EN Sample Request Form allows salespeople to easily request a product sample that they can either bring to an upcoming event or send to their prospective targets through simply providing their name, request, day of pickup, and more.
Ingelesa-ko "request via" Turkiera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Sample Request Form allows salespeople to easily request a product sample that they can either bring to an upcoming event or send to their prospective targets through simply providing their name, request, day of pickup, and more.
TR Bu başvuru formu şablonunu iletişim bilgilerini, gelir ayrıntılarını, mevcut istihdamı ve ilgilendikleri araç bilgilerini toplamak için bir başlangıç noktası olarak kullanın.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
form | formu |
of | in |
an | bir |
and | ve |
EN Viewer Request - This event occurs when an end-user or a device on the Internet makes an HTTP(S) request to CloudFront, and the request arrives at the edge location closest to that user.
TR Görüntüleyici İsteği - Bu olay, internetteki bir son kullanıcı veya cihaz CloudFront'a bir HTTP(S) isteği gönderdiğinde ve istek bu kullanıcıya en yakın uç konumuna ulaştığında gerçekleşir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
event | olay |
device | cihaz |
http | http |
s | s |
end | son |
and | ve |
user | kullanıcı |
this | bu |
closest | en yakın |
at | nda |
or | veya |
a | bir |
EN However, in queries over api, you only need to send one request, then the second request after the first request
TR Bununla birlikte api üzerinden yapılan sorgularda yalnızca bir istek göndermenizi, birinci istek sonrası ikinci isteğin gönderilmesi gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
api | api |
request | istek |
second | ikinci |
however | bir |
the first | birinci |
only | yalnızca |
to | birlikte |
EN Viewer Request - This event occurs when an end-user or a device on the Internet makes an HTTP(S) request to CloudFront, and the request arrives at the edge location closest to that user.
TR Görüntüleyici İsteği - Bu olay, internetteki bir son kullanıcı veya cihaz CloudFront'a bir HTTP(S) isteği gönderdiğinde ve istek bu kullanıcıya en yakın uç konumuna ulaştığında gerçekleşir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
event | olay |
device | cihaz |
http | http |
s | s |
end | son |
and | ve |
user | kullanıcı |
this | bu |
closest | en yakın |
at | nda |
or | veya |
a | bir |
EN However, in queries over api, you only need to send one request, then the second request after the first request
TR Bununla birlikte api üzerinden yapılan sorgularda yalnızca bir istek göndermenizi, birinci istek sonrası ikinci isteğin gönderilmesi gereklidir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
api | api |
request | istek |
second | ikinci |
however | bir |
the first | birinci |
only | yalnızca |
to | birlikte |
EN If you have a data subject’s request or a questions regarding our data privacy policies, please make your submission via Tetra Pak Data Subject Request Platform.
TR Bir veri öznesi talebiniz ya da veri gizliliği politikalarımızla ilgili sorularınız varsa lütfen Tetra Pak Veri Öznesi Talep Platformu üzerinden gönderin.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
have | ya |
data | veri |
privacy | gizliliği |
policies | politikalar |
tetra | tetra |
pak | pak |
platform | platformu |
a | bir |
request | talep |
questions | sorular |
make | da |
please | lütfen |
via | üzerinden |
if | varsa |
regarding | ilgili |
EN An amendment request by addendum should be duly substantiated and should include all necessary information for the Contracting Authority (is EUD under the direct management modality) for taking an informed decision on the request.
TR Zeyilname yoluyla yapılan bir değişiklik talebi gerekçelendirilmeli ve Sözleşme Makamının (doğrudan yönetim usulüne göre AB Türkiye Delegasyonu) gerekli kararı alabilmesi için ilgili tüm bilgileri içermelidir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
amendment | değişiklik |
information | bilgileri |
direct | doğrudan |
management | yönetim |
decision | karar |
on | ilgili |
should | ne |
all | tüm |
necessary | gerekli |
and | ve |
request | talebi |
by | göre |
the | bir |
EN Need a guide for a specific feature Request for improvement Request a new feature
TR Belirli özellikler için kılavuza ihtiyacınız var İyileştirme talebi Yeni bir özellik talep edin
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
feature | özellik |
need | ihtiyacınız |
for | için |
new | yeni bir |
EN If you wish to submit a request to increase the throttle limit, you can visit our Support Center, click "Open a new case," and file a service limit increase request.
TR Kısıtlama sınırını artırmak için bir istek göndermek isterseniz Destek Merkezimizi ziyaret edebilir, "Open a new case" (Yeni olay aç) bağlantısına tıklayabilir ve hizmet sınırı artırma isteği oluşturabilirsiniz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
support | destek |
service | hizmet |
new | yeni |
you can | edebilir |
and | ve |
a | bir |
increase | artırmak |
limit | sınır |
visit | ziyaret |
EN Origin Request - This event occurs when the CloudFront edge server does not already have the requested object in its cache, and the viewer request is ready to be sent to your backend origin web server (e.g
TR Kaynak İsteği - Bu olay, istenen nesne CloudFront uç sunucusunun önbelleğinde zaten yoksa ve görüntüleyici isteği arka uç kaynak web sunucunuza (ör
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
origin | kaynak |
request | isteği |
event | olay |
web | web |
this | bu |
and | ve |
the | zaten |
EN When you request an EV certificate, VeriSign (Symantec) verifies the existence of your business, ownership of your domain name and employment status or your authorization to request an SSL Certificate
TR EV sertifikası talep ettiğinizde, VeriSign (Symantec) işletmenizin varlığını, alan adınızın sahipliğini ve istihdam durumunuzu veya SSL Sertifikası talep etme yetkinizi doğrular
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
ev | ev |
symantec | symantec |
ssl | ssl |
certificate | sertifikası |
when you | ettiğinizde |
your business | işletmenizin |
request | talep |
the | etme |
or | veya |
business | iş |
domain | alan adı |
name | adı |
and | ve |
EN The applicant may request an arbitrator appointed by the World Intellectual Property Organization to request reinstatement of any suspended domain name.
TR Başvuran, Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü tarafından atanan bir hakem talep ederek askıya alınmış herhangi bir alan adının eski haline getirilmesini isteyebilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
world | dünya |
property | mülkiyet |
request | talep |
by | tarafından |
domain | alan adı |
name | adı |
any | herhangi |
EN If the user wants to go to the internet, the internal DNS server obtains this request and acts as a proxy server and forwards the request to the external DNS server
TR Kullanıcı internete çıkmak isterse iç DNS sunucusu bu isteği alıp proxy sunucusu gibi davranarak isteği dış DNS sunucusuna iletir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
dns | dns |
request | isteği |
proxy | proxy |
external | dış |
and | alıp |
user | kullanıcı |
this | bu |
server | sunucusuna |
EN Make it easy for employees to submit their vacation requests and receive a notification when their request has been approved. If a request is pending longer than expected, managers can receive reminders.
TR Çalışanların tatil isteklerini göndermelerini ve istekleri onaylandığında bildirim almalarını kolaylaştırın. Bir istek beklenenden daha uzun süre beklemede ise, yöneticiler anımsatıcı alabilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
vacation | tatil |
notification | bildirim |
request | istek |
can | alabilir |
and | ve |
longer | daha uzun |
a | bir |
requests | isteklerini |
EN If you wish to submit a request to increase the throttle limit, you can visit our Support Center, click "Open a new case," and file a service limit increase request.
TR Kısıtlama sınırını artırmak için bir istek göndermek isterseniz Destek Merkezimizi ziyaret edebilir, "Open a new case" (Yeni olay aç) bağlantısına tıklayabilir ve hizmet sınırı artırma isteği oluşturabilirsiniz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
support | destek |
service | hizmet |
new | yeni |
you can | edebilir |
and | ve |
a | bir |
increase | artırmak |
limit | sınır |
visit | ziyaret |
EN Origin Request - This event occurs when the CloudFront edge server does not already have the requested object in its cache, and the viewer request is ready to be sent to your backend origin web server (e.g
TR Kaynak İsteği - Bu olay, istenen nesne CloudFront uç sunucusunun önbelleğinde zaten yoksa ve görüntüleyici isteği arka uç kaynak web sunucunuza (ör
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
origin | kaynak |
request | isteği |
event | olay |
web | web |
this | bu |
and | ve |
the | zaten |
EN U.S. Government employees and contractors can request access to the AWS FedRAMP Security Package from the FedRAMP PMO by completing a Package Access Request Form and submitting it to info@fedramp.gov.
TR ABD hükümeti çalışanları ve yüklenicileri, Paket Erişim İsteği Formu'nu doldurup info@fedramp.gov adresine göndererek FedRAMP PMO'dan AWS FedRAMP Güvenlik Paketi'ne erişim isteğinde bulunabilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
government | hükümeti |
and | ve |
access | erişim |
aws | aws |
fedramp | fedramp |
security | güvenlik |
package | paket |
form | formunu |
employees | çalışanları |
EN Make it easy for employees to submit their vacation requests and receive a notification when their request has been approved. If a request is pending longer than expected, managers can receive reminders.
TR Çalışanların tatil isteklerini göndermelerini ve istekleri onaylandığında bildirim almalarını kolaylaştırın. Bir istek beklenenden daha uzun süre beklemede ise, yöneticiler anımsatıcı alabilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
vacation | tatil |
notification | bildirim |
request | istek |
can | alabilir |
and | ve |
longer | daha uzun |
a | bir |
requests | isteklerini |
EN When you request an EV certificate, VeriSign (Symantec) verifies the existence of your business, ownership of your domain name and employment status or your authorization to request an SSL Certificate
TR EV sertifikası talep ettiğinizde, VeriSign (Symantec) işletmenizin varlığını, alan adınızın sahipliğini ve istihdam durumunuzu veya SSL Sertifikası talep etme yetkinizi doğrular
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
ev | ev |
symantec | symantec |
ssl | ssl |
certificate | sertifikası |
when you | ettiğinizde |
your business | işletmenizin |
request | talep |
the | etme |
or | veya |
business | iş |
domain | alan adı |
name | adı |
and | ve |
EN If the user wants to go to the internet, the internal DNS server obtains this request and acts as a proxy server and forwards the request to the external DNS server
TR Kullanıcı internete çıkmak isterse iç DNS sunucusu bu isteği alıp proxy sunucusu gibi davranarak isteği dış DNS sunucusuna iletir
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
dns | dns |
request | isteği |
proxy | proxy |
external | dış |
and | alıp |
user | kullanıcı |
this | bu |
server | sunucusuna |
EN An amendment request by addendum should be duly substantiated and should include all necessary information for the Contracting Authority (is EUD under the direct management modality) for taking an informed decision on the request.
TR Zeyilname yoluyla yapılan bir değişiklik talebi gerekçelendirilmeli ve Sözleşme Makamının (doğrudan yönetim usulüne göre AB Türkiye Delegasyonu) gerekli kararı alabilmesi için ilgili tüm bilgileri içermelidir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
amendment | değişiklik |
information | bilgileri |
direct | doğrudan |
management | yönetim |
decision | karar |
on | ilgili |
should | ne |
all | tüm |
necessary | gerekli |
and | ve |
request | talebi |
by | göre |
the | bir |
EN Need a guide for a specific feature Request for improvement Request a new feature
TR Belirli özellikler için kılavuza ihtiyacınız var İyileştirme talebi Yeni bir özellik talep edin
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
feature | özellik |
need | ihtiyacınız |
for | için |
new | yeni bir |
EN Make it easy for employees to submit their vacation requests and receive a notification when their request has been approved. If a request is pending longer than expected, managers can receive reminders.
TR Çalışanların tatil isteklerini göndermelerini ve istekleri onaylandığında bildirim almalarını kolaylaştırın. Bir istek beklenenden daha uzun süre beklemede ise, yöneticiler anımsatıcı alabilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
vacation | tatil |
notification | bildirim |
request | istek |
can | alabilir |
and | ve |
longer | daha uzun |
a | bir |
requests | isteklerini |
EN Your request has been submitted to our teams and we will be in touch shortly. Please click on the button below if you want to submit another request or if you have another query for us.
TR Talebiniz ekiplerimize gönderildi. En kısa süre içinde sizinle iletişime geçeceğiz. Başka bir talep daha göndermek istiyorsanız veya başka bir sorunuz varsa lütfen aşağıdaki düğmeye tıklayın.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
shortly | kısa |
click | tıklayın |
touch | iletişime |
if you want | istiyorsanız |
request | talep |
please | lütfen |
or | veya |
the | aşağıdaki |
another | başka |
if | varsa |
EN You, as an individual whose personal data are processed by Tetra Pak, have certain data protection rights, which you may exercise by making a request to Tetra Pak. Your data subjects’ rights include the right to request:
TR Kişisel verileri Tetra Pak tarafından işlenen bir birey olarak, Tetra Pak'a talepte bulunarak kullanabileceğiniz belirli veri koruma haklarına sahipsiniz. Veri sahibi haklarınız aşağıdakileri talep etme hakkını içerir:
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
tetra | tetra |
pak | pak |
protection | koruma |
include | içerir |
rights | hakları |
request | talep |
the | etme |
personal | kişisel |
by | tarafından |
right | hakkını |
data | veri |
EN The applicant may request an arbitrator appointed by the World Intellectual Property Organization to request reinstatement of any suspended domain name.
TR Başvuran, Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü tarafından atanan bir hakem talep ederek askıya alınmış herhangi bir alan adının eski haline getirilmesini isteyebilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
world | dünya |
property | mülkiyet |
request | talep |
by | tarafından |
domain | alan adı |
name | adı |
any | herhangi |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN For security purposes, we may request additional information from you to verify your identity when you request to exercise your rights related to your personal information.
TR Güvenlik amacıyla, kişisel bilgilerinizle ilgili haklarınızı kullanma talebinde bulunduğunuzda kimliğinizi doğrulamak için sizden ek bilgiler isteyebiliriz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
security | güvenlik |
additional | ek |
information | bilgiler |
related | ilgili |
from you | sizden |
rights | hakları |
personal | kişisel |
EN As a CSO, you can request the printed versions of our publications by contacting us via
TR Yayınlarımızın basılı versiyonlarını ise STÖ olarak
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
printed | basılı |
the | ise |
of | olarak |
EN After receiving the subscription request, the Lambda service streams logs to the extension via HTTP or TCP in addition to sending them to CloudWatch.
TR Abonelik talebini aldıktan sonra Lambda hizmeti, günlükleri HTTP veya TCP yoluyla uzantıya aktarır ve bunları CloudWatch’a gönderir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
subscription | abonelik |
lambda | lambda |
service | hizmeti |
http | http |
via | ve |
or | veya |
EN After receiving the subscription request, the Lambda service streams logs to the extension via HTTP or TCP in addition to sending them to CloudWatch.
TR Abonelik talebini aldıktan sonra Lambda hizmeti, günlükleri HTTP veya TCP yoluyla uzantıya aktarır ve bunları CloudWatch’a gönderir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
subscription | abonelik |
lambda | lambda |
service | hizmeti |
http | http |
via | ve |
or | veya |
EN The Partner Package may be found in your AWS account via AWS Artifact or by request through your AWS account manager.
TR Çözüm Ortağı Paketi'ne AWS Artifact aracılığıyla AWS hesabınızdan veya AWS hesap yöneticinizden isteyerek erişebilirsiniz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
aws | aws |
partner | ortağı |
artifact | artifact |
or | veya |
through | aracılığıyla |
account | hesabı |
EN As a CSO, you can request the printed versions of our publications by contacting us via
TR Yayınlarımızın basılı versiyonlarını ise STÖ olarak
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
printed | basılı |
the | ise |
of | olarak |
EN Short-list the best offers by the car rental provider and contact them directly via phone, WhatsApp or request a call back.
TR Araç kiralama sağlayıcısının en iyi tekliflerini kısa listeye alın ve telefon, WhatsApp aracılığıyla doğrudan iletişime geçin veya geri arama isteğinde bulunun.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
rental | kiralama |
contact | iletişime |
directly | doğrudan |
back | geri |
short | kısa |
list | listeye |
phone | telefon |
and | ve |
or | veya |
best | en |
EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.
TR Vaktinde sağlanır - elektronik tekrar baskıyı her elektronik baskı başına yalnızca üç günde ve her tekrar baskı başına üç günde alabilirsiniz ve acil talepler için hızlandırılmış baskı imkanı da bulunmaktadır.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
urgent | acil |
in | da |
and | ve |
for | için |
is | tekrar |
EN Name.com Email can be accessed from a variety of devices via Webmail. Access your inbox by signing into your account via this link. If that doesn’t work, try resetting your password. Learn more
TR Name.com e-postasına, Webmail üzerinden farklı cihazlardan erişilebilir. Hesabına bu bağlantı üzerinden girerek gelen kutuna erişim sağla. İşe yaramazsa, şifreni sıfırlamayı dene. Daha fazla bilgi
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
account | hesabı |
try | dene |
name | name |
access | erişim |
this | bu |
link | bağlantı |
via | e |
learn | bilgi |
EN Commissions become available for payment once the total earned reaches $100. Payments are made by either check or electronically via PayPal. Payment requests can be made via the Dashboard (https://dash.radaar.io/)
TR Kazanılan toplam miktar 100$'a ulaştığında komisyonlar ödenmeye hazır hale gelir. Ödemeler, çekle veya PayPal aracılığıyla elektronik olarak yapılır. Ödeme talepleri Dashboard (https://dash.radaar.io/) üzerinden yapılabilir.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
available | hazır |
paypal | paypal |
https | https |
dash | dash |
can | yapılabilir |
or | veya |
via | aracılığıyla |
EN Timely - You can have an e-reprint produced in just three days via eprints and three days via reprints, and expedited production is available for urgent requests.
TR Vaktinde sağlanır - elektronik tekrar baskıyı her elektronik baskı başına yalnızca üç günde ve her tekrar baskı başına üç günde alabilirsiniz ve acil talepler için hızlandırılmış baskı imkanı da bulunmaktadır.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
urgent | acil |
in | da |
and | ve |
for | için |
is | tekrar |
EN There are two ways to connect to an online meeting: either directly to your PC via USB cable or via an MTR/Zoom Room certified compute unit.
TR Çevrimiçi bir toplantıya bağlanmanın iki yöntemi vardır: USB kablosuyla doğrudan PC'nize veya MTR/Zoom Room onaylı bir bilgisayar birimi aracılığıyla bağlayabilirsiniz.
Ingelesa | Turkiera |
---|---|
meeting | toplantı |
directly | doğrudan |
zoom | zoom |
room | room |
pc | bilgisayar |
usb | usb |
or | veya |
two | iki |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten