Itzuli "access to recording" Portugesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Portugesa -ra

Ingelesa-ren Portugesa-ren itzulpena access to recording

Ingelesa
Portugesa

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.

Ingelesa Portugesa
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente

Ingelesa Portugesa
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente.

Ingelesa Portugesa
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording

PT Todas as suas necessidades de gravação estão cobertas, incluindo: gravação de voz e de URA; gravação de voz e de tela; e até gravação de tela e de desktop do agente

Ingelesa Portugesa
needs necessidades
screen tela
agent agente
desktop desktop
recording gravação
including incluindo
voice voz
even até
and e
are estão

EN Hotjar sets this cookie when a Recording starts and is read when the recording module is initialized, to see if the user is already in a recording in a particular session.

PT O Hotjar define este cookie quando uma gravacao comeca e e lido quando o modulo de gravacao e inicializado, para verificar se o utilizador ja esta numa gravacao numa sessao especifica.

Ingelesa Portugesa
cookie cookie
if se
the o
the user utilizador
see verificar
this este
a uma
in de
when quando

EN Security Camera Systems: WiFi or PoE surveillance video systems to offer 24/7 monitoring and non-stop recording. They even support recording and surveillance all day and night without accessing your router network.

PT Sistemas de câmara de segurança: Sistemas de videovigilância PoE ou WiFi para oferecer monitorização 24/7 e gravação sem parar. Eles até suportam gravação e vigilância durante todo o dia e toda a noite sem acessarem à rede do seu roteador.

Ingelesa Portugesa
wifi wifi
poe poe
router roteador
stop parar
systems sistemas
or ou
monitoring monitorização
night noite
network rede
camera câmara
without sem
security segurança
day dia
recording gravação
surveillance vigilância
to oferecer
and e
even para
support do

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.

PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.

Ingelesa Portugesa
ideal ideal
warehouses armazéns
night noite
traffic trânsito
motion movimento
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaço
in em

EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording

PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua

Ingelesa Portugesa
ip ip
camera câmara
supports suporta
recording gravação
continuous contínua
activated ativada
motion movimento
and e
this esta
both ambas

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion recording can help you save storage space.

PT Gravação 24/7 é ideal em áreas de tráfego intenso, como entradas de lojas, enquanto em regiões de menor atividade como armazém ou à noite, gravação de movimento pode ajudar a câmara a salvar espaços de armazenamento.

Ingelesa Portugesa
ideal ideal
activity atividade
night noite
motion movimento
traffic tráfego
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaços
help ajudar
in em

EN Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix

PT Em seguida, carregue sua gravação de vídeo do Google Meet para Sonix

Ingelesa Portugesa
upload carregue
meet meet
video vídeo
sonix sonix
google google
recording gravação
your sua

EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação Loom para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo Loom para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
desktop desktop
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação WebEx para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião WebEx para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
webex webex
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação RingCentral para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião do RingCentral para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.

Ingelesa Portugesa
meeting reunião
sent enviado
locally localmente
be ser
download baixar
a um
link link
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.

Ingelesa Portugesa
meeting reunião
sent enviado
be ser
download baixar
a um
link link
it lo
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingWhen your meeting is over click “stop recording”. You can find all your recordings on the “My Meetings” tab. Click “Recordings” and download your recording to your computer.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, clique em “parar de gravar”. Você pode encontrar todas as suas gravações na guia “Minhas reuniões”. Clique emGravaçõese baixe sua gravação para o seu computador.

EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação BlueJeans para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião BlueJeans para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
bluejeans bluejeans
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion-triggered recording can help you save storage space.

PT A gravação 24/7 é ideal em áreas de trânsito intenso como entradas de lojas, enquanto em regiões de avitividade mais baixa como armazéns ou à noite, a gravação ativada por movimento pode ajudá-lo a salvar espaço de armazenamento.

Ingelesa Portugesa
ideal ideal
warehouses armazéns
night noite
traffic trânsito
motion movimento
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaço
in em

EN This IP camera supports both motion-activated recording and continuous recording

PT Esta câmara IP suporta ambas gravação ativada por movimento e gravação contínua

Ingelesa Portugesa
ip ip
camera câmara
supports suporta
recording gravação
continuous contínua
activated ativada
motion movimento
and e
this esta
both ambas

EN 24/7 recording is ideal in high-traffic areas like store entrances, while in lower activity regions like warehouses or at night, motion recording can help you save storage space.

PT Gravação 24/7 é ideal em áreas de tráfego intenso, como entradas de lojas, enquanto em regiões de menor atividade como armazém ou à noite, gravação de movimento pode ajudar a câmara a salvar espaços de armazenamento.

Ingelesa Portugesa
ideal ideal
activity atividade
night noite
motion movimento
traffic tráfego
recording gravação
is é
areas áreas
regions regiões
or ou
can pode
save salvar
storage armazenamento
space espaços
help ajudar
in em

EN Security Camera Systems: WiFi or PoE surveillance video systems to offer 24/7 monitoring and non-stop recording. They even support recording and surveillance all day and night without accessing your router network.

PT Sistemas de câmara de segurança: Sistemas de videovigilância PoE ou WiFi para oferecer monitorização 24/7 e gravação sem parar. Eles até suportam gravação e vigilância durante todo o dia e toda a noite sem acessarem à rede do seu roteador.

Ingelesa Portugesa
wifi wifi
poe poe
router roteador
stop parar
systems sistemas
or ou
monitoring monitorização
night noite
network rede
camera câmara
without sem
security segurança
day dia
recording gravação
surveillance vigilância
to oferecer
and e
even para
support do

EN A red dot will appear at the top of your device’s screen while you are recording (iPhone 8 and older will see a red bar); tap it to end your recording

PT Um ponto vermelho aparecerá na parte superior da tela do seu dispositivo enquanto você estiver gravando (o iPhone 8 e versões anteriores exibirão uma barra vermelha); toque nele para encerrar sua gravação

Ingelesa Portugesa
dot ponto
devices dispositivo
iphone iphone
bar barra
tap toque
screen tela
the o
red vermelho
a um
at na
of do
you você
end encerrar
recording gravação
appear aparecer
and e

EN Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix

PT Em seguida, carregue sua gravação de vídeo do Google Meet para Sonix

Ingelesa Portugesa
upload carregue
meet meet
video vídeo
sonix sonix
google google
recording gravação
your sua

EN First, download your Loom recording to your desktop. Then, upload your Loom video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação Loom para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo Loom para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
desktop desktop
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your WebEx recording to your desktop. Then, upload your WebEx meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação WebEx para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião WebEx para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
webex webex
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN First, download your RingCentral recording to your desktop. Then, upload your RingCentral meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação RingCentral para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião do RingCentral para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-lo.

Ingelesa Portugesa
meeting reunião
sent enviado
be ser
download baixar
a um
link link
it lo
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN End the meeting & save the recordingWhen your meeting is over click “stop recording”. You can find all your recordings on the “My Meetings” tab. Click “Recordings” and download your recording to your computer.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, clique em “parar de gravar”. Você pode encontrar todas as suas gravações na guia “Minhas reuniões”. Clique emGravaçõese baixe sua gravação para o seu computador.

EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.

PT Encerrar a reunião e salvar a gravaçãoQuando a reunião terminar, ser-lhe-á enviado um link para a gravação. Basta abrir o link e baixar a gravação para salvá-la localmente.

Ingelesa Portugesa
meeting reunião
sent enviado
locally localmente
be ser
download baixar
a um
link link
save salvar
the o
to basta
recording gravação
open abrir
end encerrar
and e

EN First, download your BlueJeans recording to your desktop. Then, upload your BlueJeans meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

PT Primeiro, baixe sua gravação BlueJeans para o seu desktop. Em seguida, carregue sua gravação de vídeo da reunião BlueJeans para Sonix. É isso! Nossos algoritmos de fala para texto de ponta irão transcrevê-lo automaticamente para você.

Ingelesa Portugesa
desktop desktop
meeting reunião
algorithms algoritmos
automatically automaticamente
bluejeans bluejeans
download baixe
video vídeo
sonix sonix
upload carregue
text texto
you você
first primeiro
recording gravação
it lo
our nossos

EN your name, your photograph, your voice audio recording and/or transcript of such recording, your video image or biometric information, your title, your company, and contact information such as your physical address, email address and phone number;

PT nome, fotografia, gravação da sua voz gravada em áudio e/ou transcrição dessa gravação, sua imagem em vídeo ou dados de biometria, cargo, empresa e dados de contato, como endereço para correspondência, endereço de e-mail e número de telefone;

Ingelesa Portugesa
transcript transcrição
recording gravação
or ou
video vídeo
image imagem
company empresa
contact contato
phone telefone
photograph fotografia
audio áudio
name nome
voice voz
address endereço
number número
of de
as como
and e

EN Relay mode automatically switches recording from the first to the second memory card when the first is full; Simul mode allows simultaneous recording to two memory cards (for example to create an immediate back-up version)

PT O modo Relay alterna automaticamente a gravação do primeiro para o segundo cartão de memória quando o primeiro está cheio; o modo Simul permite gravação simultânea nos dois cartões de memória (por exemplo, para criar um backup imediato)

Ingelesa Portugesa
automatically automaticamente
memory memória
full cheio
allows permite
simultaneous simultânea
immediate imediato
back backup
create criar
an um
mode modo
the o
is está
second segundo
card cartão
cards cartões
recording gravação
when quando
first primeiro
example exemplo

EN The PXW-Z90’s two start/stop buttons on the handle grip and camcorder body can independently start and stop recording on different memory cards while recording in Simul mode.

PT Os dois botões iniciar/parar da PXW-Z90, um localizado no apoio da alça e outro no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo Simul.

Ingelesa Portugesa
buttons botões
handle alça
body corpo
can podem
independently independente
recording gravação
memory memória
cards cartões
different diferentes
in em
mode modo
the os
two dois
and e

EN Approx. 6.5 W(while recording with viewfinder and XAVC QFHD 2160/30p 60Mbps)Approx. 6.9 W (while recording with LCD and XAVC QFHD 2160/30p 60Mbps)

PT Aprox. 6,5 W (durante a gravação, com visor e XAVC QFHD 2160/30p, 60 Mbps)Aprox. 6,9 W (durante a gravação, com LCD e XAVC QFHD 2160/30p, 60 Mbps)

Ingelesa Portugesa
w w
recording gravação
lcd lcd
with durante
and e
while com

EN The FS5’s three start/stop buttons on the grip, handle and camcorder body, can independently start and stop recording on different memory cards while recording in ‘SIMUL’ mode.

PT Os três botões iniciar/parar da FS5, um localizado no apoio, outro na alça e um no corpo da filmadora, podem iniciar e parar a gravação de modo independente em cartões de memória diferentes durante a gravação no modo ?SIMUL?.

Ingelesa Portugesa
s s
buttons botões
handle alça
body corpo
can podem
independently independente
recording gravação
memory memória
cards cartões
different diferentes
in em
mode modo
the os
three três
and e

EN Since purchase journal is meant for recording merchandise purchased on credit purchase of assets and other things on credit should not be recorded in the purchase journal rather a recording of these in general journal is more acceptable.

PT Como o diário de compras se destina ao registro de mercadorias compradas a crédito, a compra de ativos e outras coisas a crédito não deve ser registrada no diário de compras, mas um registro destas no diário geral é mais aceitável.

Ingelesa Portugesa
journal diário
credit crédito
assets ativos
acceptable aceitável
is é
other outras
purchase compra
a um
general geral
be ser
should deve
more mais
the o
of de
and e
things coisas
not se

EN Luckily, it’s a breeze to upgrade your subscription and get access to recording in the desktop app in addition to other premium features

PT É muito fácil fazer o upgrade para uma assinatura e obter acesso à gravação no aplicativo, além de obter acesso a outros recursos Premium

Ingelesa Portugesa
upgrade upgrade
premium premium
subscription assinatura
access acesso
app aplicativo
other outros
features recursos
the o
a uma
recording gravação
and e
in de

EN How will I be able to access the webinar recording?

PT Em quais idiomas os webinars são entregues?

Ingelesa Portugesa
webinar webinars
the os
to em
be são

EN iOS 15 has an indicator to show you when apps have access to your recording hardware

PT iOS 15 tem um indicador para mostrar quando os aplicativos têm acesso ao seu hardware de gravação

Ingelesa Portugesa
ios ios
indicator indicador
an um
access acesso
hardware hardware
apps aplicativos
show mostrar
has tem
recording gravação
when quando
your seu

EN Access the available recording of the Webinar in English and Portuguese.

PT Acesse a gravação do Webinário em inglês e português.

Ingelesa Portugesa
recording gravação
webinar webinário
in em
access acesse
of do
and e
english inglês
the a

EN Access the recording of the event, in Portuguese, through the link.

PT Acesse a gravação do evento, em português, através do link.

Ingelesa Portugesa
recording gravação
event evento
link link
of do
in em
access acesse
the a

EN Access the recording of the event, in Portuguese, through the link.

PT Acesse a gravação do evento, em português, através do link.

Ingelesa Portugesa
recording gravação
event evento
link link
of do
in em
access acesse
the a

EN Access the available recording of the Webinar in English and Portuguese.

PT Acesse a gravação do Webinário em inglês e português.

Ingelesa Portugesa
recording gravação
webinar webinário
in em
access acesse
of do
and e
english inglês
the a

EN You can then go back to the Vimeo app to access, edit, and upload your recording to your Vimeo account.

PT Você pode voltar ao aplicativo Vimeo para acessar, editar e carregar sua gravação na sua conta do Vimeo.

Ingelesa Portugesa
vimeo vimeo
edit editar
upload carregar
account conta
app aplicativo
can pode
you você
recording gravação
then do
access acessar
and e

EN Enterprise-grade meeting experience, meeting recording, meeting locking, remote dial-in access over PSTN and up to 1,000 meeting participants

PT Experiência de reuniões de nível corporativo, gravação de reunião, bloqueio de reunião, acesso por discagem remota com PSTN - Public switched telephone network (RPTC - rede pública de telefonia comutada) - e até 1.000 participantes por reunião

Ingelesa Portugesa
experience experiência
locking bloqueio
remote remota
access acesso
pstn pstn
participants participantes
grade nível
enterprise corporativo
meeting reunião
recording gravação
and e
in de

EN SolarWinds Access Rights Manager is designed to simplify enterprise access management by highlighting the most critical aspects of user access and delivering detailed reporting on this access.

PT O SolarWinds Access Rights Manager foi projetado para simplificar o gerenciamento de acesso da empresa destacando os aspectos mais críticos do acesso de usuários e fornecendo relatórios detalhados sobre esse acesso.

Ingelesa Portugesa
simplify simplificar
highlighting destacando
aspects aspectos
user usuários
detailed detalhados
reporting relatórios
access acesso
enterprise empresa
manager manager
management gerenciamento
delivering da
to sobre
of do
and e
the o
is foi
this esse

EN Make fun even easier to access: SKIDATA’s innovative parking space and people access solutions enable smooth vehicle access to parking lots and quick pedestrian access to attractions

PT Facilite ainda mais o acesso: o inovador espaço de estacionamento e as soluções de acesso de pessoas da SKIDATA permitem um acesso tranquilo aos estacionamentos e um rápido acesso dos pedestres às atrações

Ingelesa Portugesa
easier facilite
innovative inovador
space espaço
people pessoas
solutions soluções
enable permitem
quick rápido
attractions atrações
access acesso
parking estacionamento
even um
and e

EN Make fun even easier to access: SKIDATA’s innovative parking space and people access solutions enable smooth vehicle access to parking lots and quick pedestrian access to attractions

PT Facilite ainda mais o acesso: o inovador espaço de estacionamento e as soluções de acesso de pessoas da SKIDATA permitem um acesso tranquilo aos estacionamentos e um rápido acesso dos pedestres às atrações

Ingelesa Portugesa
easier facilite
innovative inovador
space espaço
people pessoas
solutions soluções
enable permitem
quick rápido
attractions atrações
access acesso
parking estacionamento
even um
and e

EN posted a comment on Delia Derbyshire & Martin Hannett - The Synth & Electronic Recording Exchanges.

PT postou um comentário em Delia Derbyshire & Martin Hannett - The Synth & Electronic Recording Exchanges.

Ingelesa Portugesa
posted postou
a um
comment comentário
on em
martin martin
amp amp
electronic electronic

EN posted a comment on Dave Blume And Bernard Herrmann - Taxi Driver (Original Soundtrack Recording).

PT postou um comentário em Dave Blume And Bernard Herrmann - Taxi Driver (Original Soundtrack Recording).

Ingelesa Portugesa
posted postou
comment comentário
on em
dave dave
driver driver
original original
taxi taxi
a um
and and

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten