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gesprek | call |
telefoon | phone |
computer | computer |
camo | camo |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek waar u uw Loom MP4-videobestand hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
waar | where |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de map „Downloads”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
downloads | downloads |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek de Microsoft Teams opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Microsoft Teams recording you just saved.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de BlueJeans-opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
opgeslagen | saved |
opname | recording |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de Join.me opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Join.me recording you just saved.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
join | join |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek waar u uw Loom MP4-videobestand hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate where you saved your Loom MP4 video file.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
waar | where |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek uw opname in de map „Downloads”.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate your recording in the “Downloads” folder.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
downloads | downloads |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand vanaf mijn computer” en zoek de Microsoft Teams opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Microsoft Teams recording you just saved.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de Join.me opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the Join.me recording you just saved.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
join | join |
opgeslagen | saved |
NL Selecteer het bestand om te uploadenKlik in Sonix op „Uploaden” en „Selecteer bestand van mijn computer” en zoek de BlueJeans-opname die u zojuist hebt opgeslagen.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and locate the BlueJeans recording you just saved.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bestand | file |
sonix | sonix |
uploaden | upload |
computer | computer |
opgeslagen | saved |
opname | recording |
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuratie | configuration |
telefonie | telephony |
oproep | call |
NL Ga naar de factuur die u wilt betalen door te selecteren Mijn facturen van de Facturering laten vallen.Selecteer vervolgens de rij van de onbetaalde factuur die u wilt betalen.
EN Go to the invoice you wish to pay by selecting My Invoices from the Billing dropdown. Then select the row of the unpaid invoice you want to pay.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
rij | row |
onbetaalde | unpaid |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Klik van het dashboard van uw clientgebied op de vervolgkoppeling van de facturering en selecteer de koppeling Mijn facturen aan de bovenkant van de vervolgkeuzelijst.De pagina Mijn facturen biedt u vier PUNTEN van Factuurbeheer:
EN From your Client Area Dashboard, click on the Billing dropdown link and select the My Invoices link at the top of the dropdown. The My Invoices page provides you with four points of Invoice management:
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
dashboard | dashboard |
koppeling | link |
pagina | page |
biedt | provides |
punten | points |
NL Klik van het dashboard van uw clientgebied op de vervolgkoppeling van de facturering en selecteer de koppeling Mijn facturen aan de bovenkant van de vervolgkeuzelijst.De pagina Mijn facturen biedt u vier PUNTEN van Factuurbeheer:
EN From your Client Area Dashboard, click on the Billing dropdown link and select the My Invoices link at the top of the dropdown. The My Invoices page provides you with four points of Invoice management:
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
dashboard | dashboard |
koppeling | link |
pagina | page |
biedt | provides |
punten | points |
NL “Vervolgens benaderde mijn Director of IT me op mijn tweede of derde dag en zei, ‘Luister, het HR-team wil Jira gebruiken voor onboarden, offboarden en om apparatuur en toegang te beheren,’” zegt Oni
EN “Then on my second or third day, our Director of IT approached me and said, ‘Look, the HR Team wants to use Jira for onboarding, offboarding, and managing equipment and access,’” Oni says
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
director | director |
derde | third |
wil | wants |
jira | jira |
toegang | access |
beheren | managing |
NL Ik laat het automatisch mijn podcastafleveringen naar SoundCloud en YouTube sturen, en het bewaart ook een kopie van het gecomprimeerde bestand in Dropbox - en dat alles nadat mijn .mp3-bestand goed getagd is met mijn episode-info en cover art.
EN I have it automatically send my podcast episodes to SoundCloud and YouTube, and it also saves a copy of the compressed file in Dropbox ? all after my .mp3 file is properly tagged with my episode info and cover art.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
automatisch | automatically |
youtube | youtube |
kopie | copy |
bestand | file |
goed | properly |
art | art |
dropbox | dropbox |
episode | episode |
info | info |
NL Mijn doel is om ...Mijn eigen bedrijf te growth hackenGrowth Hacking bij mijn werkgeverEen Growth Hacker te wordenNog betere Growth Hacker wordenAlleen de basis van GH lerenGeen van bovenstaande / Overig
EN My goal is to ...Growth Hack my own businessGet Growth Hacking in my organisationBecome a Growth HackerBecome a better Growth HackerLearn basics of Growth HackingNone of the above / Other
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
doel | goal |
is | is |
growth | growth |
basis | basics |
overig | other |
NL "Mijn succes komt voort uit mijn open geest in combinatie met een redelijke dosis optimalisatie en hard werken om te leren van mijn mislukkingen. Of om het in één woord te beschrijven: veerkracht." - Helena, Vice President Human Resources
EN "An open mind, coupled with a reasonable dose of optimizing and working hard to learn from my downfalls has enabled my success. Or in one word, resilience." - Helena, Vice President Human Resources
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
succes | success |
geest | mind |
redelijke | reasonable |
dosis | dose |
optimalisatie | optimizing |
hard | hard |
werken | working |
woord | word |
veerkracht | resilience |
vice | vice |
president | president |
human | human |
resources | resources |
NL "We hebben die silo's afgebroken en alles aan Zendesk toegevoegd. Dus nu heb ik al mijn rapportages, al mijn activiteiten, al mijn tevredenheidsdetails, al die belangrijke informatie binnen handbereik, in één systeem"
EN “We took those silos, broke them down, and added everything into Zendesk. So now I have all my reporting, all my activities, all my satisfaction details—all that important information—right at my fingertips, in one system.”
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
zendesk | zendesk |
toegevoegd | added |
dus | so |
nu | now |
activiteiten | activities |
belangrijke | important |
NL Vroeger, voor Tableau, zou ik een keus hebben moeten maken tussen mijn familie, mijn werk en mijn klanten. Dat ik nu niet hoef te kiezen is geweldig. Dat heb ik aan Tableau te danken.
EN In the old days before Tableau, I would’ve had to make a choice between my family and my clients. To not have to choose between my work, my clients and my family is huge. I cherish Tableau for that.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tableau | tableau |
familie | family |
klanten | clients |
geweldig | huge |
nu | days |
NL Ik zou mijn werk zonder Tableau niet willen doen. echt niet. Het heeft veel betekent voor mijn rol en de rol van mijn groep.
EN I wouldn’t want to do my job without Tableau. I can absolutely say that. It has done a lot of great things for my role and the role of my group.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tableau | tableau |
groep | group |
echt | absolutely |
NL Ik heb een e-mail ontvangen met een link om mijn account te bevestigen, maar als ik op de link klik om mijn account te bevestigen, krijg ik alleen de melding dat mijn account is bevestigd
EN I received an e-mail with a link to confirm my account, but when I click on the link to confirm my account, I only get the message that my account is confirmed
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
account | account |
klik | click |
NL Zonder het in de gaten te hebben deed ik dit al, door mijn oude iPhone als een monitor te gebruiken voor mijn Foscam IP Camera?s, en dus moest ik het natuurlijk ook proberen met mijn oude Android telefoons.
EN Quite a few of those could be smartphones, which can in fact be seen as computers. They most certainly outperform my first PC?s with ease so wouldn?t there be good ways to repurpose our ?old? smartphones?
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
oude | old |
s | s |
telefoons | smartphones |
zonder | wouldn |
NL Mijn team daagt me elke dag uit om een betere marketeer te worden, en mijn vaardigheden zijn zo gegroeid dankzij hen en het ongelooflijke leiderschap van mijn afdeling.
EN My team challenges me every day to be a better marketer, and my skillset has grown so much because of them and my department’s incredible leadership.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
betere | better |
marketeer | marketer |
gegroeid | grown |
dankzij | because of |
ongelooflijke | incredible |
leiderschap | leadership |
NL Ik had hulp nodig zodat ik al mijn energie in Wiggle kon steken, dus ik wendde me tot mijn Londense netwerk en enkele van mijn voormalige collega's
EN I needed help so that I could put all my energy into Wiggle, so I turned to my London network and some of my former colleagues
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hulp | help |
nodig | needed |
energie | energy |
kon | could |
netwerk | network |
voormalige | former |
collega | colleagues |
NL De Fab Academy heeft mij de mogelijkheid geboden om mijn ideeën niet eeuwig in mijn hoofd te houden maar deze tastbaar te maken. Mijn stempel te drukken op de samenleving.
EN Not interested in the World Cup? In June we experiment with an evening opening of the Fablab - on the Thursday nights of 5, 12, 19 and 26 June you can visit our Fablab at the Waag after work hours, use the machines or have a drink.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
mogelijkheid | can |
NL Zo ontdekte ik SEO ontdekte, mijn stokpaardje! In mijn functie bij Universem kan ik me meer op dit gebied toespitsen en tegelijkertijd mijn andere favoriete bezigheid blijven beoefenen, namelijk copywriting.
EN I am now thrilled to deepen my skills in digital advertising at Universem !
NL Ik heb het geluk dat ik van mijn passie mijn werk heb kunnen maken. Technologie speelt een belangrijke rol in mijn leven en ik geloof dan ook dat we technologie kunnen gebruiken om de wereld tot een betere plek te maken.
EN I am fortunate enough to work with what I am passionate about. Technology plays an important role in my life, and my belief that we can use it to make the world a better place is what drives me.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
technologie | technology |
belangrijke | important |
geloof | belief |
betere | better |
NL Het zou meer voldoening geven wanneer de mensen vooral zouden spreken over mijn manier van koken, en over mijn kookstijl, in plaats van over mijn geslacht. Dan voel ik me gewaardeerd om wat ik doe, niet om wat ik ben.
EN If people spoke more about my food, my food style, rather than talking about my gender it would be more gratifying. I would feel more accomplishment for what I am doing, rather than talking about who I am.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
mensen | people |
koken | food |
geslacht | gender |
voel | feel |
manier | style |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten