Itzuli "order to avoid" Errusiera -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Errusiera -ra

Ingelesa-ren Errusiera-ren itzulpena order to avoid

Ingelesa
Errusiera

EN Order matcher receives request and executes it immediately or inputs order into order book for execution.

RU Движок подтверждает запрос и осуществляет его исполнение или размещает в стакане цен.

Transliterazioa Dvižok podtverždaet zapros i osuŝestvlâet ego ispolnenie ili razmeŝaet v stakane cen.

EN Specifies rank order: 0 (default) is descending order, and 1 is ascending order

RU Способ упорядочения, используемый при вычислении диапазона.

Transliterazioa Sposob uporâdočeniâ, ispolʹzuemyj pri vyčislenii diapazona.

EN You may order the Services through an online registration or order form approved and authorized by Zoom (each an ?Order Form?)

RU Вы можете заказывать Услуги с помощью интернет-регистрации или формы заказа, утвержденной и одобренной Zoom (далее каждая — «Форма заказа»)

Transliterazioa Vy možete zakazyvatʹ Uslugi s pomoŝʹû internet-registracii ili formy zakaza, utverždennoj i odobrennoj Zoom (dalee každaâ — «Forma zakaza»)

EN This can help avoid conflicts, show that SLAs are being met, or avoid any unnecessary chargebacks.

RU Это может помочь избежать конфликтов, показать, что SLAs в настоящее время выполнены, или избежать ненужных возвратов.

Transliterazioa Éto možet pomočʹ izbežatʹ konfliktov, pokazatʹ, čto SLAs v nastoâŝee vremâ vypolneny, ili izbežatʹ nenužnyh vozvratov.

EN Check out the Avoid flash of invisible text codelab to learn how to avoid FOIT across all browsers.

RU Ознакомьтесь с codelab «Избегайте мигания невидимого текста», чтобы узнать, как избежать FOIT во всех браузерах.

Transliterazioa Oznakomʹtesʹ s codelab «Izbegajte miganiâ nevidimogo teksta», čtoby uznatʹ, kak izbežatʹ FOIT vo vseh brauzerah.

EN In order to avoid misinterpretation and the appearance of self-favouritism from the side of CUC, complaints must always be submitted in writing

RU Во избежание неправильного толкования и проявления протектионизма со стороны CUC, любые жалобы следует подавать в письменной форме

Transliterazioa Vo izbežanie nepravilʹnogo tolkovaniâ i proâvleniâ protektionizma so storony CUC, lûbye žaloby sleduet podavatʹ v pisʹmennoj forme

Ingelesa Errusiera
cuc cuc

EN It’s important to get feedback before making amends in order to avoid causing further harm.

RU Прежде чем вносить поправки, важно получить обратную связь, чтобы избежать дальнейшего вреда.

Transliterazioa Prežde čem vnositʹ popravki, važno polučitʹ obratnuû svâzʹ, čtoby izbežatʹ dalʹnejšego vreda.

EN Translators can use CAT (Computer Aided Translation) tools in order to avoid having to duplicate effort by translating the same segments twice.

RU Чтобы не переводить их повторно, переводчики используют инструменты CAT (Computer Aided Translation).

Transliterazioa Čtoby ne perevoditʹ ih povtorno, perevodčiki ispolʹzuût instrumenty CAT (Computer Aided Translation).

EN In order to avoid promotion fails on Instagram, everyone who deals with sells, should know some typical mistakes that lead to losses or don’t let you get a deserved...

RU Используйте брендовые хэштеги для маркетинга в Instagram Вероятно, все мы знаем, как важно использовать...

Transliterazioa Ispolʹzujte brendovye héštegi dlâ marketinga v Instagram Veroâtno, vse my znaem, kak važno ispolʹzovatʹ...

Ingelesa Errusiera
instagram instagram

EN In order to avoid clogging the filters, you will receive a notification if new water is needed

RU Чтобы избежать засорения фильтров, вы получите уведомление о необходимости новой воды

Transliterazioa Čtoby izbežatʹ zasoreniâ filʹtrov, vy polučite uvedomlenie o neobhodimosti novoj vody

EN In order to avoid misinterpretation and the appearance of self-favouritism from the side of CUC, complaints must always be submitted in writing

RU Во избежание неправильного толкования и проявления протектионизма со стороны CUC, любые жалобы следует подавать в письменной форме

Transliterazioa Vo izbežanie nepravilʹnogo tolkovaniâ i proâvleniâ protektionizma so storony CUC, lûbye žaloby sleduet podavatʹ v pisʹmennoj forme

Ingelesa Errusiera
cuc cuc

EN If your purchases are US sales tax exempt, contact us with your valid exemption documentation and your quote/order number (AT-XXXXXXX) to avoid being charged US sales tax on future orders.

RU * В связи с признанием Пуэрто-Рико штатом/территорией США будут применяться соответствующие налоги

Transliterazioa * V svâzi s priznaniem Puérto-Riko štatom/territoriej SŠA budut primenâtʹsâ sootvetstvuûŝie nalogi

EN Bottom lines are the things that we must avoid in order to remain free of our addiction

RU Итоги — это то, чего мы должны избегать, чтобы оставаться свободными от нашей зависимости

Transliterazioa Itogi — éto to, čego my dolžny izbegatʹ, čtoby ostavatʹsâ svobodnymi ot našej zavisimosti

EN It’s important to get feedback before making amends in order to avoid causing further harm.

RU Прежде чем вносить поправки, важно получить обратную связь, чтобы избежать дальнейшего вреда.

Transliterazioa Prežde čem vnositʹ popravki, važno polučitʹ obratnuû svâzʹ, čtoby izbežatʹ dalʹnejšego vreda.

EN Law enforcement officials who believe that notification would jeopardize an investigation should obtain an appropriate court order or other process that specifically prohibits customer notification, such as an order issued under 18 U.S.C

RU Atlassian может сократить срок уведомления по своему усмотрению, но обычно делает это только в чрезвычайных ситуациях

Transliterazioa Atlassian možet sokratitʹ srok uvedomleniâ po svoemu usmotreniû, no obyčno delaet éto tolʹko v črezvyčajnyh situaciâh

EN sorting order in the table – now it starts from descending order

RU порядок сортировки в таблице – теперь сортировка начинается с «По убыванию»

Transliterazioa porâdok sortirovki v tablice – teperʹ sortirovka načinaetsâ s «Po ubyvaniû»

EN However, you can send files in any format using the order form at https://alconost.com/order, in which case our agency manager will handle your files.

RU Но вы можете прислать файлы в любом формате через форму заказа, где вашими файлами займется менеджер нашего агентства: https://alconost.com/order.

Transliterazioa No vy možete prislatʹ fajly v lûbom formate čerez formu zakaza, gde vašimi fajlami zajmetsâ menedžer našego agentstva: https://alconost.com/order.

Ingelesa Errusiera
https https

EN You will see two SSL options available for purchase and order them by clicking on the green Order Now button. Here is a brief description of each.

RU Вы увидите два параметра SSL, доступные для покупки и заказа, нажав на кнопку «Зеленый заказ».Вот краткое описание каждого.

Transliterazioa Vy uvidite dva parametra SSL, dostupnye dlâ pokupki i zakaza, nažav na knopku «Zelenyj zakaz».Vot kratkoe opisanie každogo.

Ingelesa Errusiera
ssl ssl

EN Every new customer receives a bonus on the first order that is equivalent to a value of its order, but not exceeding $150. https://hostiserver.com/promo.

RU Каждому новому клиенту, при оплате первого заказа, зачисляется бонус в размере размере его стоимости, но не более $150 https://hostiserver.com/promo.

Transliterazioa Každomu novomu klientu, pri oplate pervogo zakaza, začislâetsâ bonus v razmere razmere ego stoimosti, no ne bolee $150 https://hostiserver.com/promo.

Ingelesa Errusiera
https https

EN We offer: -equipment rental, grill, place - the ability to order service, the ability to order money -Parking Smołdzino - large village in the north of Poland, located in pomorskie, in…

RU Мы предлагаем: -Bicycle оборудования, барбекю, место для костра Утюжить на запрос -возможности, Отмывание -Парковочного Smołdzino - село на севере…

Transliterazioa My predlagaem: -Bicycle oborudovaniâ, barbekû, mesto dlâ kostra Utûžitʹ na zapros -vozmožnosti, Otmyvanie -Parkovočnogo Smołdzino - selo na severe…

EN An order will be deemed cancelled if Customer is in breach of the agreed prepayment terms of the Order Acknowledgement

RU Заказ будет считаться аннулированным, если Клиент нарушает согласованные условия предоплаты в Подтверждении заказа

Transliterazioa Zakaz budet sčitatʹsâ annulirovannym, esli Klient narušaet soglasovannye usloviâ predoplaty v Podtverždenii zakaza

EN Order Confirmation – This is for the email sent to your Customer just after they have completed an order.

RU Подтверждение заказа - Это для письма, отправленного вашему клиенту только после того, как они завершили заказ.

Transliterazioa Podtverždenie zakaza - Éto dlâ pisʹma, otpravlennogo vašemu klientu tolʹko posle togo, kak oni zaveršili zakaz.

EN AJ Flowers services make sending fresh flowers easy! Users can make an order online or call the shop to place order

RU Bellissimo является поставщиком товаров для салонов красоты в Северной Америке

Transliterazioa Bellissimo âvlâetsâ postavŝikom tovarov dlâ salonov krasoty v Severnoj Amerike

EN The solution makes it easy to quickly and collaboratively answer questions, such as order acceptance, order shipping times and invoice status

RU Решение позволяет быстро и совместно отвечать на такие вопросы, как принятие заказа, время доставки заказа и статус счета

Transliterazioa Rešenie pozvolâet bystro i sovmestno otvečatʹ na takie voprosy, kak prinâtie zakaza, vremâ dostavki zakaza i status sčeta

EN The total price including tax and postage/shipping costs is also displayed on the order screen before you place your order.

RU Общая стоимость, включая НДС и применимые почтовые расходы / расходы на отправку, также отображаются в форме заказа перед его отправкой.

Transliterazioa Obŝaâ stoimostʹ, vklûčaâ NDS i primenimye počtovye rashody / rashody na otpravku, takže otobražaûtsâ v forme zakaza pered ego otpravkoj.

EN Place your order by January 23rd to ensure your order is delivered by February 1st

RU Взгляните на специальную подарочную упаковку, созданную для сезона праздников

Transliterazioa Vzglânite na specialʹnuû podaročnuû upakovku, sozdannuû dlâ sezona prazdnikov

EN A take-profit order is a kind of limit order which indicates the exact price at which to close out an open position to make a profit

RU Данный ордер является лимитным ордером, который указывает точную цену, по которой закрывается открытая позиция для получения прибыли

Transliterazioa Dannyj order âvlâetsâ limitnym orderom, kotoryj ukazyvaet točnuû cenu, po kotoroj zakryvaetsâ otkrytaâ poziciâ dlâ polučeniâ pribyli

EN Fill in the details of your order by clicking on quick percentages in your order widget.

RU Настраиваемый режим пользовательского интерфейса делает трейдинг комфортным 24/7.

Transliterazioa Nastraivaemyj režim polʹzovatelʹskogo interfejsa delaet trejding komfortnym 24/7.

EN A limit order is a type of order to purchase or sell a security at a specified price or better

RU Лимитный ордер - это заявка на покупку или продажу определённого количества актива по указанной цене или лучше

Transliterazioa Limitnyj order - éto zaâvka na pokupku ili prodažu opredelënnogo količestva aktiva po ukazannoj cene ili lučše

EN FOK (Fill or Kill) order as the time in force causes the entire order to execute immediately and fully or be cancelled.

RU 'Fill Or Kill' (FOK) означает, что ордер будет немедленно исполнен целиком и по заявленной цене или не исполнен вовсе.

Transliterazioa 'Fill Or Kill' (FOK) označaet, čto order budet nemedlenno ispolnen celikom i po zaâvlennoj cene ili ne ispolnen vovse.

EN - once the term has expired, your order will be returned to us and the order will be treated as a rejected.

RU - по истечении срока ваш заказ будет возвращен нам и будет считаться отклоненным.

Transliterazioa - po istečenii sroka vaš zakaz budet vozvraŝen nam i budet sčitatʹsâ otklonennym.

EN See your order even if you are not a registered user. Enter the order number and the billing address ZIP code.

RU Посмотреть заказ, даже если вы не зарегистрированный пользователь. Введите номер заказа и почтовый индекс адреса выставления счета.

Transliterazioa Posmotretʹ zakaz, daže esli vy ne zaregistrirovannyj polʹzovatelʹ. Vvedite nomer zakaza i počtovyj indeks adresa vystavleniâ sčeta.

EN If an order is cancelled because the payment details given are inaccurate or inconsistent, it will not be possible to recover the order

RU В случае отмены заказа из-за введения неправильных или недостоверных платежных данных восстановить его будет невозможно

Transliterazioa V slučae otmeny zakaza iz-za vvedeniâ nepravilʹnyh ili nedostovernyh platežnyh dannyh vosstanovitʹ ego budet nevozmožno

EN (2) The Customer may correct or cancel their order before completion by leaving the Website without confirming their order.

RU (2) Клиент может изменить или отменить заказ до его подтверждения, покинув Сайт и не завершив его оформление.

Transliterazioa (2) Klient možet izmenitʹ ili otmenitʹ zakaz do ego podtverždeniâ, pokinuv Sajt i ne zaveršiv ego oformlenie.

EN (1) After placing an order on doucals.com, the Customer can monitor the delivery of their order on My orders.

RU (1) После передачи заказа посредством Сайта doucals.com Клиент может отслеживать статус его исполнения в разделе «Мои заказы».

Transliterazioa (1) Posle peredači zakaza posredstvom Sajta doucals.com Klient možet otsleživatʹ status ego ispolneniâ v razdele «Moi zakazy».

EN Oct. 17, 2021 Difference Between Classic Order Book and Extended Order Book

RU 05.11.2021 Соотношение позиций на Форекс (SSI) - все, что вам нужно знать

Transliterazioa 05.11.2021 Sootnošenie pozicij na Foreks (SSI) - vse, čto vam nužno znatʹ

EN AJ Flowers services make sending fresh flowers easy! Users can make an order online or call the shop to place order

RU Bellissimo является поставщиком товаров для салонов красоты в Северной Америке

Transliterazioa Bellissimo âvlâetsâ postavŝikom tovarov dlâ salonov krasoty v Severnoj Amerike

EN Every new customer receives a bonus on the first order that is equivalent to a value of its order, but not exceeding $150. https://hostiserver.com/promo.

RU Каждому новому клиенту, при оплате первого заказа, зачисляется бонус в размере размере его стоимости, но не более $150 https://hostiserver.com/promo.

Transliterazioa Každomu novomu klientu, pri oplate pervogo zakaza, začislâetsâ bonus v razmere razmere ego stoimosti, no ne bolee $150 https://hostiserver.com/promo.

Ingelesa Errusiera
https https

EN However, you can send files in any format using the order form at https://alconost.com/order, in which case our agency manager will handle your files.

RU Но вы можете прислать файлы в любом формате через форму заказа, где вашими файлами займется менеджер нашего агентства: https://alconost.com/order.

Transliterazioa No vy možete prislatʹ fajly v lûbom formate čerez formu zakaza, gde vašimi fajlami zajmetsâ menedžer našego agentstva: https://alconost.com/order.

Ingelesa Errusiera
https https

EN What is Best-Bid-Offer Order? What is Limit Order?

RU Что такое «По лучшей цене» и «По лимиту»?

Transliterazioa Čto takoe «Po lučšej cene» i «Po limitu»?

Ingelesa Errusiera
what такое
best лучшей

EN What is Best-Bid-Offer Order? What is Limit Order? ? Help Center

RU Что такое «По лучшей цене» и «По лимиту»? ? Поддержка

Transliterazioa Čto takoe «Po lučšej cene» i «Po limitu»? ? Podderžka

EN When the price of Limit Price Order is higher than/equal to the price of Ask-1, or lower than/equal to the price of Bid-1, this order will be immediately executed and taker fee will be charged.

RU «По лимиту»: Когда пользователи хотят купить или продать контракты по определенной цене или лучше, они могут использовать Лимитный ордер.

Transliterazioa «Po limitu»: Kogda polʹzovateli hotât kupitʹ ili prodatʹ kontrakty po opredelennoj cene ili lučše, oni mogut ispolʹzovatʹ Limitnyj order.

EN How can I Place a Market Order or Create a Pending Order?

RU Как разместить ордер по рынку?

Transliterazioa Kak razmestitʹ order po rynku?

EN Disable the time limit for delivering an order, which means the order will be delivered on the day it is made.

RU Отключить ограничение по времени для доставки заказа, что означает, что заказ будет доставлен в день его оформления.

Transliterazioa Otklûčitʹ ograničenie po vremeni dlâ dostavki zakaza, čto označaet, čto zakaz budet dostavlen v denʹ ego oformleniâ.

EN The total price is indicated to the Buyer during the order process (on the checkout page) prior to the order being submitted.

RU Общая стоимость указывается Покупателю в процессе заказа (на странице оформления заказа) до того, как заказ будет окончательно оформлен.

Transliterazioa Obŝaâ stoimostʹ ukazyvaetsâ Pokupatelû v processe zakaza (na stranice oformleniâ zakaza) do togo, kak zakaz budet okončatelʹno oformlen.

EN By completing the electronic order, Buyer accepts all provisions of these Terms and Conditions that are current on the date of submitting the order

RU Осуществив электронный заказ, Покупатель принимает все положения настоящих условий соглашения, действительных на дату отправки заказа

Transliterazioa Osuŝestviv élektronnyj zakaz, Pokupatelʹ prinimaet vse položeniâ nastoâŝih uslovij soglašeniâ, dejstvitelʹnyh na datu otpravki zakaza

EN You will see two SSL options available for purchase and order them by clicking on the green Order Now button. Here is a brief description of each.

RU Вы увидите два параметра SSL, доступные для покупки и заказа, нажав на кнопку «Зеленый заказ».Вот краткое описание каждого.

Transliterazioa Vy uvidite dva parametra SSL, dostupnye dlâ pokupki i zakaza, nažav na knopku «Zelenyj zakaz».Vot kratkoe opisanie každogo.

Ingelesa Errusiera
ssl ssl

EN Change order status, export order data, and fulfil digital download orders automatically.

RU Изменяйте статус заказа, экспортируйте данные заказа и автоматически выполняйте заказы на загрузку цифровых файлов.

Transliterazioa Izmenâjte status zakaza, éksportirujte dannye zakaza i avtomatičeski vypolnâjte zakazy na zagruzku cifrovyh fajlov.

EN An order will be deemed cancelled if Customer is in breach of the agreed prepayment terms of the Order Acknowledgement

RU Заказ будет считаться аннулированным, если Клиент нарушает согласованные условия предоплаты в Подтверждении заказа

Transliterazioa Zakaz budet sčitatʹsâ annulirovannym, esli Klient narušaet soglasovannye usloviâ predoplaty v Podtverždenii zakaza

EN Any order for the Services made pursuant to an Order Form is subject to the terms of this Agreement

RU На любой заказ на Услуги, оформленный в соответствии с Формой заказа, распространяются условия настоящего Соглашения

Transliterazioa Na lûboj zakaz na Uslugi, oformlennyj v sootvetstvii s Formoj zakaza, rasprostranâûtsâ usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten