NL Geen enkele koper is hetzelfde. Geen twee verkooppraatjes mogen dus hetzelfde zijn. Hoewel personalisatie in theoretische zin makkelijk lijkt, is het in de praktijk niet eenvoudig om een volledig personaliseerbare verkoopstrategie uit te voeren.
Nederlandera-ko "ja hetzelfde" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
NL Geen enkele koper is hetzelfde. Geen twee verkooppraatjes mogen dus hetzelfde zijn. Hoewel personalisatie in theoretische zin makkelijk lijkt, is het in de praktijk niet eenvoudig om een volledig personaliseerbare verkoopstrategie uit te voeren.
EN No buyer is the same. So, therefore, no two sales pitches should be the same. Although personalization may seem easy in a theoretical sense, executing a fully personalizable sales strategy in practice is not easy.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
koper | buyer |
personalisatie | personalization |
theoretische | theoretical |
lijkt | seem |
praktijk | practice |
volledig | fully |
NL Het komt waarschijnlijk tijdens een softwareproject dat door een team uitgevoerd wordt wel eens voor dat meerdere teamleden wijzigingen aan moeten brengen in hetzelfde broncodebestand op hetzelfde moment
EN During the life-cycle of a team driven software project, it is most likely that multiple team members will have the need to make changes to the same source code file at the same time
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
waarschijnlijk | likely |
teamleden | team members |
wijzigingen | changes |
NL Zorg ervoor dat u nooit hetzelfde wachtwoord gebruikt voor meerdere services — als één service die u gebruikt wordt gekraakt, moet u alle accounts met hetzelfde wachtwoord als gecompromitteerd beschouwen.
EN Be sure to never use the same password for multiple services — if one service you use is breached, you should consider all the accounts using the same password as compromised.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
nooit | never |
woord | word |
accounts | accounts |
gecompromitteerd | compromised |
beschouwen | consider |
NL Er worden geen extra kosten in rekening gebracht voor het openen van meerdere versies van hetzelfde product of voor het meermaals openen van hetzelfde product binnen 24 uur.
EN Users will not be charged for using multiple versions or reopening the product within the 24-hour period.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
versies | versions |
uur | hour |
NL Ja, geautomatiseerde vertaling is een toeslag. Het tarief wordt in rekening gebracht tegen hetzelfde tarief als uw transcriptietarief. Hetzelfde geldt voor uitlijning en inbrandondertiteling.
EN Yes, automated translation is an extra charge. It is charged at the same rate as your transcription rate. The same applies to alignment and burn-in subtitling.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
geautomatiseerde | automated |
geldt | applies |
uitlijning | alignment |
NL Werk aan hetzelfde document op hetzelfde moment van waar ook ter wereld.
EN Work on the same document at the same time from any where in the world.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
werk | work |
document | document |
moment | time |
NL Zijn de gegevens van uw medewerker daarnaast hetzelfde voor het persoonlijk account als het bedrijfsaccount (vaak wordt hetzelfde wachtwoord gekozen), dan is dit helemaal een veiligheidslek waar u geen behoefte aan heeft.
EN In addition, are the data of your employee the same for the personal account as the company account (often the same password), then this is totally a security hole where you cannot needs.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
medewerker | employee |
daarnaast | in addition |
account | account |
wachtwoord | password |
helemaal | totally |
behoefte | needs |
NL Sommige van haar feno's hebben een ongelooflijk hoge hoeveelheid 30% THC! Original Bruce Banner is de originele kruising die gebruikt werd om de legendarische Bruce Banner te creëren, met hetzelfde vrouwtje en hetzelfde mannetje.
EN Some of her phenos have measured an unbelievably high amount of 30% of THC! Original Bruce Banner is the original cross which was used to create the legendary Bruce Banner, with the same female and the same male.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hoge | high |
banner | banner |
kruising | cross |
bruce | bruce |
NL Het komt waarschijnlijk tijdens een softwareproject dat door een team uitgevoerd wordt wel eens voor dat meerdere teamleden wijzigingen aan moeten brengen in hetzelfde broncodebestand op hetzelfde moment
EN During the life-cycle of a team driven software project, it is most likely that multiple team members will have the need to make changes to the same source code file at the same time
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
waarschijnlijk | likely |
teamleden | team members |
wijzigingen | changes |
NL Er worden geen extra kosten in rekening gebracht voor het openen van meerdere versies van hetzelfde product of voor het meermaals openen van hetzelfde product binnen 24 uur.
EN Users will not be charged for using multiple versions or reopening the product within the 24-hour period.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
versies | versions |
uur | hour |
NL Het nieuwste horloge van Google draait op hetzelfde platform als dat van Samsung, dus wat is precies hetzelfde en wat is anders?
EN Google's latest watch runs on the same platform as Samsung's, so what exactly is the same and what is different?
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
nieuwste | latest |
horloge | watch |
draait | runs |
platform | platform |
precies | exactly |
anders | different |
NL Ja, geautomatiseerde vertaling is een toeslag. Het tarief wordt in rekening gebracht tegen hetzelfde tarief als uw transcriptietarief. Hetzelfde geldt voor uitlijning en inbrandondertiteling.
EN Yes, automated translation is an extra charge. It is charged at the same rate as your transcription rate. The same applies to alignment and burn-in subtitling.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
geautomatiseerde | automated |
geldt | applies |
uitlijning | alignment |
NL Wanneer u aansluitend met hetzelfde eindapparaat zoekmachines gebruikt of andere websites bezoekt, die deel uitmaken van hetzelfde reclamenetwerk als wij, kan uw eindapparaat daar aan de hand van de toegewezen ID worden herkend
EN If you subsequently use search engines or visit other websites that share the same advertising network as us on the same device, your device may be recognized on the basis of the ID that was allocated to it
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
zoekmachines | search engines |
gebruikt | use |
of | or |
websites | websites |
deel | share |
toegewezen | allocated |
id | id |
herkend | recognized |
NL A/B testen is ook een goed idee. Maak op hetzelfde moment gebruik van twee verschillende advertenties en kijk welke het beste werkt. Je kunt, bijvoorbeeld, de tekst hetzelfde houden maar andere plaatjes gebruiken.
EN A good idea is to do some A/B testing. Run two different ads simultaneously and see which one works best. You can, for example, keep the copy the same, but use different images.
NL Een goede schrijver weet dat het allemaal om structuur draait. Hetzelfde geldt wanneer het gaat om het ontwerpen van een boek. We geven je graag overzicht hierin. Letterlijk.
EN A good writer knows that it's all about structure. Same thing is true when it comes to designing a book. Let us lay this out for you. Like, literally.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
goede | good |
schrijver | writer |
weet | knows |
structuur | structure |
ontwerpen | designing |
letterlijk | literally |
NL 51% van de podcast luisteraars zijn mannen - hetzelfde als de Amerikaanse bevolking (Infinite Dial 20)
EN 51% of podcast listeners are male ? same as US population (Infinite Dial 20)
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
podcast | podcast |
luisteraars | listeners |
bevolking | population |
infinite | infinite |
dial | dial |
NL Captivate is een verbazingwekkend podcast hosting platform - en het is van hetzelfde team dat al jaren Podcast Websites runt (verderop op de pagina genoemd) dus hun ervaring in de podcast industrie laat zeker zien!
EN Captivate is an amazing podcast hosting platform ? and it?s by the same team that has been running Podcast Websites for years (mentioned further down the page) so their experience in the podcast industry definitely shows!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
verbazingwekkend | amazing |
podcast | podcast |
hosting | hosting |
platform | platform |
team | team |
genoemd | mentioned |
ervaring | experience |
industrie | industry |
NL Niet alle podcast-hostingplatforms zijn hetzelfde. Sommige zijn ontworpen voor beginners, merken of zakelijke klanten - met een prijsstelling die bijpassend is.
EN Not all podcast hosting platforms are the same. Some are designed for beginners, brands, or enterprise customers ? with pricing to match.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
merken | brands |
zakelijke | enterprise |
klanten | customers |
prijsstelling | pricing |
podcast | podcast |
beginners | beginners |
NL Mike en Scott, allebei 18 jaar oud, komen terecht in hetzelfde opleidingstraject aan de University of New South Wales.
EN Mike and Scott, both 18, land in the same scholarship course at the University of New South Wales.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
new | new |
south | south |
mike | mike |
wales | wales |
NL Ze zitten in ons DNA gebeiteld en blijven hetzelfde als we groeien.
EN They're hard-wired into our DNA and will stay the same as we continue to grow.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
dna | dna |
groeien | grow |
NL De winkelwagen van je online winkel beschikt over een SSL-certificaat dat gebruikmaakt van 256-bits versleuteling volgens de gangbare normen. Dat is hetzelfde versleutelingsniveau dat grote banken gebruiken om je gegevens veilig te houden.
EN Your online store's shopping cart includes an SSL certificate that uses industry standard 256-bit encryption technology. This is the same level of encryption used by large banks to keep your information secure.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
online | online |
versleuteling | encryption |
normen | standard |
grote | large |
banken | banks |
je | your |
ssl | ssl |
certificaat | certificate |
NL Communiceer met collega's, ontmoet mensen met gemeenschappelijke interesses (bijv. een vergelijkbare organisatie in dezelfde sector, dezelfde rol in hetzelfde veranderproces) en bouw je professionele netwerk op.
EN Engage with peers, meet people with common interests (e.g. similar organization in same industry, same role in same transformation) and build your professional network.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ontmoet | meet |
mensen | people |
gemeenschappelijke | common |
interesses | interests |
rol | role |
bouw | build |
je | your |
NL Verspil geen creatieve capaciteit aan simpele, kleine bewerkingen aan hetzelfde asset voor iedere versie, taal, of markt.
EN No need to waste creative resources on mundane, minor edits to the same asset for every language, version, or market.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
creatieve | creative |
kleine | minor |
bewerkingen | edits |
asset | asset |
versie | version |
markt | market |
NL We behandelen onze mediacontacten met hetzelfde respect en dezelfde zorg en aandacht als onze gasten die we elke avond in het theater verwelkomen
EN We treat our media contacts with the same respect, care and attention as we welcome our guests each night at the theatre
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
behandelen | treat |
respect | respect |
gasten | guests |
avond | night |
theater | theatre |
NL DAM maakt alleen de laatste en grootste versie van elk asset beschikbaar op het portaal. Het elimineert de kans op het gebruik van verouderde assets en zorgt voor consistentie wanneer meerdere stakeholders betrokken zijn bij hetzelfde project.
EN DAM only makes the latest and greatest version of each asset available on the portal. It eliminates the chance of using outdated assets and ensures consistency when multiple stakeholders are involved in the same project.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
dam | dam |
maakt | makes |
laatste | latest |
grootste | greatest |
versie | version |
portaal | portal |
elimineert | eliminates |
kans | chance |
consistentie | consistency |
stakeholders | stakeholders |
betrokken | involved |
project | project |
NL Dit soort dingen vertegenwoordigen de nadelen van Shared en VPS Hosting. Met een Dedicated Server zijn uw middelen dat wel 100% de jouwe. U zult nooit worden beïnvloed door klanten in de buurt en u zult altijd hetzelfde niveau van bruikbaarheid ervaren.
EN Things like this represent the downsides of Shared and VPS Hosting. With a Dedicated Server, your resources are 100% yours. You will never be impacted by nearby clients, and you will always experience the same level of usability at all times.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
vertegenwoordigen | represent |
nadelen | downsides |
shared | shared |
middelen | resources |
beïnvloed | impacted |
klanten | clients |
niveau | level |
bruikbaarheid | usability |
ervaren | experience |
in de buurt | nearby |
NL De tools en data zijn hetzelfde. Wel hebben Ahrefs abonnees hogere datalimieten en toegang tot al onze premium tools. Daarbovenop kun je met een Ahrefs abonnement concurrerende websites (niet-geverifieerde websites) analyseren.
EN The tools and data are the same. However, Ahrefs' subscribers will have higher data allowances and access to all of our premium tools. In addition, Ahrefs' subscription plans allow you to analyze competing websites (unverified websites).
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tools | tools |
data | data |
abonnees | subscribers |
hogere | higher |
toegang | access |
premium | premium |
websites | websites |
ahrefs | ahrefs |
NL Bekijk een lijst met sites die op hetzelfde IP-adres of subnet worden gehost
EN See a list of sites hosted on the same IP or subnet
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
lijst | list |
sites | sites |
of | or |
gehost | hosted |
subnet | subnet |
NL Kanaal 2-4 zijn meer van hetzelfde, maar hebben niet de Ducking optie.
EN Channel 2-4 are more of the same, but don?t have the Ducking option.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
kanaal | channel |
optie | option |
NL Als je naar hier bent gesprongen, is de microfoonset hetzelfde als de solo-sectie (met ook andere topopties)
EN If you jumped to here, the microphone kit is the same as the solo section (with other top-notch options as well)
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hier | here |
solo | solo |
sectie | section |
NL Dankzij deze flexibiliteit en schaalbaarheid wordt het potentieel van VSCO benut en kan het bedrijf hetzelfde doen voor zijn community van makers
EN It’s this flexibility and scalability that has unlocked VSCO’s potential and empowered the company to do the same for its community of creators
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
potentieel | potential |
community | community |
makers | creators |
vsco | vsco |
NL Schakel eenvoudig tussen meerdere winkelontwerpen met hetzelfde account.
EN Easily switch between storefronts with a single login.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
schakel | switch |
NL Geen twee bedrijven zijn hetzelfde. Daarom is ons programma gebaseerd op opties en bijdragen. Breng je bedrijf in de juiste vorm door de optie te kiezen die het beste voor je werkt, dan helpen wij je verder.
EN No two businesses are the same, which is why our programme is based on capabilities and contributions. Get your business in shape by choosing the option that works for you—we’ll guide you from there.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
programma | programme |
bijdragen | contributions |
vorm | shape |
NL Ja, alle gebruikers moeten op hetzelfde prijsniveau zitten. Is het niet mogelijk om sommige gebruikers met Professional te laten werken en anderen met Enterprise (bijvoorbeeld)?
EN Yes, we do require all users to be on the same pricing tier. It’s not possible to have some users on Professional and others on Enterprise (for example).
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ja | yes |
gebruikers | users |
anderen | others |
NL Als gevolg hiervan kunnen ECM-systemen moeite hebben om hetzelfde niveau van rijke media bestandsorganisatie te bieden als DAM-systemen.
EN As a result, ECM systems may struggle to offer the same level of rich media file organization capability as DAM systems.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
moeite | struggle |
niveau | level |
rijke | rich |
media | media |
ecm | ecm |
systemen | systems |
dam | dam |
NL Merkrichtlijnen zijn niet allemaal hetzelfde, maar je kunt wel inspiratie halen uit wat andere merken doen
EN Brand guidelines are not all the same, but you can take inspiration from what other brands are doing
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
merkrichtlijnen | brand guidelines |
inspiratie | inspiration |
NL Om keer op keer hetzelfde imago te kunnen communiceren, moeten marketing teams een overvloed aan digitale assets hebben die constant goedkeuring nodig hebben van andere partijen binnen een team
EN To deliver this experience, marketing teams create an abundance of digital brand assets which need to be consistent, approved, controlled and monitored
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
digitale | digital |
assets | assets |
NL In 2019 deelde Gartner het bedrijf al een toppositie toe voor zijn vermogen om zijn visie uit te voeren, maar nu heeft het Open Digital Experience Platform-pakket de doorslag gegeven om hetzelfde te doen voor de totaalvisie
EN While Gartner considered the company’s ability to execute already worth a top position in 2019, the Open Digital Experience Platform package gives it a boost also in its completeness of vision
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gartner | gartner |
vermogen | ability |
visie | vision |
digital | digital |
experience | experience |
platform | platform |
pakket | package |
NL Niet elk document of elke communicatievorm vereist hetzelfde expertiseniveau.
EN Not every document or each form of communication requires the same level of excellence.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
document | document |
vereist | requires |
NL Het is gemakkelijk te begrijpen dat BLEU-scores voor hetzelfde MT-systeem zullen verschillen afhankelijk van de referentietekst
EN It’s easy to understand that BLEU scores for the same MT engine will differ depending on the reference text
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gemakkelijk | easy |
verschillen | differ |
mt | mt |
NL Hetzelfde systeem zal een anders score geven afhankelijk van de referentievertaling.
EN The same engine will score differently depending on the reference translation.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
anders | differently |
score | score |
NL Na onze kwaliteitsborgingsteam Beoordelingen de gemigreerde inhoud, doe je dan hetzelfde. We streven ernaar om uw verwachtingen te overtreffen.
EN After our Quality Assurance Team reviews the migrated content, you will then do the same. We strive to exceed your expectations.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
beoordelingen | reviews |
inhoud | content |
doe | do |
streven | strive |
verwachtingen | expectations |
overtreffen | exceed |
NL Werken met domeinnamen in plaats van getallen maakt het eenvoudiger, omdat de domeinnaam hetzelfde blijft, ook al verandert het achterliggende numerieke adres.
EN Using domain names instead of numbers makes things a lot easier, because the domain name remains the same, even if you change the underlying numerical address.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
eenvoudiger | easier |
blijft | remains |
verandert | change |
numerieke | numerical |
in plaats van | instead |
NL Een eigen server kan omslachtig zijn, maar niet met ons eigen controlepaneel. Ervaar hetzelfde gebruiksgemak als bij onze webhosting.
EN Having your own server can be a daunting task, but not with our control panel. Experience the same ease of use as with our web hosting.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gebruiksgemak | ease of use |
als | as |
NL Je klanten krijgen toegang (als jij dat wil) tot een white-label controlepaneel. Dat is hetzelfde gebruiksvriendelijke controlepaneel van Combell, maar dan zonder enige verwijzingen naar Combell. Optioneel: Personaliseer met je eigen stijl en logo!
EN If you want, your customers can have access to a white-labelled control panel. This is the same user-friendly control panel as that offered to Combell customers, but without any reference to Combell. Optional: Customise it using your own style and logo!
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
klanten | customers |
toegang | access |
zonder | without |
optioneel | optional |
personaliseer | customise |
stijl | style |
combell | combell |
NL U kunt hetzelfde scherm zelfs met jokers gebruiken om de meest invloedrijke tweets van een Twitter-gebruiker te zien.
EN You can even use the same screen in wildcard mode to see a Twitter user's most influential tweets.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
invloedrijke | influential |
NL Tik op Hoofdwachtwoord maken en invoeren een geldig hoofdwachtwoord in (kan een nieuw wachtwoord zijn of hetzelfde als eenmaal gebruikt in de F-Secure KEY app)
EN Tap Create Master Password and enter a valid master password (can be a new one or the same as used once in F-Secure KEY app)
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tik | tap |
geldig | valid |
nieuw | new |
wachtwoord | password |
key | key |
NL Maak een My F-Secure account aan met hetzelfde e-mail dat u hebt gebruikt om de aankopen.
EN Create a My F-Secure account using the same email you used to make the purchase.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
my | my |
account | account |
aankopen | purchase |
NL Het abonnement is meerdere keren op hetzelfde apparaat.
EN The subscription was used several times on the same device.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
abonnement | subscription |
apparaat | device |
NL Onze site kan links bevatten naar andere sites van derden, inclusief advertenties en externe services, die niet bij onze site aangesloten zijn, en waarvan de privacypraktijken dezelfde wellicht niet hetzelfde zijn als de onze
EN Our Site may include links to other third-party sites, including advertisements and external services, that are neither affiliated with our Site, nor whose privacy practices are the same as the practices laid out on our Site
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
onze | our |
links | links |
advertenties | advertisements |
services | services |
aangesloten | affiliated |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten