Itzuli "opérateur actuel répondra" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Frantsesa -tik Ingelesa -ra

Frantsesa-ren Ingelesa-ren itzulpena opérateur actuel répondra

Frantsesa
Ingelesa

FR cela peut prendre plusieurs semaines. La procédure prendra au moins deux semaines et dépendra entièrement de la rapidité avec laquelle votre opérateur actuel répondra à notre demande de portabilité.

EN It may take a few weeks or more. The process will take at least two weeks and is fully dependent on how quickly your current carrier responds to our porting request.

Frantsesa Ingelesa
semaines weeks
entièrement fully
rapidité quickly
opérateur carrier
peut may
demande request
au moins least
la the
procédure the process
au on
votre your
à to
notre our

FR (g) Les assistants de jeu enregistrés d'un Opérateur ou d'OLG employés dans tout site de jeu exploité par l'Opérateur ou OLG ;

EN (g)          Registered gaming assistants of an Operator or OLG employed at any gaming site operated by the Operator or OLG;

Frantsesa Ingelesa
g g
assistants assistants
jeu gaming
opérateur operator
exploité operated
ou or
de of
site site
les the
par by
employé employed

FR - Si vous obtenez plus de résultats que vous ne le pensez, essayez de transformer votre opérateur Ou en un opérateur Et

EN - If you are seeing more results than you think you should be, try turning your Or operator into an And

Frantsesa Ingelesa
essayez try
opérateur operator
si if
résultats results
ou or
un an
plus more
votre your
vous you
pensez think
le should
et and

FR Si les résultats obtenus sont inférieurs à vos attentes, essayez de transformer votre opérateur Et en un opérateur Ou.

EN If you are seeing less results than you expect, then try turning your And operator into an Or.

Frantsesa Ingelesa
inférieurs less
essayez try
opérateur operator
si if
ou or
un an
résultats results
sont are
à and
de then

FR Les projets Tilenga (TotalEnergies, opérateur) et Kingfisher (CNOOC, opérateur), développés à la demande de l’Ouganda, visent à exploiter ces importantes ressources.

EN The Tilenga (TotalEnergies, operator) and Kingfisher (CNOOC, operator) projects were developed at the Ugandan government’s request to tap the substantial resources in the area.

Frantsesa Ingelesa
opérateur operator
demande request
exploiter tap
importantes substantial
projets projects
ressources resources
développé developed
la the
à to
et and

FR La zone à l’ouest des îles Shetland qui comprend les champs Lagan/Tormore (60 %, opérateur) et Edradour/Glenlivet (60 %, opérateur) ;

EN The West of Shetland area, which includes the Laggan/Tormore (60%, operator) and Edradour/Glenlivet (60%, operator) fields.

Frantsesa Ingelesa
comprend includes
opérateur operator
champs fields
zone area
la the
à and

FR Nous détenons également des participations dans 17 des permis d’exploration situés dans les bassins de Barreirinhas (50 %), Ceará (45 %, opérateur), Espirito Santo (25 %), Foz do Amazonas (40 %, opérateur) et Pelotas (50 %)

EN We also hold interests in 17 exploration sites located in the basins of Barreirinhas (50%), Ceará (45%, operator), Espirito Santo (25%), Foz do Amazonas (40%, operator) and Pelotas (50%)

Frantsesa Ingelesa
bassins basins
opérateur operator
do do
également also
situés located in
situé located
nous we
dans in
de of
des sites
et and

FR les blocs B2 (50 %, opérateur), en cours de restitution, et B15 (60 %, opérateur) ;

EN Blocks B2 (50%, operator), which is in the process of being relinquished, and B15 (60%, operator).

Frantsesa Ingelesa
blocs blocks
opérateur operator
en in
de of
et and
les the

FR Qui est responsable de la collecte des données sur ce site ? Les données collectées sur ce site sont traitées par l?opérateur du site. Les coordonnées de l?opérateur figurent dans les mentions légales obligatoires du site.

EN Who is responsible for the data collection on this website?The data collected on this website are processed by the website operator. The operator’s contact details can be found in the website’s required legal notice.

Frantsesa Ingelesa
collecte collection
coordonnées contact
légales legal
obligatoires required
ce this
opérateur operator
la the
site website
données data
traitées processed
responsable responsible
sur on
sont are
par by
dans in
de websites
collecté collected

FR Si vous changez d’opérateur, vous recevrez une nouvelle carte SIM. Si vous avez enregistré vos contacts sur la carte SIM, assurez-vous de les transférer sur votre téléphone avant le changement d’opérateur.

EN When you switch providers, you will receive a new SIM card. If you store your contacts on your SIM card, you should transfer them to your phone before removing the old card and inserting the new one.

Frantsesa Ingelesa
contacts contacts
si if
carte card
nouvelle new
changez switch
téléphone phone
sim sim
de before
transférer to
sur on
vous you
une a

FR L?opérateur de ce site a un intérêt légitime à analyser les habitudes des utilisateurs afin d?optimiser à la fois les services offerts en ligne et les activités publicitaires de l?opérateur

EN The operator of this website has a legitimate interest in the analysis of user patterns to optimize both, the services offered online and the operator’s advertising activities

Frantsesa Ingelesa
légitime legitimate
analyser analysis
optimiser optimize
publicitaires advertising
opérateur operator
ce this
site website
intérêt interest
en ligne online
un a
la the
de of
utilisateurs user
services services
en in
activités activities
offerts offered
à to
des patterns
et and
a has

FR Terminez les missions d'opérateur de Wraith pour recevoir de l'EXP, des éléments esthétiques et de nouvelles apparences d'opérateur.

EN Complete Wraith’s Operator Missions to receive XP rewards, cosmetic items, and new Operator Skins.

Frantsesa Ingelesa
missions missions
nouvelles new
les items
recevoir receive
pour to
et and

FR Prochainement disponible via un nouveau défi saisonnier, l'atout Surcadençage est parfait pour l'opérateur qui aime employer les grands moyens, augmentant considérablement la vitesse de charge des compétences de l'opérateur

EN Coming later in a new Seasonal Challenge, the Overclock Perk is perfect for the Operator who likes taking out the big guns, significantly increasing the charge speed of Operator Skills

Frantsesa Ingelesa
nouveau new
défi challenge
saisonnier seasonal
parfait perfect
grands big
augmentant increasing
considérablement significantly
charge charge
compétences skills
un a
disponible is
vitesse speed
la the
de of
via in
pour for

FR Qui est responsable de la collecte des données sur ce site ? Les données collectées sur ce site sont traitées par l?opérateur du site. Les coordonnées de l?opérateur figurent dans les mentions légales obligatoires du site.

EN Who is responsible for the data collection on this website?The data collected on this website are processed by the website operator. The operator’s contact details can be found in the website’s required legal notice.

Frantsesa Ingelesa
collecte collection
coordonnées contact
légales legal
obligatoires required
ce this
opérateur operator
la the
site website
données data
traitées processed
responsable responsible
sur on
sont are
par by
dans in
de websites
collecté collected

FR (g) Les assistants de jeu enregistrés d'un Opérateur ou d'OLG employés dans tout site de jeu exploité par l'Opérateur ou OLG ;

EN (g)          Registered gaming assistants of an Operator or OLG employed at any gaming site operated by the Operator or OLG;

Frantsesa Ingelesa
g g
assistants assistants
jeu gaming
opérateur operator
exploité operated
ou or
de of
site site
les the
par by
employé employed

FR La portabilité du numéro de téléphone est simple et gratuite. Informez votre nouvel opérateur de votre souhait d’en bénéficier. Il se chargera alors de la reprise de votre numéro actuel.

EN Yes, it’s no problem to keep your phone number and there is no charge to do so. Tell your new provider that you wish to port the number. They will then transfer the existing number for you.

Frantsesa Ingelesa
la the
téléphone phone
votre your
. wish
nouvel new
alors to
et and
n tell

FR Il permet d’associer la rapidité des algorithmes et l’expérience de l’opérateur, sans modifications du processus actuel », explique Mahmoud Salmouni.

EN It combines the speed of algorithms with the operator’s experience without modifying the current process,” explains Mahmoud Salmouni.

Frantsesa Ingelesa
rapidité speed
algorithmes algorithms
processus process
actuel current
explique explains
il it
la the
de of
sans without

FR nous avons besoin d'informations spécifiques de votre part et de celle de votre opérateur actuel

EN We need specific information from you and your provider

Frantsesa Ingelesa
besoin need
nous we
votre your
spécifiques specific
et and

FR Et n'hésitez pas à donner votre avis vous aussi sur votre opérateur actuel pour aider la communauté.

EN And don't hesitate to give your opinion about your current provider to help the community.

Frantsesa Ingelesa
actuel current
communauté community
la the
à to
votre your
avis opinion
et and
pas dont
aider to help

FR Si vous rencontrez des frais de résiliation ou de chevauchement avec votre opérateur actuel, nous les couvrirons en vous offrant les deux premiers mois de Salt Home.

EN If you encounter termination or overlap fees with your current operator we will cover them by offering you the first 2 month of Salt Home.

Frantsesa Ingelesa
rencontrez encounter
frais fees
résiliation termination
opérateur operator
actuel current
offrant offering
salt salt
si if
ou or
premiers the first
mois month
de of
en cover
avec with
votre your
nous we
vous you
home the

FR La portabilité du numéro de téléphone est simple et gratuite. Communiquez votre souhait d’en bénéficier au moment de la souscription du contrat. Votre nouvel opérateur se chargera alors de la reprise de votre numéro actuel.

EN You can keep your phone number and there is no charge to do so. When arranging the new contract mention that you wish to port the number. Your new provider will take care of transferring the existing number for you.

Frantsesa Ingelesa
contrat contract
la the
de of
téléphone phone
nouvel the new
numéro number
et and
votre your
moment when
. wish
alors to

FR La portabilité du numéro de téléphone est simple et gratuite. Communiquez votre souhait d’en bénéficier au moment de la souscription du contrat. Votre nouvel opérateur se chargera alors de la reprise de votre numéro actuel.

EN You can keep your phone number and there is no charge to do so. When arranging the new contract mention that you wish to port the number. Your new provider will take care of transferring the existing number for you.

Frantsesa Ingelesa
contrat contract
la the
de of
téléphone phone
nouvel the new
numéro number
et and
votre your
moment when
. wish
alors to

FR La portabilité du numéro de téléphone est simple et gratuite. Communiquez votre souhait d’en bénéficier au moment de la souscription du contrat. Votre nouvel opérateur se chargera alors de la reprise de votre numéro actuel.

EN You can keep your phone number and there is no charge to do so. When arranging the new contract mention that you wish to port the number. Your new provider will take care of transferring the existing number for you.

Frantsesa Ingelesa
contrat contract
la the
de of
téléphone phone
nouvel the new
numéro number
et and
votre your
moment when
. wish
alors to

FR La portabilité du numéro de téléphone est simple et gratuite. Communiquez votre souhait d’en bénéficier au moment de la souscription du contrat. Votre nouvel opérateur se chargera alors de la reprise de votre numéro actuel.

EN You can keep your phone number and there is no charge to do so. When arranging the new contract mention that you wish to port the number. Your new provider will take care of transferring the existing number for you.

Frantsesa Ingelesa
contrat contract
la the
de of
téléphone phone
nouvel the new
numéro number
et and
votre your
moment when
. wish
alors to

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

Frantsesa Ingelesa
transfert transfer
code code
registraire registrar
infomaniak infomaniak
appel called
un a
actuel current
contacter contact
veuillez please
moment moment
pouvez can
démarrer start
pour to
aussi also

FR Comment puis-je geler le tarif actuel de l'abonnement Cloud et/ou le pourcentage actuel de la remise de fidélité Cloud ?

EN How can I lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate?

Frantsesa Ingelesa
cloud cloud
remise discount
fidélité loyalty
je i
puis-je can
ou or
comment how
tarif price
actuel current
pourcentage rate
et and

FR Vous pouvez geler le tarif actuel de l'abonnement Cloud et/ou le pourcentage actuel de la remise de fidélité Cloud en achetant un abonnement Cloud de 12 ou 24 mois.

EN You can lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate by purchasing a 12- or 24-month cloud subscription.

Frantsesa Ingelesa
cloud cloud
remise discount
fidélité loyalty
en in
achetant purchasing
abonnement subscription
ou or
un a
mois month
vous you
tarif price
actuel current
pourcentage rate
et and

FR Carburant/Odomètre Vérifiez le niveau de carburant actuel et le kilométrage, où que vous soyez. Le niveau de carburant actuel apparaît en haut de l’écran d’accueil de l’application MyMazda.

EN Fuel/Odometer Check your current fuel and odometer information from anywhere. Your current fuel level will appear at the top of the MyMazda app home screen.

Frantsesa Ingelesa
carburant fuel
vérifiez check
actuel current
lapplication app
mymazda mymazda
écran screen
niveau level
de of
le the
et and

FR Quel que soit votre écosystème logiciel actuel ou futur, Ansys Minerva est parfaitement configurable et sa flexibilité et son architecture ouverte vous garantissent que vous n’aurez pas à interrompre ou modifier votre flux de travail actuel.

EN No matter your current or future software ecosystem, Ansys Minerva is highly configurable, and its flexibility and open architecture ensures that you won’t have to interrupt or change your current workflow.

Frantsesa Ingelesa
écosystème ecosystem
logiciel software
futur future
ansys ansys
minerva minerva
parfaitement highly
configurable configurable
flexibilité flexibility
architecture architecture
interrompre interrupt
garantissent ensures
flux de travail workflow
ou or
votre your
à to
et and
ouverte open
vous you
de its

FR REMARQUE : si le rapport inclut un filtre « Utilisateur actuel », la personne qui ajoute le widget de rapport au tableau de bord sera traitée comme l’utilisateur actuel pour tous les autres utilisateurs du tableau de bord

EN NOTE: If the report includes aCurrent User” filter, the person who adds the report widget to the dashboard will be treated as the current user for everyone else who views the dashboard

Frantsesa Ingelesa
remarque note
rapport report
inclut includes
filtre filter
actuel current
ajoute adds
widget widget
tableau dashboard
si if
un a
personne person
au to
comme as

FR Nous ne paierons pas pour votre contrat actuel, mais nos offres très concurrentielles pourraient compenser le coût d’abandon de votre fournisseur actuel.

EN We will not pay out existing contracts, however, we have very competitive offers, which may offset any expenses you incur leaving your current provider.

Frantsesa Ingelesa
très very
fournisseur provider
actuel current
offres offers
contrat contracts
votre your
pourraient will
de any
nous we

FR Comment puis-je geler le tarif actuel de l'abonnement Cloud et/ou le pourcentage actuel de la remise de fidélité Cloud ?

EN How can I lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate?

Frantsesa Ingelesa
cloud cloud
remise discount
fidélité loyalty
je i
puis-je can
ou or
comment how
tarif price
actuel current
pourcentage rate
et and

FR Vous pouvez geler le tarif actuel de l'abonnement Cloud et/ou le pourcentage actuel de la remise de fidélité Cloud en achetant un abonnement Cloud de 12 ou 24 mois.

EN You can lock in the current cloud subscription price and/or the current cloud loyalty discount rate by purchasing a 12- or 24-month cloud subscription.

Frantsesa Ingelesa
cloud cloud
remise discount
fidélité loyalty
en in
achetant purchasing
abonnement subscription
ou or
un a
mois month
vous you
tarif price
actuel current
pourcentage rate
et and

FR Comment puis-je geler le tarif actuel de l'abonnement Data Center et/ou le pourcentage actuel de la remise de fidélité Data Center ?

EN How can I lock in the current Data Center subscription price and/or Data Center loyalty discount rate?

Frantsesa Ingelesa
data data
center center
remise discount
fidélité loyalty
je i
puis-je can
ou or
comment how
tarif price
actuel current
pourcentage rate
et and

FR Vous pouvez geler le tarif actuel de l'abonnement Data Center et/ou le pourcentage actuel de la remise de fidélité Data Center en achetant un abonnement de 24 mois.

EN You can lock in the current Data Center subscription pricing and the current Data Center loyalty discount rate by purchasing a 24-month subscription.

Frantsesa Ingelesa
center center
remise discount
fidélité loyalty
en in
achetant purchasing
abonnement subscription
data data
un a
mois month
vous you
tarif pricing
actuel current
pourcentage rate
et and

FR 1. Préparez votre domaine en vue du transfert. Vous devrez sauvegarder tout votre contenu et organiser un transfert de domaine avec votre fournisseur actuel. Contactez votre fournisseur actuel pour obtenir de l’aide.

EN 1. Prepare your domain for transfer. You’ll need to back up all of your content and arrange for a domain transfer with your current provider. Please contact your current provider for support.

Frantsesa Ingelesa
préparez prepare
domaine domain
transfert transfer
contenu content
organiser arrange
fournisseur provider
actuel current
contactez contact
devrez need to
un a
de of
et and
votre your
sauvegarder back up
avec with
pour for

FR REMARQUE : Si le rapport inclut un filtre « Utilisateur actuel », la personne qui ajoute le widget de rapport au tableau de bord sera considérée comme l’utilisateur actuel pour tous les autres utilisateurs du tableau de bord

EN NOTE: If the report includes aCurrent User” filter, the person who adds the report widget to the dashboard will be treated as the current user for everyone else who views the dashboard

Frantsesa Ingelesa
remarque note
rapport report
inclut includes
filtre filter
actuel current
ajoute adds
widget widget
tableau dashboard
si if
un a
personne person
au to
comme as

FR est le chemin d'accès au répertoire local dans lequel vous souhaitez mettre les fichiers, par rapport à votre répertoire de travail actuel. Pour récupérer le projet dans votre répertoire de travail actuel, vous pouvez omettre l'argument

EN is the path to the local directory you would like the files to be placed, relative to your current working directory. To fetch the project to your current working directory, you can leave out the

Frantsesa Ingelesa
répertoire directory
fichiers files
local local
à to
travail working
projet project
le the
votre your
vous you
souhaitez would like

FR Vous pouvez consulter cette page pour mieux comprendre quel abonnement répondra le mieux à vos besoins de marketing.

EN You can consult this page to understand better which subscription will better fit your marketing needs.

Frantsesa Ingelesa
besoins needs
marketing marketing
abonnement subscription
vos your
cette this
page page
à to
vous you

FR Si vous avez besoin d'une plateforme qui héberge des podcasts et des sites web, et qui répondra à vos besoins, que vous soyez débutant ou que vous ayez des milliers d'auditeurs, PodcastGIANT est parfaite.

EN If you need a platform that does podcast hosting, website hosting, and will handle your needs whether you?re just starting out or have thousands of listeners, PodcastGIANT is perfect.

Frantsesa Ingelesa
plateforme platform
podcasts podcast
parfaite perfect
si if
besoins needs
ou or
vos your
besoin need
web website
milliers thousands
est is
à and
qui that
ayez you

FR Atlassian examinera et répondra aux demandes de données client conformément à une demande valide et exécutoire du gouvernement, à une ordonnance du tribunal et/ou à un mandat, selon le type d'informations demandées.

EN Atlassian will review and respond to requests for Customer Information pursuant to a valid, enforceable government request, court order and/or warrant, depending on the type of information requested.

Frantsesa Ingelesa
atlassian atlassian
répondra respond
données information
client customer
valide valid
exécutoire enforceable
gouvernement government
tribunal court
ou or
demandes requests
demande request
le the
de of
à to
un a
type type
et and
conformément pursuant
demandé requested

FR Avec ses vitesses impressionnantes et son excellente assistance, ExpressVPN répondra à tous vos besoins

EN With their blazing fast speeds and excellent support, ExpressVPN has you covered no matter what your needs are

Frantsesa Ingelesa
vitesses speeds
excellente excellent
assistance support
expressvpn expressvpn
besoins needs
vos your
à and
avec with

FR Ce fournisseur dispose également d?un service clientèle correct qui répondra à toutes vos questions

EN This provider also has a pretty good customer service that?ll answer all your questions

Frantsesa Ingelesa
fournisseur provider
correct good
également also
un a
service service
vos your
questions questions
ce this
toutes all

FR Avec un compte Semrush gratuit, vous pouvez mener une étude qui répondra à la plupart de vos besoins en marketing digital.

EN With a free Semrush account, you can conduct research for your most basic digital marketing needs.

Frantsesa Ingelesa
semrush semrush
gratuit free
mener conduct
étude research
besoins needs
marketing marketing
compte account
vos your
un a
vous you
digital digital
avec with

FR Un membre de notre équipe vous répondra dans les meilleurs délais. http://www.squarespace.com/privacy/

EN A member of our team will respond as soon as possible. http://www.squarespace.com/privacy/

Frantsesa Ingelesa
équipe team
répondra respond
http http
privacy privacy
un a
squarespace squarespace
membre member
de of
notre our

FR Notre équipe d'assistance d'Altova répondra à vos demandes dans un délai de 1-2 jours ouvrables pendant les heures de travail européennes (lun-ven, 8:00 - 17:00 CET), sauf jours fériés autrichiens.

EN Altova’s support team will respond within 1-2 business days during European business hours (M-F, 8am - 5pm CET), Austrian holidays excluded.

Frantsesa Ingelesa
répondra respond
européennes european
équipe team
cet cet
heures hours
jours days
fériés holidays
de within
pendant during
travail business

FR Consultez cette liste d'interfaces audio USB pour trouver celle qui répondra à vos besoins.

EN Take a look at this list of USB audio interfaces to find one that will fit your needs.

Frantsesa Ingelesa
audio audio
usb usb
besoins needs
liste list
vos your
à to
cette this
consultez look at
trouver find

FR Leur gamme ROK BOX MC Mobile Series d'ordinateurs portables audio professionnels vous permet de construire sur mesure un ordinateur portable qui répondra à vos besoins de production et à votre budget.

EN Their ROK BOX MC Mobile Series line of pro audio laptops lets you custom build a laptop that will fit your production needs and budget.

Frantsesa Ingelesa
box box
mc mc
permet lets
besoins needs
budget budget
mobile mobile
series series
production production
un a
gamme line
audio audio
construire build
portables laptops
de of
qui that
vous you
à and
leur their

FR Si le client demande à TIBCO de supprimer les données, TIBCO répondra à cette demande dans les 30 jours

EN If the Client requests TIBCO to remove the data, we will respond to that request in 30 days

Frantsesa Ingelesa
client client
tibco tibco
répondra respond
si if
demande request
à to
données data
le the
supprimer remove
dans in
jours days

FR TIBCO répondra à votre demande dans les 30 jours.

EN If you contact us by e-mail, we will respond to your request within 30 days.

Frantsesa Ingelesa
répondra respond
dans les within
à to
demande request
jours days
votre your

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten