EN Follow these steps to activate KEY Premium using a voucher code:
EN Follow these steps to activate KEY Premium using a voucher code:
NO Følg disse trinnene for å aktivere KEY Premium ved hjelp av en kupong :
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
follow | følg |
activate | aktivere |
premium | premium |
a | en |
these | disse |
to | ved |
using | av |
EN First you need to finish creation of your My F-Secure account in order to activate the subscription. Activate the purchase as follows:
NO Først må du fullføre opprettelsen av My F-Secure kontoen din for å aktivere abonnementet. Aktiver kjøpet som følger:
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
activate | aktivere |
subscription | abonnementet |
first | først |
need | du |
of | av |
EN Yet I cannot log in to my My F-Secure account to activate my subscription.</p> <h3 data-id="resolution">Resolution:</h3> <p>First you need to finish creation of your My F-Secure account in order to activate the subscription
NO Likevel kan jeg ikke logge på My F-Secure konto for å aktivere abonnementet mitt.</p> <h3 data-id="resolution">Resolution:</h3> <p>Først må du fullføre opprettelsen av My F-Secure kontoen din for å aktivere abonnementet
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
account | konto |
activate | aktivere |
subscription | abonnementet |
first | først |
i | jeg |
need | du |
of | av |
EN Yes, leads are a Premium feature and require to have a Premium subscription to be activated. Special deals can be done with law firms and lawyers, you can contact sales to get more information.
NO Du må ha et Premiumabonnement for å aktivere leads. Vi kan gjøre tilpassede avtaler med advokater og advokatfirmaer. Kontakt vårt salgsteam for mer informasjon.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
contact | kontakt |
information | informasjon |
can | kan |
you | du |
and | og |
more | mer |
EN Yes, leads are a Premium feature and require to have a Premium subscription to be activated. Special deals can be done with law firms and lawyers, you can contact sales to get more information.
NO Du må ha et Premiumabonnement for å aktivere leads. Vi kan gjøre tilpassede avtaler med advokater og advokatfirmaer. Kontakt vårt salgsteam for mer informasjon.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
contact | kontakt |
information | informasjon |
can | kan |
you | du |
and | og |
more | mer |
EN CyberGhost will have you activate a customer serial number so you can anonymously sign up.
NO CyberGhost får deg til å aktivere et kundeserienummer, slik at du kan registrere deg anonymt.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
activate | aktivere |
anonymously | anonymt |
so | slik |
you | du |
can | kan |
EN How do I install and activate F-Secure FREEDOME for Windows?
NO Hvordan installerer og aktiverer jeg F-Secure FREEDOME for Windows? (bare tilgjengelig på engelsk)
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
i | jeg |
and | og |
how | hvordan |
EN Click on Turn on, to activate the program again.
NO Klikk på Slå på for å aktivere programmet igjen.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
click | klikk |
activate | aktivere |
EN If you have purchased the product from Apple Appstore or Google PlayStore, you do not get any code. You can activate the purchase by installing it from the store and choosing 'return purchase'.
NO Hvis du har kjøpt produktet fra Apple Appstore eller Google PlayStore, får du ingen kode. Du kan aktivere kjøp ved å installere det fra butikken og velge ' retur kjøp '.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
purchased | kjøpt |
or | eller |
get | få |
code | kode |
activate | aktivere |
purchase | kjøp |
installing | installere |
choosing | velge |
from | fra |
you | du |
by | ved |
and | og |
can | kan |
the | det |
EN Yet I cannot log in to my My F-Secure account to activate my subscription.
NO Likevel kan jeg ikke logge på My F-Secure konto for å aktivere abonnementet mitt.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
account | konto |
activate | aktivere |
yet | ikke |
subscription | abonnementet |
i | jeg |
EN Go to step 2 to activate the code.
NO Gå til trinn 2 for å aktivere koden.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
step | trinn |
activate | aktivere |
to | til |
EN To activate your new code, do the following:
NO Gjør følgende for å aktivere den nye koden:
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
activate | aktivere |
new | nye |
following | følgende |
do | gjør |
the | den |
EN Select Parental Controls > Turn on, then Yes to activate Parental Controls. The following settings are turned on by default: Content blocking
NO Velg Foreldrekontroll > Slå på og deretter Ja for å aktivere Foreldrekontroll. Disse innstillingene slås på som standard: Innholdsblokkering.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
select | velg |
then | deretter |
yes | ja |
activate | aktivere |
the | som |
EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.
NO Når du er opprettet, sjekke, kontrollere e-post din for en aktiverings- e-post sendt av F-Secure, og aktivere konto ved å klikke på lenke i e-post. Kontoen konto er bekreftet og opprettet.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
check | sjekke |
sent | sendt |
activate | aktivere |
account | konto |
clicking | klikke |
link | lenke |
in | i |
is | er |
post | |
by | ved |
once | en |
EN Homey Bridge can already be purchased, but you need a beta invite to activate it. Sign up »
NO Homey Bridge kan allerede kjøpes, men du trenger en betainvitasjon for å aktivere den. Meld deg på »
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
already | allerede |
activate | aktivere |
can | kan |
but | men |
need | du trenger |
a | en |
EN Once you?ve received a bonus code from us, you then need to enter this into the ?My Account? section of your Wildz account in order to activate your bonus. Find out more info on Bonus Codes here.
NO Når du har mottatt en bonuskode fyller du den inn under ?Min Konto?-seksjonen for å aktivere bonusen.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
my | min |
account | konto |
activate | aktivere |
the | den |
need | du |
a | en |
into | for |
EN How do I install and activate F-Secure FREEDOME for Windows?
NO Hvordan installerer og aktiverer jeg F-Secure FREEDOME for Windows? (bare tilgjengelig på engelsk)
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
i | jeg |
and | og |
how | hvordan |
EN Register your product for faster access to support and to activate any applicable warranties.
NO Registrer produktet for å få raskere tilgang til brukerstøtte og aktivere eventuelle garantier.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
faster | raskere |
access | tilgang |
activate | aktivere |
to | til |
EN The following steps describe how you can install F-Secure KEY on your PC from scratch. You can find the installation packages for F-Secure KEY on our website.
NO Fremgangsmåten nedenfor beskriver hvordan du installerer F-Secure KEY på en PC fra bunnen av. Du finner installeringspakker for F-Secure KEY på nettstedet vårt.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
pc | pc |
find | finner |
website | nettstedet |
from | fra |
how | hvordan |
you | du |
our | vårt |
EN The following steps describe how you can install F-Secure KEY on your Mac from scratch. You can find the installation packages for F-Secure KEY on our website.
NO Fremgangsmåten nedenfor beskriver hvordan du installerer F-Secure KEY på en Mac fra bunnen av. Du finner installeringspakker for F-Secure KEY på nettstedet vårt.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
mac | mac |
find | finner |
website | nettstedet |
from | fra |
how | hvordan |
you | du |
our | vårt |
EN The system sending your email signs it with your domain’s Private key and the system receiving your email validates it by looking up and using the Public Key(s) you’ve published on the DNS.
NO Systemet som sender e -posten din signerer den med domenets private nøkkel, og systemet som mottar e -posten din, validerer den ved å slå opp og bruke den eller de offentlige nøklene du har publisert på DNS.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
dns | dns |
looking | med |
up | opp |
using | bruke |
the | de |
by | ved |
EN Premium Package: Business-critical support for companies in need of the best-in-class experience, to ensure their success. Stay on top plus always in touch with the latest news/releases/updates.
NO Premium-pakke: Bedriftskritisk støtte for selskaper som trenger den beste opplevelsen i klassen, for å sikre suksess. Hold deg på toppen pluss få alltid tilsendt de siste nyhetene / utgivelsene / oppdateringene.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
support | støtte |
companies | selskaper |
ensure | sikre |
success | suksess |
always | alltid |
latest | siste |
in | i |
the | de |
to | deg |
best | beste |
for | den |
EN Do I have to be Premium to use Advokatguiden ?
NO Må jeg ha Advokatguiden Premium for å bruke Advokatguiden?
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
have | ha |
premium | premium |
advokatguiden | advokatguiden |
i | jeg |
use | bruke |
EN Invoices have to be paid within the month you have received it, to ensure the maintaining of your Premium account.
NO For å opprettholde ditt Premium-abonnement må fakturaen betales innen utløp av måneden den er mottatt.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
maintaining | opprettholde |
premium | premium |
the | den |
of | av |
your | ditt |
EN Become a Premium member of Advokatguiden and stands out from the crowd
NO Bli Premium-medlem av Advokatguiden for å skille deg ut fra mengden
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
member | medlem |
advokatguiden | advokatguiden |
from | fra |
of | av |
out | ut |
EN With a premium account, for example, you’ll get to see exactly who’s liked you and when
NO Med en premium-konto, for eksempel, får du se nøyaktig hvem som likte deg og når
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
account | konto |
get | få |
when | når |
example | eksempel |
you | du |
a | en |
and | og |
see | se |
EN A lot of Happn users decide to get premium
NO Mange Happn-brukere bestemmer seg for å bruke premium-konto
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
happn | happn |
users | brukere |
premium | premium |
EN Apart from the Premium function, an in-app game called Crush Time might also allow others to figure out your choices on the app
NO Bortsett fra premium-funksjonen, kan et spill i appen som heter Crush Time også tillate andre å finne ut valgene dine på appen
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
might | kan |
others | andre |
in | i |
app | appen |
out | ut |
the | som |
also | også |
EN For additional options, such as enhanced ransomware protection, Bitdefender’s VPN, anti-tracker software and secure online banking, you will still need to purchase the premium version
NO For ytterligere alternativer, som forbedret ransomware beskyttelse, Bitdefenders VPN, anti tracker programvare og sikker nettbank, må du fortsatt kjøpe premium versjonen
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
options | alternativer |
enhanced | forbedret |
protection | beskyttelse |
vpn | vpn |
software | programvare |
secure | sikker |
premium | premium |
version | versjonen |
still | fortsatt |
need | du |
EN While Mullvad?s software may look like that of most other premium VPNs, there’s something to say for the minimal amount of options it allows you
NO Selv om Mullvad sin programvare ser ut som de fleste andre premium VPN-er, så er det verdt å påpeke de minimale valgmulighetene den tillater deg
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
mullvad | mullvad |
software | programvare |
other | andre |
premium | premium |
allows | tillater |
vpns | vpn |
the | de |
that | som |
for | den |
you | er |
to | deg |
EN To create an account with PrivadoVPN, you only need a verified email address. To access a premium account, you will also need to provide your credit card or PayPal information.
NO For å opprette en konto ed PrivadoVPN, trenger du kun en verifisert e-postadresse. For å få tilgang til en Premium-konto, må du også oppgi ditt bankkort eller PayPal-informasjon.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
account | konto |
privadovpn | privadovpn |
premium | premium |
information | informasjon |
or | eller |
access | tilgang |
need | du |
a | en |
create | opprette |
also | også |
EN A premium account will give you access to all of PrivadoVPN?s servers, unlimited data and a SOCKS5 proxy. Moreover, these plans allow you to connect up to ten devices to the VPN simultaneously.
NO En Premium-konto vil gi deg tilgang til alle PrivadoVPN sine servere, ubegrenset med data og en SOCKS5-proxy. Disse planene vil også la deg koble deg opp til ti enheter til VPN samtidig.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
account | konto |
give | gi |
access | tilgang |
privadovpn | privadovpn |
servers | servere |
unlimited | ubegrenset |
data | data |
devices | enheter |
vpn | vpn |
all | alle |
these | disse |
connect | koble |
will | vil |
a | en |
EN PrivadoVPN has a nice free version with 10 GB of data and twelve available servers. To unlock all of PrivadoVPN?s features you can already get a premium subscription for $4.99.
NO PrivadoVPN har en god gratisversjon med 10 GB data og tolv tilgjengelige servere. For å låse opp alle PrivadoVPN sine funksjoner, kan du allerede få et Premium-abonnement på $4,99.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
privadovpn | privadovpn |
data | data |
servers | servere |
features | funksjoner |
already | allerede |
premium | premium |
subscription | abonnement |
all | alle |
can | kan |
EN NordVPN has lots of extra options to improve your online safety which definitely makes them the safest premium VPN provider.
NO NordVPN har mange ekstravalg til å forbedre din nettsikkerhet som gjør dem til den sikreste VPN-leverandøren.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
vpn | vpn |
has | har |
makes | gjør |
improve | forbedre |
your | din |
the | den |
to | til |
them | dem |
EN This access goes for both the free version as well as Peacock Premium, if you?re willing to pay for it
NO Denne tilgangen gjelder både gratisversjonen og Peacock Premium, hvis du er villig til å betale for den
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
both | både |
this | denne |
you | du |
pay | betale |
to | til |
the | den |
EN Using this method usually isn?t necessary, because most premium VPNs offer software that will set up the connection for you automatically
NO Å bruke denne metoden er som oftest ikke nødvendig ettersom de fleste betalte VPN-er tilbyr programvare som vil sette opp tilkoblingen for deg automatisk
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
using | bruke |
necessary | nødvendig |
offer | tilbyr |
software | programvare |
automatically | automatisk |
vpns | vpn |
this | denne |
the | de |
will | vil |
set | sette |
that | som |
up | opp |
you | er |
EN If you choose to buy premium you can sync all your passwords securely across all your devices making it easier to access them no matter where you are.
NO Hvis du velger å kjøpe Premium, kan du synkronisere alle passord sikkert på tvers av alle enhetene dine, slik at det blir enklere å bruke dem uansett hvor du er.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
easier | enklere |
pass | pass |
them | dem |
you | du |
buy | kjøpe |
all | alle |
words | ord |
are | er |
where | hvor |
can | kan |
EN F-Secure TOTAL is premium cyber security for you and your devices rolled into one subscription
NO F-Secure TOTAL er førsteklasses cybersikkerhet for deg og enhetene dine samlet i ett abonnement
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
total | total |
subscription | abonnement |
is | er |
EN Go Premium to connect an unlimited amount of devices. View beautiful charts with Homey Insights, and go wild with Homey Logic.
NO Få Premium for å koble til et ubegrenset antall enheter. Se nydelige skjemategninger med Homey Innsikter og slå deg løs med Homey Logic.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
unlimited | ubegrenset |
devices | enheter |
and | og |
view | se |
connect | koble |
EN Premium design, full of features and ultra-reliable
NO Premiumdesign, funksjonsrik og pålitelig
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
and | og |
EN We offer dedicated onboarding for all of our clients, as well as premium onboarding for more hands-on training and implementation of the platform. In addition, all plans include a dedicated account manager and live chat support during office hours.
NO Vil tilbyr en grunnleggende onboarding for alle våre kunder, og en premium onboarding for mer konkret implementering av plattformen. Alle våre pakker inkluderer en dedikert account manager og support via live-chat i arbeidstiden.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
offer | tilbyr |
dedicated | dedikert |
clients | kunder |
premium | premium |
in | i |
of | av |
platform | plattformen |
a | en |
more | mer |
all | alle |
include | inkluderer |
our | våre |
and | og |
EN The premium smart soundbar for TV, films, music, gaming, and more.
NO Den ledende smarte lydplanken for TV, filmer, musikk, spilling og mer.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
tv | tv |
music | musikk |
and | og |
more | mer |
the | den |
EN Our branding agency services include design and production teams who specialize in creating premium merchandise, including promotional products, cut-and-sew bags, headwear, and apparel.
NO Våre tjenester for merkevarebyråer inkluderer design- og produksjonsteam som spesialiserer seg på å lage premiumvarer, inkludert salgsfremmende produkter, klipp og sy-vesker, hodeplagg og klær.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
include | inkluderer |
design | design |
creating | lage |
including | inkludert |
promotional | salgsfremmende |
bags | vesker |
apparel | klær |
products | produkter |
services | tjenester |
our | våre |
and | og |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NO Hvis du ønsker å ønsker å oppgi underholderens nettprat-rom og se video i fullskjerm, vil prisene for premium-tilgang og eksisterende videoer opplyses før du trer inn i nettpraten
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
room | rom |
video | video |
premium | premium |
access | tilgang |
the | vil |
to | inn |
you | du |
and | og |
see | se |
would like | ønsker |
EN With a premium membership you will be able to chat with any performer and have other benefits such as:
NO Med et premium-medlemskap vil du kunne chatte med alle underholdere og få andre fordeler som:
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
other | andre |
benefits | fordeler |
such | med |
will | vil |
you | du |
and | og |
as | som |
able | kunne |
EN The program gives you special discounts on all plans, premium support options, and a multi-tenant self service console/control panel
NO Programmet gir deg spesielle rabatter på alle planer, premium supportalternativer og en selvbetjeningskonsoll/kontrollpanel med flere leietakere
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
gives | gir |
plans | planer |
premium | premium |
all | alle |
a | en |
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video full-size, the prices for premium access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
NO Hvis du ønsker å ønsker å oppgi underholderens nettprat-rom og se video i fullskjerm, vil prisene for premium-tilgang og eksisterende videoer opplyses før du trer inn i nettpraten
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
room | rom |
video | video |
premium | premium |
access | tilgang |
the | vil |
to | inn |
you | du |
and | og |
see | se |
would like | ønsker |
EN With a premium membership you will be able to chat with any performer and have other benefits such as:
NO Med et premium-medlemskap vil du kunne chatte med alle underholdere og få andre fordeler som:
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
other | andre |
benefits | fordeler |
such | med |
will | vil |
you | du |
and | og |
as | som |
able | kunne |
EN Gimi Master is the premium version of Gimi. It’s a feature-packed education tool that allows children to put their knowledge into practice.
NO Gimi Master er premiumversjoner av Sveriges mest älskade-app for barn og pengar. Med Master får barn og ungdom ett trygt alternativ for att spendere sina egna pengar.
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
children | barn |
is | er |
of | av |
the | mest |
to | med |
a | ett |
into | for |
EN Support Soundiiz's development with a Premium subscription
NO Støtt utviklingen av Soundiiz med et Premium-abonnement
Ingelesa | Norvegiera |
---|---|
premium | premium |
subscription | abonnement |
with | med |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten