FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.
Frantsesa-ko "saisi un mot" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.
EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nom | name |
de | from |
variable | variable |
correspond | matches |
disparaît | disappears |
un | a |
existant | is |
FR Si le message d'erreur ci-dessus s'affiche, soit vous avez mal saisi le code d'activation, soit le code saisi n'existe pas
EN If you see the error message above, you’ve either entered the activation code incorrectly, or you’ve entered a nonexistent activation code
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mal | incorrectly |
code | code |
si | if |
message | message |
le | the |
vous | you |
ci | see |
FR Dès qu'un nom de variable saisi correspond à un nom de variable existant, le nom de variable saisi disparaît de l'aide à la saisie.
EN As soon as a variable name that is being entered matches a variable name that already exists, the newly entered variable name disappears from the Entry Helper.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nom | name |
de | from |
variable | variable |
correspond | matches |
disparaît | disappears |
un | a |
existant | is |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Même les vignettes des fichiers protégés par un mot de passe peuvent être désactivées, de sorte que rien ne soit révélé tant que l'utilisateur·rice n'a pas saisi le mot de passe
EN Even the thumbnails of password-protected files can be deactivated so that nothing is revealed until the user has entered the password
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vignettes | thumbnails |
protégés | protected |
révélé | revealed |
désactivé | deactivated |
de | of |
fichiers | files |
passe | password |
le | the |
sorte | be |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Pour protéger un répertoire par un mot de passe, il suffit de le sélectionner et de configurer un utilisateur qui pourra accéder au dossier web après avoir saisi le mot de passe que vous lui aurez défini.
EN To password-protect a directory, you simply select and configure a user who will be able to access the web folder after entering the password you have chosen.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
protéger | protect |
sélectionner | select |
configurer | configure |
utilisateur | user |
répertoire | directory |
dossier | folder |
web | web |
un | a |
le | the |
saisi | entering |
accéder | access |
passe | password |
suffit | to |
et | and |
vous | you |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Avertissement : Le mot de passe que vous avez saisi est correct, mais il ne dispose pas de l'autorisation nécessaire pour modifier votre fichier. Veuillez saisir le mot de passe associé à la bonne autorisation.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
avertissement | warning |
fichier | file |
il | it |
veuillez | please |
autorisation | permission |
passe | password |
à | to |
saisi | enter |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
FR Si le destinataire accepte le message, il est invité à saisir son mot de passe IncaMail. Une fois le mot de passe saisi, il peut accéder au message pour le lire.
EN If your recipient accepts the message, they will be asked to enter their IncaMail password. After successfully entering the password, the recipient can read the message.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
destinataire | recipient |
accepte | accepts |
invité | asked |
si | if |
message | message |
lire | read |
le | the |
passe | password |
saisi | entering |
à | to |
peut | can |
FR Si votre vidéo possède le paramètre de confidentialité « Mot de passe », les spectateurs peuvent regarder votre vidéo soit intégrée à un autre site, soit sur la page vidéo de Vimeo.com après avoir saisi le mot de passe de la vidéo
EN If your video has the privacy setting "Password," viewers can watch your video either embedded on another website or on the Vimeo.com video page after entering the video's password
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
confidentialité | privacy |
regarder | watch |
si | if |
site | website |
vimeo | vimeo |
saisi | entering |
paramètre | setting |
peuvent | can |
vidéo | video |
spectateurs | viewers |
intégré | embedded |
passe | password |
page | page |
votre | your |
sur | on |
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
plaît | please |
sélectionner | select |
nom | name |
reconnu | recognized |
incorrect | incorrect |
réinitialisation | reset |
courriel | |
temporaire | temporary |
fonctionne | working |
passe | password |
pas | not |
vous | receive |
FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.
EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
actualisée | update |
réinitialiser | reset |
un | a |
si | if |
lien | link |
page | page |
passe | password |
cliquez | click |
mot | to |
vous | you |
FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas
EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
plaît | please |
sélectionner | select |
nom | name |
reconnu | recognized |
incorrect | incorrect |
réinitialisation | reset |
courriel | |
temporaire | temporary |
fonctionne | working |
passe | password |
pas | not |
vous | receive |
FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)
EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
compte | accounts |
le | the |
messagerie | |
passe | password |
pas | not |
FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.
EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
récupération | recovery |
nouveau | new |
lien | link |
le | the |
passe | password |
page | page |
compte | account |
cliquez | click |
réinitialiser | reset |
votre | your |
confirmez | confirm |
mot | to |
vous | you |
et | and |
FR L'accès à votre compte ou à certaines parties de notre site web dont l'accès est protégé n'est possible qu'après avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passe personnels
EN Access to your account or to certain parts of our Website that are access-protected is only possible after entering your personal user name and password
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
parties | parts |
protégé | protected |
ou | or |
possible | possible |
saisi | entering |
est | is |
nom | name |
compte | account |
de | of |
passe | password |
à | to |
notre | our |
votre | your |
site | website |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR Après avoir saisi votre nom d?utilisateur et votre mot de passe, vous pouvez sélectionner l?option « Afficher le statut du VPN dans la barre de menu » en bas de l?écran
EN After filling in your username and password, you can select the option ?Show VPN status in menu bar? at the bottom of the screen
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
utilisateur | username |
statut | status |
vpn | vpn |
barre | bar |
menu | menu |
sélectionner | select |
option | option |
écran | screen |
de | of |
passe | password |
en | in |
et | and |
vous | you |
votre | your |
FR Après avoir saisi l'adresse électronique et le mot de passe que tu as utilisé pour soumettre tes commentaires sous "Login", tu peux cliquer sur "Paramètres" dans le coin supérieur droit sous ton nom
EN After you have entered your e-mail address and password under "Login", which you also used to submit your feedback request, you can click on "Settings" at the top right under your name
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
utilisé | used |
soumettre | submit |
commentaires | feedback |
cliquer | click |
paramètres | settings |
électronique | e |
le | the |
peux | you can |
nom | name |
passe | password |
login | login |
sur | on |
droit | right |
mot | to |
tes | your |
FR b) le mot de passe saisi avec des symboles minuscules/majuscules incorrects
EN b) the password entered with incorrect lowercase/uppercase symbols
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
b | b |
symboles | symbols |
minuscules | lowercase |
majuscules | uppercase |
le | the |
avec | with |
passe | password |
FR En cas de problème d’identification, vérifiez que vous avez saisi le bon identifiant et le bon mot de passe
EN In the event of an identification problem, check that you have entered the correct ID and password
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
en | in |
identifiant | id |
problème | problem |
vérifiez | check |
de | of |
vous | you |
le | the |
et | and |
passe | password |
le bon | correct |
FR En justifiant de son identité, l?utilisateur accède au système, sans avoir saisi d?identifiant et de mot de passe.
EN By proving their identity, the user gains access to the system, without having entered a login and password.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
identité | identity |
l | a |
utilisateur | user |
système | system |
saisi | access |
passe | password |
et | and |
mot | to |
FR Elle te donne la possibilité de n'autoriser les téléchargements qu'après avoir confirmé les conditions générales, après avoir saisi un mot de passe de ton choix ou après avoir résolu un Captcha de Google
EN It gives you the option to allow downloads only after confirming the general terms and conditions, entering a set password or solving a Google Captcha
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
téléchargements | downloads |
générales | general |
captcha | captcha |
saisi | entering |
ou | or |
un | a |
donne | gives |
la | the |
passe | password |
mot | to |
FR L'accès à votre compte ou à certaines parties de notre site web dont l'accès est protégé n'est possible qu'après avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passe personnels
EN Access to your account or to certain parts of our Website that are access-protected is only possible after entering your personal user name and password
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
parties | parts |
protégé | protected |
ou | or |
possible | possible |
saisi | entering |
est | is |
nom | name |
compte | account |
de | of |
passe | password |
à | to |
notre | our |
votre | your |
site | website |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR Une fois que vous aurez saisi toutes ces informations, vous pourrez effectuer votre vérification SERP. Vous serez amené à la page de résultats, où vous pourrez voir les résultats pour le mot-clé que vous avez entré dans le vérificateur.
EN Once you’ve entered all of this information, you’ll be able to conduct your SERP check. You’ll be brought to the results page, where you’ll be able to see the results for the keyword that you entered into the checker.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
serp | serp |
amené | brought |
informations | information |
à | to |
vérificateur | checker |
résultats | results |
votre | your |
page | page |
mot-clé | keyword |
de | of |
pourrez | you |
voir | see |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR * Le mot de passe de la base de données est tel que saisi dans la commande 'Grant' ci-dessus
EN * Database password is as entered in the 'GRANT' command above
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
commande | command |
grant | grant |
passe | password |
dans | in |
tel | as |
base de données | database |
FR En utilisant la fonction Google Suggest, cet outil de recherche de mots clés vérifie si le mot clé que vous avez saisi est écrit comme les gens le recherchent
EN Using the Google Suggest feature, this keyword research tool checks if the keyword you entered is written in the way people search for it
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
vérifie | checks |
outil | tool |
si | if |
écrit | written |
en | in |
fonction | feature |
gens | people |
de | way |
clés | keyword |
FR Les données stockées dans votre coffre-fort Keeper sont chiffrées et déchiffrées localement lorsque votre mot de passe principal est saisi correctement
EN The data stored in your Keeper vault is encrypted and decrypted locally when your master password is entered correctly
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
keeper | keeper |
localement | locally |
correctement | correctly |
lorsque | when |
données | data |
stockées | stored |
dans | in |
passe | password |
chiffré | encrypted |
votre | your |
et | and |
coffre | vault |
FR Une fois que l'utilisateur a saisi son mot de passe principal, la clé est dérivée localement et dévoile ensuite la clé de données
EN After the user types their master password, the key is derived locally and then unwraps the data key
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
localement | locally |
données | data |
clé | key |
la | the |
passe | password |
dérivé | derived |
et | and |
FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
choisissez | choose |
force | strength |
besoin | need |
la | the |
procédez | proceed |
options | options |
passe | password |
un | a |
de | between |
à | to |
et | and |
votre | your |
vous | you |
fait | that |
une fois | once |
FR Souvenez-vous, le hasard est un facteur essentiel dans la robustesse d'un mot de passe, et le meilleur moyen de générer un mot de passe vraiment aléatoire est d'utiliser un générateur de mot de passe
EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
facteur | factor |
essentiel | critical |
robustesse | strength |
souvenez | remember |
générateur | generator |
un | a |
aléatoire | random |
générer | generate |
dans | in |
passe | password |
de | way |
et | and |
mot | to |
meilleur | the best |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten