Itzuli "parameters like source" Portugesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Portugesa -ra

parameters like source-ren itzulpenak

Ingelesa-ko "parameters like source" Portugesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

parameters dispositivo não parâmetros sistema uma
like a abaixo agora ajudar algo algumas alguns além antes ao aos apenas as assim assim como até bem cada caso chave coisas com com a como conosco conteúdo criar da dados das data de de que deles deseja deve disso do do que domínio dos e e a ele eles em embora empresas enquanto entre então equipe essa esses este está estão eu exemplo fazer ferramenta ferramentas forma fácil google gosta gostam gostar gostaria gosto grande isso lo los mais mas melhor melhores mesmo meu muitas muito muitos na nas no nos nossa nosso nossos não não é nós o o google o que o seu obter onde os ou outras outro palavras para para a para o para que parece pelo pesquisa pessoas pode pode ser podem podemos por por exemplo porque precisa produtos página quais qualidade qualquer qualquer um quando que quer quiser real recursos saber se seja sem sempre ser serviço seu seus simples site sites sobre sua suas são também tanto tem tempo ter todas todo todos todos os trabalho tudo têm um uma usando usar vai vez você você pode você precisa você quer à é é um é uma
source a ajuda alguns ao apenas aplicativo aplicativos aplicações as base cada com como conteúdo criar código da das de depois desde do dos e ele eles em em que empresa entre essa esta este está exemplo fazer ferramentas fonte fontes inovação isso lo mais mas materiais melhor melhores muito no não nós o o que onde origem os ou para para o pela plataforma por processo produtos projeto qualquer quando que recurso recursos se seja sem serviço serviços será seu sistemas software source sua suas são tem tempo ter todo uma usar você é

Ingelesa-ren Portugesa-ren itzulpena parameters like source

Ingelesa
Portugesa

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

PT O parâmetro source deve ser usado apenas ao direcionar uma fonte filha da fonte primária da sessão. Por exemplo, se recuperar dados de um rirelay.source o parâmetro source deve ser o ID dessa fonte.

Ingelesa Portugesa
parameter parâmetro
used usado
sessions sessão
data dados
id id
if se
the o
be ser
a um
child filha
should deve
source fonte
of de
primary uma
example exemplo
that dessa

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT A célula que contém um vínculo de saída é chamada de célula de origem desse vínculo, e a planilha que contém a célula de origem é chamada de planilha de origem.Uma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

Ingelesa Portugesa
sheet planilha
linked vinculada
is é
can pode
cells células
a um
cell célula
destination destino
contains contém
be ser
the a
link de
and e

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

PT Uma célula com um vínculo de saída é a célula de origem desse vínculo, e a planilha com a célula de origem é a planilha de origemUma célula de origem pode ser vinculada a várias células de destino

Ingelesa Portugesa
sheet planilha
is é
can pode
cells células
a um
cell célula
destination destino
be ser
the a
that desse
link de
and e
linked com

EN When you create advanced parameters, you are charged based on the number of advanced parameters stored each month and per API interaction

PT Quando você cria parâmetros avançados, é cobrado com base no número de parâmetros avançados armazenados por mês e por cada interação de API

Ingelesa Portugesa
advanced avançados
parameters parâmetros
charged cobrado
stored armazenados
api api
interaction interação
month mês
you você
on no
when quando
of de
each cada
based com
number número
and e

EN Assume you have 5,000 parameters, 500 of which are advanced parameters

PT Suponha que você tenha 5.000 parâmetros, 500 dos quais são parâmetros avançados

Ingelesa Portugesa
assume suponha
parameters parâmetros
advanced avançados
are são
you você
which o
of dos

EN Assume you have 15,000 parameters, 7,000 of which are advanced parameters

PT Suponha que você tenha 15.000 parâmetros, 7.000 dos quais são parâmetros avançados

Ingelesa Portugesa
assume suponha
parameters parâmetros
advanced avançados
are são
you você
which o
of dos

EN You interact with your parameters 50 million times a month, of which only 20 million interactions are with advanced parameters

PT Você interage com os seus parâmetros 50 milhões de vezes em um mês, dentre as quais somente 20 milhões de interações são feitas com parâmetros avançados

Ingelesa Portugesa
parameters parâmetros
advanced avançados
month mês
interactions interações
interact interage
a um
of de
are são
times vezes
with dentre
you você
million milhões
your seus

EN Your monthly bill will be the sum of the cost of advanced parameters and API interactions for advanced parameters, as follows:

PT A sua fatura mensal será a soma do custo dos parâmetros avançados e das interações da API para parâmetros avançados, da seguinte forma:

Ingelesa Portugesa
monthly mensal
bill fatura
sum soma
advanced avançados
parameters parâmetros
api api
interactions interações
cost custo
be ser
of do
the a
will será
and e

EN Using named parameters in aliases is possible. Named parameters are defined by prefixing a colon to the parameter name (:name).

PT Usar parâmetros nomeados em aliases é possível. Parâmetros nomeados são definidos prefixando dois pontos ao nome do parâmetro (:name).

Ingelesa Portugesa
aliases aliases
possible possível
defined definidos
parameters parâmetros
parameter parâmetro
is é
name nome
are são
in em
the dois

EN The emit command can be used establish a connection with a Moleculer project and emit an event with a payload. The calling parameters should start with @ prefix and the meta parameters should start with # prefix.

PT O comando emit pode ser utilizado para estabelecer uma conexão com um projeto Moleculer e emitir um evento com um payload. Os parâmetros de chamada devem iniciar com prefixo @ e os parâmetros meta devem iniciar com prefixo #.

Ingelesa Portugesa
event evento
calling chamada
parameters parâmetros
prefix prefixo
meta meta
command comando
project projeto
can pode
a um
should devem
be ser
start para
establish estabelecer
connection conexão
and e
the o

EN Event parameters give details into the conversion action - e.g. what the product was. Certain parameters can also be used to improve measurement. 

PT Os parâmetros do evento dão detalhes sobre a ação de conversão (p. ex., o que era o produto. Certos parâmetros também podem ser usados para melhorar a mensuração. 

Ingelesa Portugesa
event evento
parameters parâmetros
details detalhes
conversion conversão
action ação
product produto
was era
improve melhorar
into de
also também
be used usados
be ser
the o
can podem

EN Creates a user-selectable image that is wrapped in a link. This module has all of the parameters of an image module with two additional parameters that specify the link destination URL and whether the link opens in a new window.

PT Cria uma imagem selecionável pelo usuário que está ligada a um link. Este módulo tem todos os parâmetros de um módulo de imagem com dois parâmetros adicionais que especificam o URL de destino do link e se o link abre em uma nova janela.

Ingelesa Portugesa
image imagem
module módulo
parameters parâmetros
destination destino
opens abre
new nova
window janela
user usuário
url url
creates cria
a um
is está
in em
link link
whether se
additional adicionais
this este
specify que
of do
and e
the o

EN Apply packet filters for ingress and egress traffic based on parameters like source and destination IP and port, packet length, and bit field match

PT Aplique filtros de pacotes para o tráfego de entrada e saída com base em parâmetros como porta e IP de origem e de destino, comprimento do pacote e equiparação de campos de bits

Ingelesa Portugesa
filters filtros
traffic tráfego
parameters parâmetros
ip ip
bit bits
field campos
source origem
port porta
length comprimento
destination destino
based com
and e

EN Open source is a term that originally referred to open source software (OSS). Open source software is code that is designed to be publicly accessible—anyone can see, modify, and distribute the code as they see fit.

PT Originalmente, open source é um termo que se refere ao software open source (OSS). Ele é um código projetado para ser acessado abertamente pelo público: todas as pessoas podem vê-lo, modificá-lo e distribuí-lo conforme suas necessidades.

Ingelesa Portugesa
originally originalmente
source source
term termo
designed projetado
open open
is é
a um
to ao
and e
the as
software software
code código
as conforme
can podem
be ser

EN At Red Hat, we use an open source software development model to create our enterprise open source products and solutions. Red Hat developers actively participate in hundreds of open source projects across the IT stack.

PT Na Red Hat, usamos um modelo de desenvolvimento de software para criar serviços e soluções open source empresariais. Os desenvolvedores da Red Hat participam ativamente de centenas de projetos open source em todo o stack da TI.

Ingelesa Portugesa
red red
hat hat
source source
enterprise empresariais
developers desenvolvedores
actively ativamente
stack stack
open open
software software
development desenvolvimento
solutions soluções
projects projetos
it ti
we use usamos
an um
at na
model modelo
in em
hundreds centenas
of de
create criar
and e
the o

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

PT URL de origem - inclua um URL de origem para disponibilizar links para mais informações sobre o evento aos visitantes. O link do URL de origem aparece na descrição do evento.

Ingelesa Portugesa
source origem
visitors visitantes
event evento
description descrição
url url
a um
the o
information informações
link link
in de
include para
more mais
about sobre

EN With adjustable parameters, original quality of source DVD content can be 100% retained by setting the same Resolution, Frame Rate or Aspect Ratio as that of original.

PT Com parâmetros ajustáveis, a qualidade original do conteúdo do DVD de origem pode ser 100% retida através da definição da mesma Resolução, Taxa de quadros ou Relação de aspectos que a do original.

Ingelesa Portugesa
parameters parâmetros
dvd dvd
content conteúdo
setting definição
resolution resolução
frame quadros
rate taxa
ratio relação
original original
by com
or ou
quality qualidade
can pode
be ser
aspect aspectos
the a
that que
of do
same é

EN Parameters for Pinterest link format and icon image source.

PT Parâmetros para o formato do link do Pinterest e a fonte da imagem do ícone.

Ingelesa Portugesa
parameters parâmetros
pinterest pinterest
link link
format formato
icon ícone
image imagem
and e
source fonte
for a

EN Parameters for LinkedIn link format and icon image source.

PT Parâmetros para o formato do link do LinkedIn e a fonte da imagem do ícone.

Ingelesa Portugesa
parameters parâmetros
linkedin linkedin
link link
format formato
icon ícone
image imagem
and e
source fonte
for a

EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell. If you'd like a copy of our Sole Source letter, Contact Us. 

PT Mediante solicitação, podemos fornecer uma carta de Provedor Único confirmando que a Atlassian é a fabricante dos produtos que vende. Se quiser uma cópia da carta de Provedor Único, fale com a gente.

Ingelesa Portugesa
letter carta
atlassian atlassian
sell vende
copy cópia
is é
manufacturer fabricante
if se
request solicitação
the a
products produtos
to fornecer
a uma
of de
that que

EN Create a .taco file for a new source of data and connect with Desktop and Server like any other data source in Tableau!

PT Crie um arquivo .taco para uma nova fonte de dados e conecte-se ao Tableau Desktop e ao Tableau Server como faria com qualquer outra fonte de dados no Tableau.

Ingelesa Portugesa
taco taco
new nova
desktop desktop
server server
tableau tableau
source fonte
data dados
other outra
file arquivo
a um
connect conecte
any qualquer
of de
and e
like com

EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell. If you'd like a copy of our Sole Source letter, Contact Us. 

PT Mediante solicitação, podemos fornecer uma carta de Provedor Único confirmando que a Atlassian é a fabricante dos produtos que vende. Se quiser uma cópia da carta de Provedor Único, fale com a gente.

Ingelesa Portugesa
letter carta
atlassian atlassian
sell vende
copy cópia
is é
manufacturer fabricante
if se
request solicitação
the a
products produtos
to fornecer
a uma
of de
that que

EN You can click further to review specific paths under each source. This is useful for identifying the exact source of a visit, like a specific page from a referral website or Pin on Pinterest.

PT Você pode clicar mais a fundo para analisar rotas específicas em cada origem. Isso é útil para identificar a origem exata de uma visita, seja a página específica de um site de referência ou um Pin no Pinterest.

Ingelesa Portugesa
click clicar
visit visita
referral referência
pin pin
pinterest pinterest
useful útil
is é
website site
or ou
exact exata
you você
review analisar
identifying identificar
a um
page página
can pode
each cada
the a
of de

EN They selected a few parameters, like people interested in social media, and excluded people who liked their own Facebook page.

PT Eles selecionaram alguns parâmetros, como pessoas interessadas em mídias sociais, e excluíram pessoas que curtiam a página deles no Facebook.

Ingelesa Portugesa
parameters parâmetros
interested interessadas
facebook facebook
people pessoas
page página
in em
media mídias
and e
a alguns
social media sociais
few que

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN Decision tables are business-user defined rules that provide a spreadsheet-like interface that hold combinations of values or ranges of values for a set of parameters for which actions can be specified.

PT Tabelas de decisões são regras definidas pelo usuário que oferecem uma interface similar a uma folha de cálculo que tem combinações de valores ou gama de valores para um conjunto de parâmetros, para os quais se pode especificar ações.

Ingelesa Portugesa
decision decisões
tables tabelas
rules regras
provide oferecem
interface interface
combinations combinações
parameters parâmetros
user usuário
or ou
are são
actions ações
can pode
a um
values valores
of de
set definidas
hold que
which o

EN The monitoring solution helps validate the certificate on the website where it is installed; parameters like Certificate Authority changes are continuously monitored.

PT A solução de monitoramento ajuda a validar o certificado no site onde está instalado; parâmetros como alterações da Autoridade de Certificado são continuamente monitorados.

Ingelesa Portugesa
monitoring monitoramento
helps ajuda
validate validar
certificate certificado
installed instalado
parameters parâmetros
authority autoridade
changes alterações
continuously continuamente
solution solução
website site
on no
are são
the o
where onde
is está

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN Decision tables are business-user defined rules that provide a spreadsheet-like interface that hold combinations of values or ranges of values for a set of parameters for which actions can be specified.

PT Tabelas de decisões são regras definidas pelo usuário que oferecem uma interface similar a uma folha de cálculo que tem combinações de valores ou gama de valores para um conjunto de parâmetros, para os quais se pode especificar ações.

Ingelesa Portugesa
decision decisões
tables tabelas
rules regras
provide oferecem
interface interface
combinations combinações
parameters parâmetros
user usuário
or ou
are são
actions ações
can pode
a um
values valores
of de
set definidas
hold que
which o

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN Personalize the content with dynamic content like contact information or parameters that you pass from your website programmatically (e.g

PT Personalize o e-mail com informações de contato com conteúdo dinâmico ou parâmetros enviados do seu site de forma programada (por ex

Ingelesa Portugesa
personalize personalize
dynamic dinâmico
contact contato
parameters parâmetros
content conteúdo
information informações
or ou
the o
website site
e e
like com

EN To record how much someone is spending or the amount they’re buying, you need to install the proper event (like Purchase) and pass values to event parameters in your event code.

PT Para registrar o quanto uma pessoa está gastando ou o valor que está comprando, é preciso instalar o evento em si (como Compra) e passar os valores aos parâmetros de evento do seu código de evento.

Ingelesa Portugesa
spending gastando
event evento
parameters parâmetros
code código
or ou
is é
purchase compra
record registrar
buying comprando
install instalar
values valores
in em
need to preciso
pass passar
to valor
and e
the o
amount uma
proper para

EN Have an old module which has a field name that matches one of the dnd_module parameters above? You can pass default values through a fields parameter, much like you would a field group.

PT Um dos seus módulos antigos tem um nome de campo que corresponde a um dos parâmetros dnd_module acima? Você pode passar os valores padrão utilizando um parâmetro de campos, tal como faria com um grupo de campos.

Ingelesa Portugesa
old antigos
matches corresponde
default padrão
parameters parâmetros
fields campos
parameter parâmetro
field campo
module module
a um
you você
group grupo
name nome
can pode
pass passar
values valores
the os
of de
above acima
has tem
that que
which o
like com

EN Swim like you're in the Mediterranean - float like you're in the Dead Sea - relax like you're in the Orient - enjoy a sauna like you're in Finland or Siberia.

PT Perto de Scuol nascem mais de vinte fontes de água mineral. Atualmente, dez delas são aproveitadas para curas de águas medicinais, banhos de água mineral com gás e para o spa "Engadin Bad Scuol".

Ingelesa Portugesa
sauna spa
in de
the o
a dez
sea água
like com

EN Swim like you're in the Mediterranean - float like you're in the Dead Sea - relax like you're in the Orient - enjoy a sauna like you're in Finland or Siberia.

PT Baden tem longa tradição como cidade termal. 2.000 anos atrás, os legionários romanos procuravam alívio nas quentes fontes termais.

Ingelesa Portugesa
the os
a tem

EN Want to contribute to open source? A guide to making open source contributions, for first-timers and for veterans.

PT Quer contribuir para o open source? Um guia sobre como fazer contribuições, para novatos e veteranos.

Ingelesa Portugesa
source source
guide guia
contributions contribuições
veterans veteranos
a um
open open
want quer
contribute contribuir
and e

EN Atlassian offers cloud products for free to the Open Source community. You can get more information on the Open Source License program and apply for licenses here.

PT A Atlassian oferece produtos de nuvem grátis para a comunidade de código aberto. Você pode obter mais informações sobre o programa de licença Open Source e fazer a solicitação aqui.

Ingelesa Portugesa
atlassian atlassian
cloud nuvem
community comunidade
information informações
offers oferece
license licença
program programa
free grátis
you você
can pode
here aqui
the o
products produtos
open open
more mais
and e

EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.

PT O acesso ao código-fonte é oferecido pela Atlassian apenas para alguns de seus produtos. Aplicativos da Atlassian e de terceiros no Marketplace podem não incluir acesso ao código-fonte.

Ingelesa Portugesa
atlassian atlassian
marketplace marketplace
3rd terceiros
access acesso
is é
apps aplicativos
code código
offered oferecido
source fonte
products produtos
may podem
for de

EN Open source projects and software are solutions built with source code that anyone can inspect, modify, and enhance

PT Projetos e softwares de código aberto são soluções construídas com código-fonte que qualquer pessoa pode inspecionar, modificar e aprimorar

Ingelesa Portugesa
open aberto
solutions soluções
inspect inspecionar
modify modificar
enhance aprimorar
projects projetos
code código
can pode
source fonte
are são
that que
and e
software softwares
anyone pessoa

EN Learn to build great products the open source way—Red Hat’s immersive residency pairs engineers with open source experts, transforming your ideas into business outcomes.

PT Na residência imersiva da Red Hat você aprende a criar produtos do jeito open source com engenheiros e especialistas, e transforma suas ideias em resultados de negócios.

Ingelesa Portugesa
residency residência
immersive imersiva
red red
learn aprende
open open
source source
engineers engenheiros
experts especialistas
ideas ideias
outcomes resultados
business negócios
way jeito
build criar
to na
the a
products produtos

EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.

PT Essas são fontes específicas de dados em um serviço. Uma conta do iCloud é a fonte principal do serviço iCloud, enquanto uma instância do aplicativo Reincubate Relay é a fonte primária do serviço Reincubate Relay.

Ingelesa Portugesa
icloud icloud
account conta
reincubate reincubate
app aplicativo
is é
are são
data dados
a um
service serviço
the a
sources fontes
instance instância
source fonte
of do

EN A session represents access to a specific source, and one is needed in order to retrieve any information or data from the source through the API.

PT Uma sessão representa o acesso a uma fonte específica e é necessária uma para recuperar qualquer informação ou dado da fonte através da API.

Ingelesa Portugesa
session sessão
represents representa
api api
access acesso
is é
or ou
and e
retrieve recuperar
data dado
information informação
the o
a uma
source fonte
specific para

EN You will also learn how to build and deploy an application from source code using the source-to-image facility of OpenShift.

PT Saiba também como criar e implantar uma aplicação a partir do código-fonte usando o recurso source-to-image do OpenShift.

Ingelesa Portugesa
openshift openshift
deploy implantar
code código
of do
using usando
application aplicação
the o
source fonte
also também
learn saiba
from partir
and e

EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.

PT Navegue, indexe e pesquise toda a sua fonte de todos os seus sistemas de gerenciamento de código fonte, incluindo SVN, Git, Mercurial, CVS e Perforce – tudo em uma única ferramenta.

EN This means that you need to provide 4 pieces of information to file a pull request: the source repository, the source branch, the destination repository, and the destination branch.

PT Isto significa que você precisa fornecer 4 informações para arquivar uma solicitação pull: o repositório de origem, a ramificação de origem, o repositório de destino e a ramificação de destino.

Ingelesa Portugesa
branch ramificação
pull pull
information informações
request solicitação
repository repositório
you você
need precisa
of de
destination destino
the o
a uma
this isto
and e

EN As an open source platform, ensuring that your WordPress site stays safe and secure is your responsibility. Monthly security fees can range from $16.67 - $41.67/mo. (source)

PT Como o WordPress é uma plataforma open-source, é sua responsabilidade garantir que o site esteja protegido e em segurança. As taxas mensais de segurança variam de US$ 16,67 a US$ 41,67/mês (fonte).

Ingelesa Portugesa
open open
wordpress wordpress
site site
responsibility responsabilidade
fees taxas
range variam
platform plataforma
is é
security segurança
as como
monthly mensais
an uma
source fonte
ensuring garantir
safe em
that que
and e

EN Rename any published data source directly in Tableau Server and Online from the data source page or by using Tableau’s REST API – just as you would rename a workbook

PT Renomeie qualquer fonte de dados publicada diretamente no Tableau Server e no Tableau Online a partir da página da fonte de dados ou usando a API REST do Tableau, da mesma forma que renomeia uma pasta de trabalho

Ingelesa Portugesa
rename renomeie
published publicada
directly diretamente
tableau tableau
server server
online online
api api
rest rest
or ou
source fonte
using usando
data dados
and e
page página
in no
from partir
any qualquer
a uma
the a

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten