EN Many of Switzerland’s museums boast not only fabulous collections but also gorgeous gardens to relax in – perfect for a summer visit. Here’s our selection of the Swiss museums with the most beautiful grounds.
Ingelesa-ko "visit museums" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Many of Switzerland’s museums boast not only fabulous collections but also gorgeous gardens to relax in – perfect for a summer visit. Here’s our selection of the Swiss museums with the most beautiful grounds.
NL Verschillende Zwitserse musea betoveren hun gasten niet alleen met kunst van topniveau - ook hun prachtige parken zijn uitnodigend. We presenteren een selectie van de mooiste Zwitserse museumparken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
gardens | parken |
selection | selectie |
the | de |
beautiful | prachtige |
swiss | zwitserse |
only | alleen |
not | niet |
to | ook |
a | een |
with | met |
of | van |
EN Many of Switzerland’s museums boast not only fabulous collections but also gorgeous gardens to relax in – perfect for a summer visit. Here’s our selection of the Swiss museums with the most beautiful grounds.
NL Verschillende Zwitserse musea betoveren hun gasten niet alleen met kunst van topniveau - ook hun prachtige parken zijn uitnodigend. We presenteren een selectie van de mooiste Zwitserse museumparken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
gardens | parken |
selection | selectie |
the | de |
beautiful | prachtige |
swiss | zwitserse |
only | alleen |
not | niet |
to | ook |
a | een |
with | met |
of | van |
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine – an inviting spot to rest a while.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
highest | hoogste |
basel | basel |
beautiful | fraaie |
modern | moderne |
architecture | architectuur |
rhine | rijn |
and | en |
the | de |
country | land |
for | voor |
a | een |
town | binnenstad |
of | van |
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine ? an inviting spot to rest a while.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
highest | hoogste |
basel | basel |
modern | moderne |
architecture | architectuur |
rhine | rijn |
beautiful | fraaie |
country | land |
the | de |
town | binnenstad |
for | voor |
a | een |
of | van |
EN More than 40 museums with their long-established collections and spectacular special exhibitions are the foundation of Basel's reputation as a city of art and museums.
NL Naast het museum valt er heel wat te ontdekken met unieke attracties (de enige in het land) als het filmtheater, het planetarium, het Swiss Chocolate Adventure of de Media World.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | museum |
the | de |
a | unieke |
as | als |
with | met |
EN More than 40 museums with their long-established collections and spectacular special exhibitions are the foundation of Basel's reputation as a city of art and museums.
NL In Romont wordt 's werelds grootste collectie glasschilderkunst bewaard, van middeleeuwse glas-in-lood ramen tot de achter-glas-geschilderde werken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
a | wordt |
of | van |
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine ? an inviting spot to rest a while.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
highest | hoogste |
basel | basel |
modern | moderne |
architecture | architectuur |
rhine | rijn |
beautiful | fraaie |
country | land |
the | de |
town | binnenstad |
for | voor |
a | een |
of | van |
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine – an inviting spot to rest a while.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
highest | hoogste |
basel | basel |
beautiful | fraaie |
modern | moderne |
architecture | architectuur |
rhine | rijn |
and | en |
the | de |
country | land |
for | voor |
a | een |
town | binnenstad |
of | van |
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine ? an inviting spot to rest a while.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
highest | hoogste |
basel | basel |
modern | moderne |
architecture | architectuur |
rhine | rijn |
beautiful | fraaie |
country | land |
the | de |
town | binnenstad |
for | voor |
a | een |
of | van |
EN Switzerland is home to a vast variety of fascinating museums. And you can visit more than 500 of them free of charge with the Swiss Travel Pass.
NL In Zwitserland vindt u tal van musea. 500 Daarvan kunt u met de Swiss Travel Pass gratis bezoeken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
visit | bezoeken |
travel | travel |
pass | pass |
swiss | swiss |
the | de |
free | gratis |
switzerland | zwitserland |
you can | kunt |
with | met |
of | tal |
you | u |
EN Between tradition and modernity, let yourself be surprised by its many tourist places to visit, its UNESCO World Heritage monuments and the numerous museums and squares
NL Tussen traditie en moderniteit, laat u verrassen door de vele toeristische plaatsen om te bezoeken, de UNESCO werelderfgoed monumenten, de vele musea en pleinen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tradition | traditie |
modernity | moderniteit |
let | laat |
unesco | unesco |
monuments | monumenten |
museums | musea |
squares | pleinen |
world heritage | werelderfgoed |
the | de |
to | om |
by | door |
places | plaatsen |
visit | bezoeken |
and | en |
EN If you’re planning to visit in Amsterdam soon, you might have already organized your itinerary. From visiting the museums, hopping on a canal cruise, and checking out the controversial Red Light District, there’s always something...
NL Heb je last van een vervelende geur, thuis of op de werkvloer? Een zweetgeur, riool geur, chemische geur of een niet herkenbare stank? Als je last hebt van geurproblemen is het belangrijk om een professioneel...
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
your | je |
the | de |
to | om |
on | op |
a | een |
if | als |
and | heb |
EN This innovative platform, Public, gives people every month the chance to discover and visit new concerts, expositions, and other events at 30 selected museums, theaters, cinema's and cultural institutions for a sharp price. Waag is one of the partners.
NL Crowdsuing is het eerste online platform voor mensen die staan voor een eerlijkere samenleving. Het wil juridische misstanden aankaarten én samen de financiële middelen verzamelen voor een eventuele rechtszaak via crowdfunding.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
platform | platform |
people | mensen |
is | is |
the | de |
to | samen |
for | voor |
EN Visit the cities to explore museums, art galleries, modern restaurants, and trendy shops
NL Bezoek de steden om musea, kunstgalerijen, moderne restaurants en trendy winkels te verkennen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cities | steden |
restaurants | restaurants |
shops | winkels |
visit | bezoek |
to | om |
museums | musea |
modern | moderne |
trendy | trendy |
the | de |
and | en |
EN To add a history lesson to your itinerary, explore the museums of Munich or visit the lavish parks and palaces of World Heritage-listed Potsdam
NL Als u een geschiedenisles aan uw reisschema wilt toevoegen, verken dan de musea van München of bezoek de weelderige parken en paleizen van Potsdam, die op de Werelderfgoedlijst staan
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
munich | münchen |
parks | parken |
explore | verken |
or | of |
visit | bezoek |
the | de |
add | toevoegen |
and | en |
a | een |
of | van |
EN With precious artefacts exhibited at over 170 museums and its own Museum Island in the historic heart of the city, you can see why people come from all over the world to visit
NL Vreemd, niet? Maar als ze je dan vertellen dat het de Sagrada Família betreft, zou de overheersende emotie wel eens afgunst kunnen zijn
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
EN In this little harbour town, you can stroll along the seafront at Kvarner Bay and visit the picturesque Old Town with its numerous galleries, museums and interesting historic buildings
NL In de kleine havenstad kunt u langs de lange oeverpromenade van de Kvarnergolf slenteren en het pittoreske oude centrum met vele galerijen, musea en interessante historische gebouwen bezoeken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
little | kleine |
stroll | slenteren |
visit | bezoeken |
picturesque | pittoreske |
interesting | interessante |
in | in |
old | oude |
galleries | galerijen |
museums | musea |
historic | historische |
the | de |
with | met |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
buildings | gebouwen |
EN In less perfect weather, visit one of Amsterdam?s many museums: the Rijksmuseum, Tropenmuseum and Van Gogh museum are my personal favourites!
NL Op een wat minder mooie dag kunnen jullie een bezoek brengen aan een van de vele musea die Amsterdam rijk is, het Rijksmuseum, Tropenmuseum en Van Goghmuseum zijn mijn persoonlijke favorieten!
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
less | minder |
visit | bezoek |
amsterdam | amsterdam |
favourites | favorieten |
perfect | mooie |
museums | musea |
the | de |
my | mijn |
and | en |
weather | dag |
van | een |
are | zijn |
of | van |
EN (a must: visit the museums, run out of time and realize that you will have to come back again soon)
NL (must do: De musea bezoeken, tijd te kort hebben en beseffen dat je snel terug komt)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
visit | bezoeken |
museums | musea |
realize | beseffen |
soon | snel |
the | de |
time | tijd |
and | en |
have | must |
out | te |
EN Museums in Flanders closed? Not for you! Our curators and directors guide you personally past the masterpieces of van Eyck, Bruegel, Rubens and many more. Please be welcome in the “Stay At Home Museum”, and enjoy your visit.
NL De Vlaamse musea gesloten? Niet voor jou. Onze curators en directeurs gidsen jou persoonlijk langs de topwerken van van Eyck, Bruegel, Rubens en andere Vlaamse meesters. Welkom in het “Stay At Home Museum”, en geniet van je bezoek.
EN With precious artefacts exhibited at over 170 museums and its own Museum Island in the historic heart of the city, you can see why people come from all over the world to visit
NL Met onze lijst van Europe's finest weet je zeker dat je de 11 beste musea van dit continent niet aan je voorbij laat gaan
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
the | de |
can | weet |
come | van |
with | met |
EN The Vitra Campus brings together production buildings, museums, architectural icons and inspiration for your home in a unique ensemble of contemporary architecture. We wish you a pleasant visit.
NL De Vitra Campus biedt een unieke verzameling hedendaagse architectuur, met productiegebouwen, musea, architecturale iconen en inspiratie voor uw huis. We wensen u een aangenaam bezoek.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
vitra | vitra |
campus | campus |
brings | biedt |
museums | musea |
icons | iconen |
inspiration | inspiratie |
contemporary | hedendaagse |
wish | wensen |
pleasant | aangenaam |
visit | bezoek |
architecture | architectuur |
the | de |
we | we |
and | en |
for | voor |
you | u |
EN Switzerland is home to a vast variety of fascinating museums. And you can visit more than 500 of them free of charge with the Swiss Travel Pass.
NL In Zwitserland vindt u tal van musea. 500 Daarvan kunt u met de Swiss Travel Pass gratis bezoeken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
visit | bezoeken |
travel | travel |
pass | pass |
swiss | swiss |
the | de |
free | gratis |
switzerland | zwitserland |
you can | kunt |
with | met |
of | tal |
you | u |
EN For personal advice during your stay, please visit the Rotterdam Tourist Information. Don’t forget to buy the Rotterdam Welcome Card for more than 40 discounts at museums and attractions!
NL Voor persoonlijk advies tijdens je verblijf kun je terecht bij Rotterdam Tourist Information. Schaf daar dan meteen de Rotterdam Welcome Card aan voor kortingen op musea en attracties!
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
advice | advies |
rotterdam | rotterdam |
welcome | welcome |
card | card |
discounts | kortingen |
museums | musea |
attractions | attracties |
information | information |
your | je |
the | de |
and | en |
for | voor |
your stay | verblijf |
during | tijdens |
EN Come to visit the Museo della Bicicletta in Cosseria of the Eroico #1 Luciano Berruti. You must book the visit because it's a private museum and it's open only on appointment. Visit the website veloretro.it for more info.
NL Bezoek het Museo della Bicicletta in Cosseria van de Eroico #1 Luciano Berruti. Je moet het bezoek boeken omdat het een privémuseum is en alleen op afspraak geopend is. Bezoek de website veloretro.it voor meer info.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
book | boeken |
museum | museum |
open | geopend |
appointment | afspraak |
info | info |
visit | bezoek |
in | in |
on | op |
it | it |
the | de |
must | moet |
website | website |
come | van |
and | en |
for | voor |
a | een |
because | omdat |
more | meer |
EN Come and visit the Bicycle Museum in Cosseria dell'Eroico # 1 Luciano Berruti. It is necessary to book the visit as it is a private museum and is open by appointment only. Visit the website veloretro.it for more information.
NL Kom en bezoek het Fietsmuseum in Cosseria dell'Eroico #1 Luciano Berruti. Het is noodzakelijk om het bezoek te boeken, aangezien het een privémuseum is en alleen op afspraak geopend is. Bezoek de website veloretro.it voor meer informatie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
visit | bezoek |
museum | museum |
necessary | noodzakelijk |
book | boeken |
open | geopend |
appointment | afspraak |
information | informatie |
in | in |
it | it |
is | is |
the | de |
to | om |
website | website |
a | een |
for | voor |
as | aangezien |
and | en |
more | meer |
EN Come and visit the Bicycle Museum in Cosseria dell'Eroico # 1 Luciano Berruti. It is necessary to book the visit as it is a private museum and is open by appointment only. Visit the website veloretro.it for more information.
NL Kom en bezoek het Fietsmuseum in Cosseria dell'Eroico #1 Luciano Berruti. Het is noodzakelijk om het bezoek te boeken, aangezien het een privémuseum is en alleen op afspraak geopend is. Bezoek de website veloretro.it voor meer informatie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
visit | bezoek |
museum | museum |
necessary | noodzakelijk |
book | boeken |
open | geopend |
appointment | afspraak |
information | informatie |
in | in |
it | it |
is | is |
the | de |
to | om |
website | website |
a | een |
for | voor |
as | aangezien |
and | en |
more | meer |
EN We can also use these cookies to save your session so you don?t have to re-enter it each time you visit our site, and to record how often you visit the site and the areas you visit within it
NL Wij kunnen deze cookies ook gebruiken om uw sessie op te slaan, zodat u deze niet bij elk bezoek opnieuw hoeft in te voeren, en om te registreren hoe vaak u de site bezoekt en welke gebieden u daarbinnen bezoekt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
cookies | cookies |
session | sessie |
visit | bezoek |
often | vaak |
use | gebruiken |
site | site |
areas | gebieden |
the | de |
re | opnieuw |
we | wij |
save | op te slaan |
our | in |
can | hoeft |
record | registreren |
you | u |
and | en |
EN A weekly electronic newsletter for the changing world of libraries, archives and museums that seeks to bring attention to items of interest from beyond our normal reading sphere.
NL Een wekelijkse e-newsletter voor de veranderende wereld van bibliotheken, archieven en musea, waarin interessante onderwerpen worden belicht die verder gaan dan wat wij normaal kunnen lezen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
weekly | wekelijkse |
changing | veranderende |
world | wereld |
museums | musea |
normal | normaal |
libraries | bibliotheken |
archives | archieven |
the | de |
electronic | e |
for | voor |
EN In response to the COVID-19 pandemic, staff at the University of Delaware Library, Museums and Press focused on pickup service options to provide physical library resources
NL Als reactie op COVID-19 boden de medewerkers van de University of Delaware Library, Museums and Press verschillende opties om fysiek bronnenmateriaal te komen ophalen bij de bibliotheek
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
staff | medewerkers |
delaware | delaware |
options | opties |
physical | fysiek |
on | op |
the | de |
in | bij |
to | om |
university | university |
service | van de |
library | bibliotheek |
of | van |
and | and |
EN Buy our museums prints in limited edition. Our collection has been carefully curated by our team from the best independent photographers as well as the most iconic archives.
NL Verkoop van Musea posters in beperkte oplage. Ingelijste foto's of afdrukken op aluminium. Levering in Nederland: 7-8 dagen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
prints | afdrukken |
limited | beperkte |
in | in |
edition | of |
best | op |
EN Zurich is abuzz with activity day and night with its countless events, diverse museums, own food festival and Switzerland’s most vibrant nightlife
NL Talloze evenementen, een veelzijdig aanbod aan musea, een eigen foodfestival en het levendigste nachtleven van Zwitserland: Zürich is dag en nacht een bruisende stad
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
countless | talloze |
museums | musea |
nightlife | nachtleven |
zurich | zürich |
is | is |
night | nacht |
events | evenementen |
and | en |
day | dag |
own | eigen |
with | een |
EN Switzerland is proud of its diversity of museums: Thematically they range from art and culture, to history, customs and crafts, and to many other peculiarities which will amaze and amuse visitors.
NL Zwitserland - een land van de musea. Zwitserland is trots op zijn veelzijdige musea, die kunst en cultuur, geschiedenis, (oude) gebruiken en nijverheid, maar ook andere bijzonderheden tentoonstellen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
proud | trots |
museums | musea |
customs | gebruiken |
switzerland | zwitserland |
is | is |
culture | cultuur |
history | geschiedenis |
art | kunst |
and | en |
other | andere |
many | een |
EN Tips for winter excursions in nice or bad weather: cozy ski huts, exhibitions in museums and spa oases.
NL Tips voor winterse uitstapjes bij mooi of slecht weer: gezellige skihutten, tentoonstellingen in musea en kuuroorden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tips | tips |
excursions | uitstapjes |
bad | slecht |
weather | weer |
cozy | gezellige |
exhibitions | tentoonstellingen |
museums | musea |
or | of |
and | en |
for | voor |
in | in |
nice | mooi |
EN There are around 40 museums in the cultural metropolis of Basel. From here, the access road coasts along the Doubs River to the towns of La Chaux-de-Fonds and Le Locle, both known for their watchmaking traditions. The route ends in Neuchâtel.
NL Er zijn ongeveer 40 musea in de cultuurmetropool Basel. Vanaf hier leidt de toegangsroute gedeeltelijk langs de rivier de Doubs naar de steden La Chaux-de-Fonds en Le Locle, beide beroemd om hun horlogemakerskunst. De weg eindigt in Neuchâtel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
basel | basel |
river | rivier |
towns | steden |
la | la |
le | le |
ends | eindigt |
neuchâtel | neuchâtel |
the | de |
in | in |
to | om |
from | vanaf |
there | er |
and | en |
route | naar |
here | hier |
their | hun |
for | ongeveer |
EN Art and culture of the highest level is not all that awaits you in our museums
NL Kunst en cultuur op het hoogste niveau zijn lang niet alles wat je in onze musea te wachten staat
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
museums | musea |
culture | cultuur |
level | niveau |
art | kunst |
highest | hoogste |
is | staat |
in | in |
and | en |
not | niet |
of the | lang |
all | te |
EN Going on tours of museums engaged in tracking the evolution of flora and fauna makes this eminently clear
NL Dat merk je pas goed bij een bezoek aan de instituten die zich wijden aan de ontwikkeling van flora en fauna
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
evolution | ontwikkeling |
flora | flora |
fauna | fauna |
the | de |
in | bij |
clear | goed |
and | en |
EN You can now learn more about a great many of these in the hallowed halls of our historical museums.
NL Vele ervan zijn nu te bewonderen in de heilige hallen van de historische musea.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
historical | historische |
museums | musea |
now | nu |
the | de |
in | in |
of | van |
can | zijn |
EN You can view these exhibits in our local heritage museums.
NL Deze voorwerpen kun je bewonderen in onze streekmusea.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
in | in |
you can | kun |
you | je |
these | deze |
EN Free admission to more than 500 museums
NL Gratis toegang tot meer dan 500 musea
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
admission | toegang |
museums | musea |
free | gratis |
more | meer |
EN Common.Of Swiss Travel Pass: 500 museums included
NL Common.Of Swiss Travel Pass: Vrij toegang tot meer dan 500 musea
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
common | common |
museums | musea |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
of | tot |
EN Many amazing excursions are also accessible for people in wheelchairs. A large number of attractions such as hiking trails, boats, railways and museums are entirely barrier-free.
NL Veel adembenemende uitstapjes zijn ook toegankelijk voor mensen in een rolstoel. Heel veel voorzieningen zoals wandelroutes, schepen, treinen en musea zijn obstakelvrij.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
excursions | uitstapjes |
museums | musea |
accessible | toegankelijk |
people | mensen |
in | in |
as | zoals |
and | en |
entirely | heel |
for | voor |
a | een |
are | zijn |
EN The internationally renowned ?Musée de l?Elysée is one of Europe?s leading museums devoted entirely to photography
NL Binnen 170.000 momentopnames, buiten een onvergetelijk uitzicht
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
leading | een |
EN Gallen has so much to offer when it comes to museums
NL Gallen heeft veel te bieden als het gaat om musea
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
gallen | gallen |
museums | musea |
to | om |
offer | bieden |
has | heeft |
much | te |
it | het |
when | als |
EN Since 1648, when it was completed, Freuler Palace has been most famous building in Canton Glarus. Freuler Palace has housed the Glarus Regional Museum since 1946. The museum boasts numerous fascinating exhibitions and interesting museums.
NL Sinds de bouw is het in 1648 voltooide Freulerpaleis het bekendste gebouw in het kanton Glarus. Sinds 1946 herbergt het paleis het regionaal museum van Glarus met talrijke spannende tentoonstellingen en interessante afdelingen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
completed | voltooide |
palace | paleis |
canton | kanton |
regional | regionaal |
numerous | talrijke |
exhibitions | tentoonstellingen |
in | in |
museum | museum |
interesting | interessante |
the | de |
building | gebouw |
has | is |
and | en |
EN We learn implicitly and explicitly at home, online, in museums and libraries, and in our neighbourhoods
NL Het vindt impliciet en expliciet plaats: thuis, online, in musea en bibliotheken, in de buurt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
explicitly | expliciet |
museums | musea |
libraries | bibliotheken |
online | online |
in | in |
learn | en |
EN Waag presented a new approach for impact assessment and evaluation of heritage projects for museums, at the RISE IMET conference.
NL Tijdens de RISE IMET-conferentie presenteerde Waag een nieuwe aanpak voor het evalueren en het meten van de impact van erfgoedprojecten voor musea.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
waag | waag |
approach | aanpak |
impact | impact |
assessment | evalueren |
museums | musea |
conference | conferentie |
the | de |
for | voor |
a | een |
and | en |
projects | van de |
of | van |
EN In collaboration with artists, researchers, museums (both large and small), and archives, the Future Heritage Lab works on interactive installations, digital applications of heritage, and novel working methods
NL Samen met kunstenaars, onderzoekers, grote en kleine musea en archieven werkt het Future Heritage Lab aan interactieve installaties, digitale toepassingen van erfgoed, en nieuwe werkmethoden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
artists | kunstenaars |
researchers | onderzoekers |
museums | musea |
large | grote |
small | kleine |
archives | archieven |
lab | lab |
interactive | interactieve |
installations | installaties |
digital | digitale |
applications | toepassingen |
novel | nieuwe |
with | samen |
and | en |
heritage | heritage |
works | werkt |
future | future |
EN During the annual MuseumCamp, the lab offers people from the fields of museum and heritage a three-day intensive camp examining how museums can better respond to social developments.
NL In het jaarlijkse MuseumCamp biedt het Future Heritage Lab mensen uit de museum- en erfgoedwereld een driedaagse snelkookpan waarin onderzocht wordt hoe musea beter kunnen inspelen op maatschappelijke ontwikkelingen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
annual | jaarlijkse |
lab | lab |
offers | biedt |
people | mensen |
better | beter |
social | maatschappelijke |
developments | ontwikkelingen |
heritage | heritage |
museum | museum |
the | de |
museums | musea |
and | en |
a | een |
during | in |
EN Discover how LIBROS balanced the staff and user demands of major universities and small museums with one library management system.
NL Hoe McGill University hun dienstverlening aan gebruikers en bibliotheekwerkzaamheden verbeterde nadat zij hun catalogiseerachterstand hadden weggewerkt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
user | gebruikers |
universities | university |
management | dienstverlening |
and | en |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten