FR La particularité et la particularité de CableCup Plafond Rose sont son matériau souple qui lui permet...
Frantsesa-ko "particularité de permettre" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
FR La particularité et la particularité de CableCup Plafond Rose sont son matériau souple qui lui permet...
EN What’s different and outstanding about CableCup Ceiling Rose is its soft material that allows it to turn inside out without worry of breakage or deterioration.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
plafond | ceiling |
rose | rose |
matériau | material |
souple | soft |
permet | allows |
de | of |
et | and |
FR Gersemi a la particularité de permettre les essais aussi bien des cavités que des aimants
EN A unique feature of Gersemi is its double functionality for both cavity and magnet testing
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
essais | testing |
aimants | magnet |
cavité | cavity |
de | of |
que | is |
s | a |
FR Oui, tout à fait ! Avec Shopify, vous pouvez facilement configurer votre boutique vous-même, et choisir l’un des nombreux thèmes de boutique de jouets proposés par Shopify qui ont la particularité de permettre une personnalisation poussée
EN Yes, you can! Shopify not only provides you with a store that’s easy to set up, but it also has many Shopify toy store themes that you can you use to customize your store and make it stand out
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
thèmes | themes |
jouets | toy |
personnalisation | customize |
configurer | set up |
facilement | easy |
une | a |
oui | yes |
à | to |
votre | your |
et | and |
avec | with |
shopify | shopify |
vous | you |
des | many |
FR Oui, tout à fait ! Avec Shopify, vous pouvez facilement configurer votre boutique vous-même, et choisir l’un des nombreux thèmes de boutique de jouets proposés par Shopify qui ont la particularité de permettre une personnalisation poussée
EN Yes, you can! Shopify not only provides you with a store that’s easy to set up, but it also has many Shopify toy store themes that you can you use to customize your store and make it stand out
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
thèmes | themes |
jouets | toy |
personnalisation | customize |
configurer | set up |
facilement | easy |
une | a |
oui | yes |
à | to |
votre | your |
et | and |
avec | with |
shopify | shopify |
vous | you |
des | many |
FR La particularité du défi est qu'Europcar mesure ses performances sur la base d'une vue du pays de départ qui diffère de la structure traditionnelle des comptes du marché des émissions.
EN The unique challenge is that Europcar measure its performances on a checkout country view which differs from traditional emitting market account structure.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
défi | challenge |
mesure | measure |
vue | view |
pays | country |
diffère | differs |
structure | structure |
traditionnelle | traditional |
comptes | account |
marché | market |
performances | performances |
la | the |
sur | on |
base | a |
qui | that |
du | from |
de | unique |
FR Ce CMS présente également une autre particularité : celle de proposer aux administrateurs une interface visuellement très similaire à celle du site qu’ils éditent
EN This CMS also offers another special feature: that of providing administrators with an interface very similar to the website they are editing
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cms | cms |
administrateurs | administrators |
interface | interface |
très | very |
similaire | similar |
site | website |
une | an |
aux | to |
autre | another |
de | of |
FR Cette particularité nous permet de faire évoluer nos services en permanence tout en assurant les meilleures garanties de sécurité et de confidentialité à nos clients.
EN This allows us to keep evolving our services while ensuring optimum guarantees of security and confidentiality for our customers.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
permet | allows |
évoluer | evolving |
assurant | ensuring |
clients | customers |
services | services |
sécurité | security |
cette | this |
de | of |
garanties | guarantees |
à | to |
nos | our |
tout en | while |
FR La grande particularité du théâtre suisse est son articulation en trois catégories: le théâtre municipal, la scène indépendante et le théâtre populaire/amateur, autant de formes qui attirent les visiteurs à parts presque égales.
EN The most unusual feature of Swiss theatre is that it has three "pillars" – municipal theatre, the independent scene and popular/amateur theatre – which attract audiences in almost equal proportions.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
théâtre | theatre |
suisse | swiss |
municipal | municipal |
scène | scene |
indépendante | independent |
populaire | popular |
amateur | amateur |
presque | almost |
en | in |
et | and |
grande | most |
qui | that |
trois | three |
FR La particularité de cette exposition, affirme l’artiste, réside « dans son message double : montrer qui nous sommes, mais sans dissimuler nos problèmes, nos difficultés, la raison pour laquelle nous avons besoin de l’Europe ».
EN According to the artist, the particular nature of this exhibition lies “in its twofold message: showing who we are, but also not hiding our problems, our difficulties, the reason why we need Europe”.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
exposition | exhibition |
message | message |
montrer | showing |
besoin | need |
de | of |
difficultés | difficulties |
problèmes | problems |
la | the |
dans | in |
nos | our |
raison | reason |
nous | we |
mais | but |
FR Elle a la particularité de rassembler des patients, leurs familles et des soignants dans le but d’aider les jeunes atteints de diabète de type 1 à s'épanouir tout en préservant leur santé
EN It brings together patients, their families and their caregivers with the aim of helping young people with Type 1 diabetes thrive, while also protecting their health
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
patients | patients |
but | aim |
diabète | diabetes |
santé | health |
familles | families |
jeunes | young |
de | of |
type | type |
à | and |
tout en | while |
FR Choisissez entre 3 templates pour afficher la liste des tweets. Chacune possède sa particularité et aura sa pertinence en fonction de votre projet.
EN Choose between 3 templates to display your list of tweets. Each has its own look and feel so that you can find the one most relevant to your project.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
choisissez | choose |
tweets | tweets |
projet | project |
templates | templates |
afficher | display |
la | the |
liste | list |
et | find |
votre | your |
de | of |
FR Vous pouvez également ajouter des colonnes, des widgets et des applications pour entièrement personnaliser votre espace de travail en fonction de vos processus, quel que soit leur degré de particularité
EN Or, add columns, widgets, and apps to fully customize your workspace to your processes, no matter how unique
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
ajouter | add |
colonnes | columns |
entièrement | fully |
espace de travail | workspace |
widgets | widgets |
processus | processes |
applications | apps |
de | unique |
et | and |
FR Les toutes nouvelles couleurs extérieures haut de gamme à tonalités multiples offrent au VÉ la particularité de mettre en évidence la ligne de toit semblable à celle d'un coupé, tout en donnant au véhicule une apparence plus robuste
EN All-new, multi-tone premium exterior colour options distinguish the EV by highlighting the coupe-like roof line while also helping make the vehicle’s appearance feel more solid and grounded
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
nouvelles | new |
extérieures | exterior |
toit | roof |
apparence | appearance |
mettre en évidence | highlighting |
robuste | solid |
semblable | like |
toutes | all |
multiples | multi |
les | vehicles |
à | and |
la | the |
ligne | line |
plus | more |
tout en | while |
FR « Les monopôles de Schwinger ont la particularité de ne pas être ponctuels ; ils ont une taille définie, explique James Pinfold, porte-parole de MoEDAL
EN “A unique feature of the Schwinger monopoles is that they are not point-like, they have a finite size,” explains MoEDAL spokesperson James Pinfold
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
taille | size |
explique | explains |
james | james |
de | of |
la | the |
ne | not |
une | a |
être | is |
ils | they |
FR Son objectif est de comparer le rayonnement Tchérenkov émis en utilisant différents matériaux et contribuer à la mise au point des détecteurs de particules en tenant compte de cette particularité.
EN The goal of the Teomiztli team is to compare the production of Cherenkov radiation in different materials and contribute to applying this phenomenon in the development of particle detectors.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
rayonnement | radiation |
mise | team |
détecteurs | detectors |
particules | particle |
utilisant | applying |
matériaux | materials |
objectif | goal |
de | of |
en | in |
différents | different |
à | to |
comparer | to compare |
FR Pour plus de clarté, nous avons misé sur la transparence totale et choisissons des composants suisses et étrangers pour leur particularité et leur rapport qualité-prix élevé et non pour répondre aux critères d’un label qui prête à confusion
EN To ensure more clarity, we've opted for total transparency and chosen both Swiss and foreign components for their distinctive nature and their high value for money, and not to meet the criteria of a label that only leads to confusion
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
totale | total |
composants | components |
suisses | swiss |
étrangers | foreign |
critères | criteria |
label | label |
confusion | confusion |
prix | value |
clarté | clarity |
transparence | transparency |
répondre | to meet |
la | the |
de | of |
élevé | high |
dun | a |
à | to |
et | and |
pour | money |
plus | more |
FR L’extension .solutions possède la particularité de convenir à quasiment tous les secteurs d’activité
EN The .solutions domain ending is unique in that it applies to almost all business sectors
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
solutions | solutions |
quasiment | almost |
la | the |
à | to |
secteurs | sectors |
de | unique |
FR La particularité de DMARC est qu'il donne aux propriétaires de domaines la possibilité de protéger leur domaine contre toute utilisation non autorisée et abusive par des cybercriminels, comme dans le cas de l'usurpation d'adresse électronique
EN The specialty of DMARC is that it bestows upon domain owners the ability to protect their domain from unauthorized use and abuse by cybercriminals, as in the case of email spoofing
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
dmarc | dmarc |
propriétaires | owners |
abusive | abuse |
cybercriminels | cybercriminals |
électronique | |
non autorisé | unauthorized |
utilisation | use |
domaine | domain |
de | of |
protéger | protect |
et | and |
comme | as |
dans | in |
par | by |
FR Dans quel autre canton trouve-t-on trois régions linguistiques? Cette particularité est liée à des traditions bien ancrées qui ont marqué les mentalités des différentes populations
EN Where else can you travel in a single canton through three different linguistic regions? This peculiarity has left its mark on the local customs and traditions as well as the mentality of the inhabitants of each language region
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
bien | well |
mentalité | mentality |
traditions | traditions |
canton | canton |
régions | regions |
à | and |
dans | in |
les | single |
différentes | different |
autre | the |
trois | three |
FR Le couvent de renommée internationale de Saint Jean, à Müstair, fait partie du patrimoine culturel de l?UNESCO et doit son existence et sa particularité à Charlemagne. C?est l?un des rares témoins des constructions de l?époque carolingienne.
EN The internationally-renowned Convent of St. John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne. It is one of the few existing architectural examples from the Carolingian period.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
couvent | convent |
renommée | renowned |
jean | john |
unesco | unesco |
doit | owes |
le | the |
existence | existence |
internationale | internationally |
patrimoine | heritage |
culturel | cultural |
de | of |
à | to |
du | from |
et | and |
des | examples |
FR Une particularité: dans les Centovalli passe la ligne insubrienne qui délimite les plaques continentales africaine et européenne.
EN One geographical curiosity is that the Insubric line, which separates the African and European continental plates, runs through the Centovalli.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
centovalli | centovalli |
plaques | plates |
africaine | african |
européenne | european |
la | the |
et | and |
les | runs |
ligne | line |
qui | that |
FR Voici un guide avec les définitions de tous ces mots qui font la particularité de notre univers
EN Here is a little handbook filled with words that make our world so special
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
univers | world |
guide | handbook |
un | a |
avec | with |
les | words |
qui | that |
notre | our |
voici | here |
FR La particularité de ce CMS est de ne pas nécessiter une base de données
EN The particuliary of this CMS is that it does not require a database
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cms | cms |
nécessiter | require |
la | the |
de | of |
ce | this |
une | a |
base de données | database |
FR Hội An a cette particularité de posséder en son sein des toitures en tuiles, avec motifs traditionnels gravés, parmi les plus étonnantes et les plus ravissantes au monde.
EN Hội An is unique with its tile roofs, with engraved traditional patterns, some of the most impressive and delightful in the world.
FR Fascinante de vivacité, Lagos est une pulsation perpétuelle, un récital chantant la particularité nigérienne ; le pays où s'assemble tout un continent…
EN Fascinatingly lively, Lagos is a perpetually pulsating throb, a performance that sings about the Nigeria's uniqueness; the country where a whole continent is brought together ...
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
lagos | lagos |
pays | country |
continent | continent |
est | is |
tout | whole |
de | together |
un | a |
FR Le FIDA se distingue notamment par une particularité: le fait que, si seuls les États membres en développement peuvent bénéficier de son appui, tous les États membres peuvent par contre apporter une contribution – et la plupart le font.
EN A unique feature of IFAD is that while only developing Member States are eligible for IFAD's support, all Member States can contribute — and most do.
FR La particularité est que les manches peuvent être déboutonnées au niveau des coudes et la blouse peut également être portée comme une blouse d'été.
EN One special feature is that the sleeves can be unbuttoned at elbow level so that the blouse also works as a summer blouse.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
manches | sleeves |
niveau | level |
blouse | blouse |
la | the |
également | also |
comme | as |
une | a |
peut | can |
FR C'est une particularité intéressante sur une carte, et cela vous permet de faire des allers-retours entre le Poste Actif et le Banc avec ce Pokémon tout au long du jeu
EN This is quite a valuable feature on a card and gives you a permanent pivot-Pokémon throughout the game
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
carte | card |
pokémon | pokémon |
ce | this |
permet | gives |
le | the |
vous | you |
jeu | game |
une | a |
tout | quite |
et | and |
FR La version dotée d'un cylindre fin qui émet de la lumière à ses deux extrémités constitue une particularité
EN A special feature is the version with a slim cylinder that emits light at both ends
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
cylindre | cylinder |
émet | emits |
lumière | light |
particularité | feature |
extrémités | ends |
la | the |
qui | that |
une | a |
version | version |
à | with |
de | special |
FR Leur particularité – le minimalisme discret du design : les montres classiques (également connues comme montres homme d’affaires) se distinguent par l’attention toute particulière qu’elles portent à l’essentiel
EN Their characteristic – discreet minimalism of design: Business watches – in the narrower sense also known as dress watches – are distinguished by their concentration on the essentials
FR Les parfums pour homme Victorinox sont caractérisés par la nature de notre terre natale, la Suisse ; une particularité que l’on retrouve dans nos parfums francs qui se développent de manière subtile et harmonieuse.
EN Men?s perfumes from Victorinox are characterized by the nature of our Swiss homeland; this is revealed in a clear body of fragrance that unfolds in a uniform and subtle way.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
homme | men |
victorinox | victorinox |
subtile | subtle |
suisse | swiss |
s | s |
caractérisé | characterized |
la | the |
parfums | perfumes |
sont | are |
de | of |
nature | nature |
une | a |
dans | in |
par | by |
qui | that |
FR Les médias web ont vu le jour avec l’apparition d’Internet. Ils ont aujourd’hui envahi nos quotidiens et remportent le dessus sur les médias traditionnels. Leur particularité ? Ils se présentent entièrement sous forme numérique. Ce sont :
EN The web media came into being with the advent of the Internet. They have now invaded our daily newspapers and are gaining the upper hand over traditional media. Their particularity? They are entirely in digital form. They are:
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
médias | media |
traditionnels | traditional |
entièrement | entirely |
forme | form |
web | web |
numérique | digital |
le | the |
ce | came |
avec | with |
sont | are |
nos | our |
FR La particularité de ce système d'encre est que les encres peuvent être mélangées ou diluées avec de l'eau au choix
EN The special feature of this paint system is that the colours can be mixed or diluted with water as desired
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
système | system |
mélangé | mixed |
dilué | diluted |
ou | or |
la | the |
de | of |
avec | with |
ce | this |
FR La particularité de notre production, qu'il s'agisse de textiles ou de stores, et d’assembler le tout dans une seule entreprise, donne au final des produits qui ne laissent rien au hasard
EN The uniqueness of our production facility, weaving mill and awning assembly lines in the confines of one company make it possible to create products that leave no wish unfulfilled
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
entreprise | company |
production | production |
de | of |
quil | it |
notre | our |
produits | products |
dans | in |
. | wish |
FR Le câble a la particularité de proposer à la fois un connecteur USB-C mâle pour l'alimentation et un connecteur USB-C femelle pour les données.
EN The cable has the particularity of offering both a USB-C male connector for power supply and a USB-C female connector for data.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
câble | cable |
proposer | offering |
connecteur | connector |
mâle | male |
femelle | female |
un | a |
données | data |
de | of |
à | and |
pour | for |
FR Le câble a la particularité de proposer à la fois un connecteur USB-C mâle pour l'alimentation et un connecteur USB-C femelle pour les données
EN The cable has the particularity of offering both a USB-C male connector for power supply and a USB-C female connector for data
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
câble | cable |
proposer | offering |
connecteur | connector |
mâle | male |
femelle | female |
un | a |
données | data |
de | of |
à | and |
pour | for |
FR À l’origine de chaque peinture, dessin ou sculpture, il y a un élément du réel qui attire mon attention et qui a la particularité d’échapper à nos sens ou à notre compréhension
EN Each of my paintings, drawings and sculptures includes a real-life component that has drawn my attention, and which the public is often not sensitive to or does not grasp
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mon | my |
peinture | paintings |
dessin | drawings |
attention | attention |
ou | or |
de | of |
un | a |
chaque | each |
et | and |
a | has |
la | to |
qui | which |
FR Laissez-nous vous faire voyager autrement qu’au travers des guides touristiques pour toucher du doigt tout ce qui fait la particularité d’une destination : ses habitants, son environnement, ses saveurs, sa culture et tout le reste
EN Let us help you go beyond the guide book and get close to the people, places, flavours and culture that make a location unique
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
habitants | people |
saveurs | flavours |
laissez | let |
nous | us |
ce | that |
voyager | go |
culture | culture |
et | and |
des | beyond |
vous | you |
pour | unique |
FR Utilisations, évolution et particularité de quatre des plus anciennes principales méthodes d'impression
EN We look in depth at the lithographic printing process, review the various stages involved in the technique and see how it has changed over time
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
quatre | the |
et | and |
méthodes | process |
FR La particularité de ces modèles tient justement à la présence de rallonges, utilisées pour les agrandir par rapport à leur dimension lorsqu’ils sont fermés
EN The particularity of these models lies in the presence of the staves, used to make them larger than they are when they are closed
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
modèles | models |
présence | presence |
fermé | closed |
à | to |
la | the |
de | of |
sont | are |
utilisé | used |
FR Il existe aussi des armoires avec portes pliantes qui ont la particularité d’avoir un système d’ouverture pliant, à mi-chemin entre l’encombrement de la porte coulissante, presque inexistant, et celui d’une porte battante.
EN Alternatively, there are wardrobes with folding doors that have the particularity of having a package opening system, a middle way between the size of a sliding door, almost zero, and that of a hinged door.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
armoires | wardrobes |
pliant | folding |
coulissante | sliding |
presque | almost |
système | system |
la | the |
portes | doors |
un | a |
porte | door |
de | of |
qui | that |
à | and |
avec | with |
existe | are |
FR La particularité de cette marque réside dans le fait d’être, en réalité, le point d’origine de la désormais grande entreprise Gandía Blasco
EN The peculiarity of this brand is the fact that it is, in fact, the point of origin of the now largest Gandía Blasco
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
point | point |
grande | largest |
de | of |
réalité | fact |
désormais | now |
marque | brand |
en | in |
être | is |
fait | that |
FR La Manufacture Timeless a la particularité de fabriquer en interne la totalité des composants qui équipe ses mouvements, hormis le balancier.
EN Timeless stands out from the rest because they produce all of the components that make up their movements in-house, except for the balance wheel.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
composants | components |
mouvements | movements |
hormis | except |
totalité | all |
de | of |
en | in |
qui | that |
fabriquer | make |
FR Autre particularité : nos affiches et nos posters peuvent être accrochés au mur avec ou sans cadre
EN The special thing about our wall poster prints is that they can be attached to the wall with or without a frame
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
mur | wall |
cadre | frame |
ou | or |
autre | the |
nos | our |
avec | with |
s | a |
posters | poster |
FR La particularité de nos affiches et posters, c’est le résultat d’une impression à l’encre UV sur un papier épais haut de gamme qui garantit des couleurs éclatantes et une qualité sans pareille
EN The special feature of our posters is the rich colour result that comes from printing on high-quality poster paper with UV inks
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
uv | uv |
impression | printing |
papier | paper |
qualité | quality |
résultat | result |
de | of |
nos | our |
affiches | posters |
à | with |
qui | that |
sur | on |
FR Vous vous demandez quelle est la particularité des supports autoadhésifs ? Comparés aux supports d'adhérence autocollants classiques, ces produits ingénieux présentent un avantage décisif
EN Are you wondering what self-adhering surfaces are all about? These clever products have a distinct advantage compared to conventional self-adhesive surfaces
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
autocollants | adhesive |
classiques | conventional |
avantage | advantage |
demandez | wondering |
un | a |
produits | products |
aux | compared |
vous | you |
la | to |
FR La particularité de ces séances réside dans leur formule unique d’animation, qui combine le savoir d’un professionnel et l’expérience d’un? Continue reading
EN The distinctiveness of these sessions is their unique form of animation, which combines the knowledge of a professional and the experience of a? Continue reading
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
séances | sessions |
combine | combines |
continue | continue |
professionnel | professional |
de | of |
dun | a |
reading | reading |
FR L'appellation recense 43 Rive, et chacun d'entre eux exprime une particularité différente du sol, de l'exposition et du microclimat
EN Within the denomination there are 43 Rive, and each one expresses a different and distinctive combination of soil, exposure and microclimate
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
exprime | expresses |
sol | soil |
microclimat | microclimate |
de | of |
et | and |
une | a |
eux | the |
FR Cette ingénieuse particularité, combinée à une doublure en laine Mérinos de REDA, un designer italien racé et un profil aérodynamique, font du Wasabi le seul casque qui satisfera tous vos désirs.
EN This clever feature, combined with a Merino wool lining by REDA, signature Italian styling, and an aerodynamic profile, make the Wasabi the only helmet you’ll want to ride with.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
particularité | feature |
doublure | lining |
profil | profile |
aérodynamique | aerodynamic |
casque | helmet |
reda | reda |
wasabi | wasabi |
laine | wool |
mérinos | merino |
le | the |
à | to |
un | a |
italien | italian |
combiné | combined |
et | and |
FR Les lignes de transmission sont destinées à transmettre une détonation d'un point à un autre. Leur particularité est de rester hermétique après fonctionnement.
EN Transmission lines are used to transmit a detonation from one point to another one.
Frantsesa | Ingelesa |
---|---|
point | point |
sont | are |
transmission | transmission |
à | to |
un | a |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten