EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
PL Pieszo lub autobusem z dworca w Kanderstegu przez wąski Chlus dotrzeć można do doliny Gastern. Tutaj z ogromnym szumem rzeka Kander spływa w kierunku doliny.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
to | do |
on | na |
this | tutaj |
through | w |
way | z |
is | kierunku |
EN This is because for your emails to pass DMARC alignment, either DKIM or SPF needs to pass alignment for them and not both
PL Dzieje się tak dlatego, że aby twoje emaile przeszły wyrównanie DMARC, albo DKIM albo SPF musi przejść wyrównanie dla nich, a nie oba
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
emails | emaile |
dmarc | dmarc |
alignment | wyrównanie |
dkim | dkim |
spf | spf |
needs | musi |
to | aby |
not | nie |
or | albo |
because | dlatego |
EN The pass region between Adelboden and Lenk has long been used as a passageway for horses and horse-drawn carriages, a first hotel was constructed in 1905, and starting in winter 1936 a so-called Funi-sled made its way through the pass.
PL Przełęcz pomiędzy Adelboden i Lenk już od dawna była dostępna dla zaprzęgów konnych. W 1905 roku wybudowany został pierwszy hotel, a od zimy 1936 roku na przełęcz prowadził konny zaprzęg saneczkowy.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
long | dawna |
hotel | hotel |
in | w |
a | a |
and | i |
EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
PL Pieszo lub autobusem z dworca w Kanderstegu przez wąski Chlus dotrzeć można do doliny Gastern. Tutaj z ogromnym szumem rzeka Kander spływa w kierunku doliny.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
to | do |
on | na |
this | tutaj |
through | w |
way | z |
is | kierunku |
EN The Schöllenen Gorge is to the Gotthard Pass as the Gondo Gorge is to the Simplon Pass.
PL Przejście z południowo-miejskiego Martigny w kolanie Rodanu w dziki świat wąwozu Gorges du Durnand jest bardzo nagłe.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
is | jest |
EN Some of our journals already pass submitted images through a manual image screening process, but bringing such screening to all submissions will require a semi-automated process.
PL Niektóre z naszych czasopism już teraz poddają przesłane obrazy ręcznemu procesowi kontroli obrazów, ale zastosowanie go do wszystkich manuskryptów będzie wymagać procedury półautomatycznej.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
journals | czasopism |
require | wymaga |
but | ale |
to | do |
image | obraz |
of | z |
images | obrazy |
our | naszych |
EN Sign up to receive $850 off your conference pass (exclusions apply) and be notified when registration opens in November.
PL Zarejestruj się, aby zaoszczędzić 850 USD na bilecie wstępu na konferencję (obowiązują pewne wykluczenia) i otrzymaj powiadomienie, gdy rejestracja rozpocznie się w listopadzie.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
registration | rejestracja |
november | listopadzie |
to | aby |
in | w |
EN *Savings offer only valid on purchase of three-day conference pass
PL * Rabat jest ważny tylko przy zakupie trzydniowego biletu wstępu na konferencję
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
valid | ważny |
on | na |
only | tylko |
purchase | jest |
EN We pass this price advantage on to our merchants
PL Development jest realizowany głównie przez naszych doświadczonych kolegów w Krakowie i Rybniku
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
to | do |
this | jest |
pass | przez |
our | naszych |
EN Bitbucket can show build results from your CI system. A simple pass or fail icon tells you about the health of your code.
PL Narzędzie Bitbucket umożliwia wyświetlanie wyników kompilacji z poziomu systemu ciągłej integracji. Ikona informująca o wyniku testu wskazuje stan kodu.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
show | wskazuje |
build | kompilacji |
system | systemu |
icon | ikona |
code | kodu |
results | wyników |
of | z |
ci | ci |
EN They are numerous and unforgettable: Pay a quick visit to an enchanted castle or a first-class museum, gaze at breathtaking glaciers and stunning mountains, pass palm trees and grotti and so much more..
PL Liczne i niezapomniane: Złóż krótką wizytę w zaczarowanym zamku czy wyjątkowym muzeum, rzuć okiem na majestatyczne lodowce i niepowtarzalne góry, przejedź tuż obok palm i grotti i.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
numerous | liczne |
unforgettable | niezapomniane |
castle | zamku |
museum | muzeum |
at | w |
mountains | góry |
an | na |
or | czy |
and | i |
EN Pay a quick visit to an enchanted castle or a first-class museum, gaze at breathtaking glaciers and stunning mountains, pass palm trees and grotti and so much more..
PL Liczne i niezapomniane: Złóż krótką wizytę w zaczarowanym zamku czy wyjątkowym muzeum, rzuć okiem na majestatyczne lodowce i niepowtarzalne góry, przejedź tuż obok palm i grotti i
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
castle | zamku |
museum | muzeum |
at | w |
mountains | góry |
an | na |
or | czy |
and | i |
EN Switzerland is home to a vast variety of fascinating museums. And you can visit more than 500 of them free of charge with the Swiss Travel Pass.
PL W Szwajcarii odwiedzać można wiele fascynujących muzeów. A ponad 500 z nich bezpłatnie w ramach posiadanego Swiss Travel Pass.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
museums | muzeów |
travel | travel |
pass | pass |
a | a |
switzerland | szwajcarii |
the | nich |
free of charge | bezpłatnie |
to | ponad |
EN A 29’000-kilometres net throughout Switzerland. The following synoptic map shows which areas and lines are covered by the Swiss Travel Pass.
PL Sieć 29’000 km w całej Szwajcarii. Mapa pokazuje jakie obszary i jakie linie obejmuje Swiss Travel Pass.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
map | mapa |
shows | pokazuje |
areas | obszary |
lines | linie |
travel | travel |
pass | pass |
the | i |
throughout | w |
switzerland | szwajcarii |
EN One of the most beautiful and perhaps most impressive mountain lakes can be reached by gondola from Kandersteg. The gondola also carries walkers looking to hike over the Hohtürli pass into the Kiental valley.
PL Jedno z najpiękniejszych i najbardziej imponujących jezior górskich. Kolejka gondolowa z Kanderstegu. Dowozi ona także chętnych na wędrówkę przez przełęcz przez Hohtürli do doliny Kiental.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
lakes | jezior |
of | z |
by | przez |
to | do |
and | i |
most | najbardziej |
mountain | na |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
PL Pomiędzy szeroką doliną rzeki Inn a doliną prowadzącą do przełęczy Bernina znajduje się z pewnością najpiękniejszy punkt widokowy na jeziora Górnej Engadyny
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
river | rzeki |
point | punkt |
lakes | jeziora |
to | do |
of | z |
above | na |
EN Already the Romans trod this path from the main Valais valley to the north. The historic pass crossing unites Leukerbad with Kandersteg ? without roads, instead mountain rail.
PL Już Rzymianie przechodzili nią z głównej doliny Wallis na północ. Historyczne przejście łączy Leukerbad z Kanderstegiem ? nie dochodzi tutaj droga asfaltowa, ale można dotrzeć dzięki kolejkom górskim.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
main | głównej |
valais | wallis |
historic | historyczne |
instead | ale |
without | z |
mountain | na |
EN Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.
PL Po prostu można zachwycać się widokami lub zorganizować aktywności ? sześć kilometrów od przełęczy Bernina kolejka linowa wyrusza bardzo wysoko do punktu widokowego na lodowcu na wysokości niemal 3000 m n.p.m.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
kilometres | kilometrów |
on | na |
at | w |
to | do |
EN Employees were losing time switching between tools, and it was hard to pass work between teams because each one used a different platform
PL Pracownicy tracili czas przełączając się między narzędziami i trudno było zespołom przekazywać sobie nawzajem pracę, ponieważ każdy zespół używał innej platformy
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
employees | pracownicy |
time | czas |
hard | trudno |
work | prac |
teams | zespołom |
used | używa |
different | innej |
platform | platformy |
and | i |
each | każdy |
were | był |
because | o |
EN Bitbucket can show build results from your CI system. A simple pass or fail icon tells you about the health of your code.
PL Narzędzie Bitbucket umożliwia wyświetlanie wyników kompilacji z poziomu systemu ciągłej integracji. Ikona informująca o wyniku testu wskazuje stan kodu.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
show | wskazuje |
build | kompilacji |
system | systemu |
icon | ikona |
code | kodu |
results | wyników |
of | z |
ci | ci |
EN Failure to pass the second step will result in automatic account blocking. Blocked accounts can only be unblocked by company admins.
PL Nieprzejście drugiego etapu powoduje automatyczne zablokowanie konta. Zablokowane konta mogą zostać odblokowane tylko przez administratorów firmowych.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
automatic | automatyczne |
blocked | zablokowane |
company | firmowych |
in | w |
only | tylko |
account | konta |
can | mogą |
second | drugiego |
EN You need to register on Moneygram website. Keep in mind, that you will need to provide your private information and pass the verification like with most of financial platforms.
PL Musisz zarejestrować się na stronie internetowej Moneygram. Pamiętaj, że będziesz musiał podać swoje prywatne informacje i przebyć specjalną weryfikację, tak jak w przypadku większości internetowych platform finansowych.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
in | w |
information | informacje |
financial | finansowych |
platforms | platform |
on | na |
like | jak |
need | musisz |
website | stronie |
private | prywatne |
EN A cookie can't read any other data off your hard drive, pass on a virus, or read cookie files created by other sites.
PL Plik cookie nie może odczytywać inne dane z dysku twardego, transmitować wirusa lub odczytywać pliki cookie utworzone innymi stronami.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
cookie | cookie |
hard | twardego |
virus | wirusa |
created | utworzone |
hard drive | dysku |
data | dane |
or | lub |
files | pliki |
pass | nie |
drive | z |
EN 7.2. The Client is obliged to keep the access data to the platform "rankingCoach" secret and not to pass them on to third parties.
PL 7.2. Klient zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy danych dostępowych do platformy "rankingCoach" i nie przekazywania ich osobom trzecim.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
client | klient |
obliged | zobowiązany |
data | danych |
platform | platformy |
third | trzecim |
is | jest |
to | do |
and | i |
not | nie |
EN DMARC RUA allows you, the domain owner, to receive daily reports sent from receiving email servers telling you which emails did and did not pass DMARC, SPF and DKIM authentication
PL DMARC RUA pozwala Tobie, właścicielowi domeny, na otrzymywanie codziennych raportów wysyłanych z odbierających serwerów email z informacją, które emaile przeszły i nie przeszły uwierzytelnienia DMARC, SPF i DKIM
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
dmarc | dmarc |
allows | pozwala |
daily | codziennych |
sent | wysyłanych |
servers | serwerów |
spf | spf |
dkim | dkim |
authentication | uwierzytelnienia |
domain | domeny |
reports | raportów |
the | i |
receiving | otrzymywanie |
from | z |
EN Relaxed: This signifies that if the domain in the Return-path header and the domain in the From header is simply an organizational match, even then SPF will pass.
PL Relaxed: Oznacza to, że jeśli domena w nagłówku Return-path i domena w nagłówku From jest po prostu zgodna organizacyjnie, nawet wtedy SPF przejdzie.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
domain | domena |
spf | spf |
if | jeśli |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
the | i |
is | jest |
even | nawet |
simply | po prostu |
EN Strict: This signifies that only if the domain in the Return-path header and the domain in the From header is an exact match, only then SPF will pass.
PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w nagłówku Return-path i domena w nagłówku From są dokładnie zgodne, tylko wtedy SPF przejdzie.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
domain | domena |
spf | spf |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
exact | dokładnie |
only | tylko |
the | i |
if | wtedy |
EN Relaxed: This signifies that if the domain in the DKIM signature and the domain in the From header is simply an organizational match, even then DKIM will pass.
PL Zrelaksowany: To oznacza, że jeśli domena w podpisie DKIM i domena w nagłówku From jest po prostu organizacyjnym dopasowaniem, nawet wtedy DKIM przejdzie.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
domain | domena |
dkim | dkim |
if | jeśli |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
the | i |
is | jest |
even | nawet |
simply | po prostu |
EN Strict: This signifies that only if the domain in the DKIM signature and the domain in the From header is an exact match, only then DKIM will pass.
PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w podpisie DKIM i domena w nagłówku From jest dokładnym dopasowaniem, tylko wtedy DKIM przejdzie.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
domain | domena |
dkim | dkim |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
only | tylko |
the | i |
is | jest |
if | wtedy |
EN Note that for emails to pass DMARC authentication, either SPF or DKIM need to align.
PL Zauważ, że aby emaile przeszły uwierzytelnienie DMARC, albo SPF albo DKIM muszą być zgodne.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
emails | emaile |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
to | być |
or | albo |
need | muszą |
EN you have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms;
PL w pełni zastosowałeś się do wszelkich licencji stron trzecich odnoszących się do Treści i zrobiłeś wszystko, co konieczne, aby pomyślnie przekazać użytkownikom końcowym wszelkie wymagane warunki;
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
fully | w pełni |
third-party | trzecich |
licenses | licencji |
content | treści |
successfully | pomyślnie |
users | użytkownikom |
terms | warunki |
required | wymagane |
and | i |
necessary | konieczne |
to | do |
EN A gym pass, running groups or courses with the personal trainer: We offer numerous ways to keep fit
PL Karnety na siłownię, grupy biegowe lub treningi personalne: Oferujemy Ci wiele możliwości, by cieszyć się dobrą kondycją
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
gym | siłowni |
groups | grupy |
or | lub |
offer | oferujemy |
numerous | wiele |
ways | możliwości |
running | na |
EN The town of Brig with its historic old quarter and the Stockalper Palace lies in the sunny Upper Valais at the foot of the Simplon Pass
PL Miasteczko Brig z historyczną dzielnicą i zamkiem Stockalpera położone jest w słonecznej dolinie Górnego Wallis u stóp przełęczy Simplon
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
town | miasteczko |
valais | wallis |
of | z |
and | i |
EN The Tremola is the king of the Alpine roads. From Airolo, the historic pass road snakes around hairpin bends up to the Gotthard.
PL Tremola to królowa alpejskich dróg. Z Airolo, wyjątkowa przełęcz wije się ostrymi zakrętami w górę na przełęcz Gottarda.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
alpine | alpejskich |
of | z |
EN Splügen is a typical pass village with well preserved architecture, impressive palazzi and sun-browned wooden Walser houses.
PL Splügen to typowa wioska przy drodze na przełęcz, z doskonale zachowaną architekturą, imponującymi palazzi i czarnymi od słońca, drewnianymi domami walserskimi.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
village | wioska |
and | i |
EN Exploring Switzerland has never been easier! For foreign guests, the all-in-one ticket Swiss Travel Pass is the key to Switzerland’s public transport network.
PL Odkrywanie Szwajcarii nigdy nie było tak proste! Dla gości z innych krajów Swiss Travel Pass to jeden bilet, dzięki któremu można podróżować koleją, drogą lądową i wodną po całej Szwajcarii.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
guests | gości |
ticket | bilet |
travel | podróż |
switzerland | szwajcarii |
has | i |
EN Brigels is your starting point for pass hikes in Glarnerland. And the Crest Falla chairlift brings hikers and nature lovers to see the sights at 400m above the Brigelser See lake.
PL Cztery atrakcyjne kolejki prowadzą do zaporowego jeziora Emosson. Przygoda rozpoczyna się w Martigny, gdy trasa prowadzi przez głęboko wciętą dolinę Trient i kończy się przy murze zapory o wysokości 180 m.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
m | m |
lake | jeziora |
to | do |
EN Those arriving from the Rhone Valley come by car or take the Postbus up to the top of the pass - and on to the Sanetschsee lake - and from Gsteig you can get to the lake by public transport with the power station?s gondola railway.
PL Przyjeżdżając samochodem od Doliny Rodanu lub biorąc autobus Postbus aż na szczyt przełęczy - i w kierunku jeziora Sanetschsee - oraz z Gsteig możesz dotrzeć do jeziora transportem publicznym ze stacji kolejki gondolowej przy elektrowni.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
lake | jeziora |
public | publicznym |
transport | transportem |
station | stacji |
by | przy |
or | lub |
to | do |
of | z |
on | na |
can | możesz |
and | i |
top | w |
EN From the Oberalp Pass a 90-minute hike on marked paths leads to the lake, which lies beneath the Piz Badus
PL znajduje się jezioro Toma, które jest kolebką potężnego Renu
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
lake | jezioro |
which | które |
EN The path across the Gotthard Pass leads through the dangerous Schöllenen Gorge with its steep walls and wild river
PL Droga przez przełęcz Gotarda prowadzi przez niebezpieczny wąwóz Schöllenen ze stromymi ścianami i rwącą rzeką płynącą jego dnem
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
leads | prowadzi |
dangerous | niebezpieczny |
gorge | wąwóz |
and | i |
across | w |
EN The ?Sennaria? on the road to the Lukmanier Pass is a modern and unconventional establishment. Besides classic Graubünden organic mountain cheese and specialities made from sheep's and goat's milk, it even produces flower cheese.
PL Pierwsza serowarnia pokazowa Szwajcarii w klasztorze.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
even | w |
a | pierwsza |
EN The Albula Trail has to be on your bucket list. The new route on the Albula Pass offers eight kilometres and 625 vertical metres of trail surfing with playful elements and spectacular views.
PL Spośród wszystkich tras dla rowerów elektrycznych w Szwajcarii, trasa Emmental Heart Route jest najbardziej popularna. Odcinek z Thun do Willisau oferuje zachwycającą podróż w czasie przez bujny, falisty krajobraz.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
offers | oferuje |
to | do |
your | podróż |
the | najbardziej |
EN This trail is 65km long and runs from Thusis through the Viamala Gorge, the Roffla Gorge and on stone paths over Splügen Pass to Chiavenna
PL Jego długość to 65 km z Thusis przez wąwozy Viamala i Roffla, a następnie po kamiennych płytach przez dziką i romantyczną przełęcz Splügen do Chiavenny
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
km | km |
to | do |
long | długo |
and | i |
on | przez |
EN Surrounded by an impressive mountain landscape from Pontresina through the Val Bernina and over the Bernina Pass to Alp Grüm. Insight into the effects of climate change in Pontresina and Morteratsch and views from Alp Grüm into Val Poschiavo.
PL Mała rzeka Lorze stworzyła wąwóz między jeziorami Ägeri i Zug. Na niektórych odcinkach ten wąwóz prezentuje się imponująco głęboko.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
in | w |
an | na |
of | z |
and | i |
EN Time to climb! Beginning at the Hahnenmoos Pass, then over the high alpine Lowa Path across the flower-strewn mountain meadows with stunning views of the Wildstrubel all the way to the vertical north face of the Ammertenspitz
PL W Creux du Van powyżej jeziora Neuchâtel przyroda prezentuje się w gigantycznym amfiteatrze
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
at | w |
EN In glass manufacturing your products pass by furnaces at high temperature. We offer innovative solutions of combustion and heat treatment.
PL Wyroby szklane wytwarza się w piecach w wysokich temperaturach. Oferujemy innowacyjne rozwiązania dla spalania i obróbki cieplnej.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
high | wysokich |
offer | oferujemy |
innovative | innowacyjne |
solutions | rozwiązania |
combustion | spalania |
heat | cieplnej |
EN Must be able to pass multiple drug screenings
PL Musi być w stanie przejść wiele testów narkotykowych
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
able | w stanie |
multiple | wiele |
must | musi |
EN Must be able to pass a background check
PL Musi być w stanie przejść weryfikację przeszłości
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
must | musi |
be | stanie |
able | w stanie |
EN If the Controller himself has access to the Personal Data he himself shall comply with all requests by the data subject relating to the Personal Data. The Processor shall immediately pass on to the Controller any requests received by the Processor.
PL Jeśli sam Kontroler ma dostęp do Danych Osobowych, powinien on sam spełnić wszystkie żądania podmiotu danych dotyczące Danych Osobowych. Przetwarzający niezwłocznie przekazuje Kontrolerowi wszelkie żądania otrzymane przez Przetwarzającego.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
controller | kontroler |
personal | osobowych |
data | danych |
he | on |
received | otrzymane |
if | jeśli |
to | do |
by | przez |
has | ma |
all | wszystkie |
immediately | niezwłocznie |
EN It is necessary to pass on the data to assert, exercise or defend any legal claims.
PL Przekazanie danych jest niezbędne do zgłoszenia, wykonania lub obrony roszczeń prawnych.
Ingelesa | Poloniarra |
---|---|
data | danych |
legal | prawnych |
is | jest |
to | do |
or | lub |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten