EN The GRS is intended to meet the needs of companies looking to verify the recycled content of their products (both finished and intermediate) and to verify responsible social, environmental and chemical practices in their production
Ingelesa-ko "verify" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN The GRS is intended to meet the needs of companies looking to verify the recycled content of their products (both finished and intermediate) and to verify responsible social, environmental and chemical practices in their production
NL De GRS is bedoeld voor bedrijven die het gerecyclede materiaal in hun producten (zowel eindproducten als tussenstadia) willen controleren en die willen waken over de maatschappelijke, ecologische en chemische impact van hun productie
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
intended | bedoeld |
social | maatschappelijke |
chemical | chemische |
is | is |
companies | bedrijven |
in | in |
production | productie |
the | de |
verify | controleren |
products | producten |
content | materiaal |
and | en |
their | hun |
to | willen |
of | van |
both | zowel |
EN Implement zero-trust security measures to verify devices, people, systems and things, and verify entities are who/what they claim to be before allowing interaction with other entities.
NL Implementeer zero-trust beveiligingsmaatregelen om apparaten, mensen, systemen en dingen te verifiëren, en verifieer dat entiteiten zijn wie / wat ze beweren te zijn voordat interactie met andere entiteiten wordt toegestaan.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
implement | implementeer |
entities | entiteiten |
claim | beweren |
interaction | interactie |
devices | apparaten |
people | mensen |
systems | systemen |
to | om |
security measures | beveiligingsmaatregelen |
other | andere |
and | en |
things | dingen |
what | wat |
who | wie |
they | ze |
before | voordat |
with | met |
are | zijn |
verify | verifieer |
EN If we are unable to verify your identity programmatically, Stripe might need to request additional documentation in order to verify the individuals connected to a Stripe account
NL Als we je bedrijf niet via een programma kunnen verifiëren, vraagt Stripe mogelijk aanvullende documentatie om de personen gekoppeld aan een Stripe-account te verifiëren
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
documentation | documentatie |
connected | gekoppeld |
account | account |
your | je |
might | mogelijk |
the | de |
we | we |
to | om |
if | als |
verify | verifiëren |
individuals | personen |
a | een |
request | vraagt |
in | via |
EN One big downside is that you cant change the email address in your RSS feed, which is used to verify your podcast on many services.
NL Een groot nadeel is dat u het e-mailadres in uw RSS-feed, die wordt gebruikt om uw podcast op veel diensten te controleren, niet kunt wijzigen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
downside | nadeel |
change | wijzigen |
mailadres | |
feed | feed |
podcast | podcast |
is | is |
in | in |
on | op |
to | om |
rss | rss |
services | diensten |
rss feed | rss-feed |
big | groot |
you | u |
verify | controleren |
the | wordt |
your | uw |
that | dat |
used | gebruikt |
EN Verify Jira Software's security with SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, and more.
NL Controleer de beveiliging van Jira Software met SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS en meer.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | controleer |
jira | jira |
security | beveiliging |
iso | iso |
pci | pci |
dss | dss |
with | met |
and | en |
more | meer |
EN Under the CCPA, we are obligated to verify your identify before we process your request.
NL Krachtens de CCPA zijn wij verplicht je identiteit te verifiëren alvorens je verzoek te verwerken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ccpa | ccpa |
your | je |
before | te |
request | verzoek |
the | de |
obligated | verplicht |
we | wij |
process | verwerken |
verify | verifiëren |
are | zijn |
EN If we need to verify your identity (e.g., to protect you against identity theft or fraud)
NL Indien we je identiteit moeten verifiëren (bijv. om je te beschermen tegen fraude of identiteitsdiefstal)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fraud | fraude |
if | indien |
your | je |
or | of |
we | we |
to | om |
identity | identiteit |
protect | beschermen |
verify | verifiëren |
EN To verify that we are speaking with you if you contact us
NL Om te verifiëren dat jij het echt bent, wanneer je contact met ons opneemt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
contact | contact |
to | om |
with | met |
that | dat |
verify | verifiëren |
we | ons |
EN To help us determine or verify account ownership
NL Om ons te helpen de accounteigendom te bepalen of te bevestigen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
us | ons |
or | of |
to | om |
determine | bepalen |
help | helpen |
EN To verify that we are speaking with you
NL Om te verifiëren dat jij het echt bent
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
to | om |
that | dat |
verify | verifiëren |
EN You’ll need to verify ownership of your website to use the tools
NL Je moet het eigenaarschap van je website verifiëren om de tools te gebruiken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ownership | eigenaarschap |
website | website |
to | om |
your | je |
tools | tools |
the | de |
use | gebruiken |
verify | verifiëren |
of | van |
need to | moet |
EN You can simply enter a domain and then use our site verification wizard to get started. You can verify your domain by the following methods:
NL Je voert gewoon een domein in en gebruikt vervolgens onze siteverificatiewizard om aan de slag te gaan. Je kunt je domein op de volgende manieren verifiëren:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
domain | domein |
your | je |
the | de |
to | om |
verify | verifiëren |
and | en |
use | gebruikt |
you can | kunt |
a | volgende |
then | vervolgens |
our | in |
EN To verify your domain with a tag, simply create the tag on your homepage that we provide you with.
NL Om je domein te verifiëren met een tag, creëer je op je homepage gewoon de tag die wij je aanbieden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
domain | domein |
create | creëer |
your | je |
the | de |
we | wij |
to | om |
tag | tag |
that | die |
verify | verifiëren |
on | op |
simply | een |
EN The easiest way to create a verify file is to "Right click" on your desktop (assuming you use windows), and select New->Text File.
NL De eenvoudigste manier om een verificatiebestand aan te maken, is door met de rechtermuisknop op je bureaublad te klikken (ervan uitgaande dat je Windows gebruikt) en Nieuw -> Tekstbestand te selecteren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
easiest | eenvoudigste |
way | manier |
desktop | bureaublad |
windows | windows |
gt | gt |
new | nieuw |
is | is |
on | op |
your | je |
to | om |
select | selecteren |
the | de |
click | klikken |
use | gebruikt |
and | en |
EN My site is 'https' so why are you trying to verify 'http'?
NL Mijn site is 'https', dus waarom proberen jullie 'http' te verifiëren?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
site | site |
is | is |
https | https |
http | http |
trying | proberen |
my | mijn |
you | jullie |
why | waarom |
verify | verifiëren |
EN When you verify ownership of a DOMAIN, we assume the protocol for the main URL of the site.
NL Bij het verifiëren van het eigenaarschap van een DOMEIN gebruiken we het protocol voor de hoofd-URL van de site.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | verifiëren |
protocol | protocol |
main | hoofd |
domain | domein |
url | url |
site | site |
the | de |
we | we |
ownership | bij |
for | voor |
a | een |
of | van |
EN Verify ownership of a domain to see extended information about it
NL Verifieer de eigenaar van een domein om uitgebreide informatie hierover te bekijken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
extended | uitgebreide |
information | informatie |
verify | verifieer |
domain | domein |
ownership | eigenaar |
to | om |
a | een |
of | van |
EN Quickly verify domains already under your control and get further access to your own sites
NL Verifieer snel domeinen die al onder uw controle zijn en krijg meer toegang tot uw eigen sites
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
domains | domeinen |
control | controle |
access | toegang |
quickly | snel |
verify | verifieer |
already | al |
get | krijg |
further | meer |
sites | sites |
and | en |
own | eigen |
EN Before doing this, verify that your iPhone will not overwrite your most recent backup
NL Controleer voordat u dit doet of uw iPhone uw meest recente back-up niet overschrijft
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
before | voordat |
verify | controleer |
iphone | iphone |
backup | back-up |
this | dit |
most | meest |
recent | recente |
your | uw |
doing | doet |
not | niet |
EN Care.com does not verify the identity of, or information posted by, care seekers or carers
NL Care.com verifieert de identiteit en/of de informatie die door haar leden wordt gepubliceerd, niet
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | verifieert |
care | care |
or | of |
the | de |
identity | identiteit |
information | informatie |
by | door |
EN Please see our Safety Centre for guidance on how to verify the identity of, and information posted by, other users.
NL Bekijk ons veiligheidscentrum voor meer informatie over hoe u de identiteit van andere leden alsmede de door hen openbaar gemaakte gegevens op echtheid kunt controleren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
identity | identiteit |
users | leden |
the | de |
on | op |
verify | controleren |
information | informatie |
our | ons |
see | bekijk |
other | andere |
for | voor |
by | door |
EN To verify your upgrade cost, please create an upgrade quote via my.atlassian.com or contact us for assistance.
NL Om je upgradekosten te verifiëren kun je een offerte voor upgrade maken via my.atlassian.com of contact met ons opnemen voor hulp.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
upgrade | upgrade |
quote | offerte |
atlassian | atlassian |
or | of |
contact | contact |
assistance | hulp |
my | my |
your | je |
us | ons |
to | om |
create | maken |
via | via |
verify | verifiëren |
for | voor |
EN Track in-person visits from the Sell mobile app. Using geolocation, Sell can verify if the Lead or Contact’s address stored in Sell matches the location of the user (optional)
NL Volg persoonlijke bezoeken vanuit de mobiele Sell-app. Met behulp van geolokalisering kan Sell controleren of het in Sell opgeslagen adres van de lead of contactpersoon overeenkomt met de locatie van de gebruiker (optioneel).
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
mobile | mobiele |
geolocation | geolokalisering |
can | kan |
stored | opgeslagen |
optional | optioneel |
lead | lead |
visits | bezoeken |
app | app |
or | of |
in | in |
the | de |
person | persoonlijke |
location | locatie |
address | adres |
from | vanuit |
verify | controleren |
track | volg |
of | van |
EN Once we receive your request, we will review it, determine whether we can verify your identity, and process the request accordingly
NL Zodra wij uw verzoek hebben ontvangen, zullen we het bekijken, bepalen of we uw identiteit kunnen verifiëren en het verzoek dienovereenkomstig verwerken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
we | we |
request | verzoek |
determine | bepalen |
can | kunnen |
verify | verifiëren |
process | verwerken |
review | bekijken |
identity | identiteit |
whether | of |
will | zullen |
and | en |
the | ontvangen |
EN If we need additional information to verify your identity, we will let you know
NL Als wij aanvullende informatie nodig hebben om uw identiteit te verifiëren, zullen wij u dat laten weten
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
information | informatie |
identity | identiteit |
know | weten |
we | wij |
need | nodig |
to | om |
will | zullen |
let | laten |
verify | verifiëren |
if | als |
your | uw |
you | u |
EN Inability to verify if an asset was up-to-date
NL Moeite om te verifiëren of een asset up-to-date was
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
up-to-date | up-to-date |
asset | asset |
to | om |
an | een |
verify | verifiëren |
EN Our team of experts takes extensive measures when we migrate your website to make sure it is working correctly on your new server. We then have you verify that everything is working as intended before considering the migration complete.
NL Ons team van deskundigen neemt uitgebreide maatregelen wanneer we uw website migreren om er zeker van te zijn dat het correct werkt op uw nieuwe server. We hebben dan gecontroleerd of alles werkt zoals bedoeld is voordat u de migratie bekleedt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
experts | deskundigen |
extensive | uitgebreide |
measures | maatregelen |
migrate | migreren |
website | website |
server | server |
intended | bedoeld |
migration | migratie |
team | team |
is | is |
new | nieuwe |
we | we |
the | de |
to | om |
working | werkt |
on | op |
correctly | correct |
as | zoals |
before | voordat |
when | wanneer |
our | ons |
of | van |
it | het |
takes | neemt |
sure | dat |
have | hebben |
you | u |
EN Step 8: Verify the generated certificate file with the following command. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\":
NL Stap 8: Controleer het gegenereerde certificaatbestand met de volgende opdracht. Vervang de \ met de hostnaam van de server.Het ziet eruit als "hwsrv-:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | controleer |
hostname | hostnaam |
server | server |
the | de |
command | opdracht |
looks | ziet |
step | stap |
following | volgende |
it | het |
like | als |
with | met |
EN Step 5: Once Apache installs and verifies, verify that it is working correctly by navigating to your server's IP in the URL. An HTTP Server Test Page should now appear.
NL Stap 5: Zodra Apache installeert en verifieert, controleert u of deze correct werkt door het IP van uw server in de URL te navigeren.Er moet nu een HTTP-servertestpagina verschijnen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
apache | apache |
installs | installeert |
navigating | navigeren |
url | url |
http | http |
appear | verschijnen |
ip | ip |
correctly | correct |
in | in |
server | server |
now | nu |
the | de |
working | werkt |
verifies | verifieert |
should | moet |
step | stap |
and | en |
verify | controleert |
by | door |
EN Step 6: Congratulations! You're all done! You can verify your Public IP address from https://whatismyipaddress.com/ to make sure you are using your VPS network.
NL Stap 6: Gefeliciteerd! Je bent helemaal klaar!U kunt uw openbare IP-adres verifiëren van https://whatismyipaddress.com/ Om ervoor te zorgen dat u uw VPS-netwerk gebruikt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
congratulations | gefeliciteerd |
verify | verifiëren |
public | openbare |
address | adres |
https | https |
vps | vps |
network | netwerk |
your | je |
step | stap |
to | om |
done | klaar |
sure | dat |
you can | kunt |
all | te |
from | van |
EN You can verify that Apache is running by opening your favorite web browser and entering the URL http://your-server's-address.
NL U kunt controleren of Apache wordt uitgevoerd door uw favoriete webbrowser te openen en het URL-http: //-adres-adres in te voeren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
apache | apache |
favorite | favoriete |
http | http |
url | url |
and | en |
verify | controleren |
you can | kunt |
the | openen |
is | wordt |
you | u |
EN Step 4: Verify MariaDB is actively running. You should see "active (running)"
NL Stap 4: Controleer of MariaDB actief actief is.Je zou moeten zien "actief (hardlopen)"
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
mariadb | mariadb |
verify | controleer |
is | is |
step | stap |
you | je |
active | actief |
should | moeten |
EN Step 5: Apache will then install and verify. When this is complete, check that it is working correctly by navigating to your server's IP in the URL. An HTTP Server Test Page will appear if everything is correct.
NL Stap 5: Apache installeert en verifieer dan.Wanneer dit is voltooid, controleert u of het correct werkt door het IP van uw server in de URL te navigeren.Een HTTP-server-testpagina verschijnt als alles correct is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
apache | apache |
install | installeert |
navigating | navigeren |
url | url |
http | http |
ip | ip |
is | is |
in | in |
server | server |
the | de |
working | werkt |
verify | verifieer |
correctly | correct |
step | stap |
if | als |
check | controleert |
and | en |
by | door |
when | wanneer |
this | dit |
will | verschijnt |
EN Step 4: You will need to verify MySQL is active.
NL Stap 4: U moet verifiëren dat MySQL actief is.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
mysql | mysql |
active | actief |
is | is |
to | dat |
step | stap |
you | u |
verify | verifiëren |
EN Then reboot, and verify the SELinux status by running 'sestatus.' It should say:
NL Start vervolgens opnieuw op en verifieer de Selinux-status door 'Sestatus' te gebruiken.Het zou moeten zeggen:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
status | status |
say | zeggen |
verify | verifieer |
the | de |
should | moeten |
running | op |
by | door |
then | vervolgens |
and | en |
EN Step 2: Verify Apache service status
NL Stap 2: Controleer de status van Apache Service
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | controleer |
apache | apache |
service | service |
status | status |
step | stap |
EN Browsing protection (referred to as Safe Browsing on mobile platforms), which uses advanced cloud-based web reputation checking to verify the web pages and make sure only safe websites can be accessed;
NL Browserbeveiliging (of Veilig browsen op mobiele platforms), waarbij geavanceerde controles worden uitgevoerd met behulp van de cloud om de reputatie van websites te verifiëren zodat alleen veilige websites toegankelijk worden gemaakt;
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
browsing | browsen |
mobile | mobiele |
platforms | platforms |
advanced | geavanceerde |
reputation | reputatie |
cloud | cloud |
the | de |
on | op |
to | zodat |
be | worden |
verify | verifiëren |
uses | met |
websites | websites |
pages | van |
EN GDPR and Privacy Shield compliant using encryption in transit and at rest to protect your team’s data. Verify security with SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, and more.
NL AVG- en Privacy Shield-compliant door het gebruik van codering bij het verwerken en opslaan van de gegevens van je team. Controleer de beveiliging met SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS en meer.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
gdpr | avg |
teams | team |
data | gegevens |
verify | controleer |
iso | iso |
pci | pci |
dss | dss |
privacy | privacy |
your | je |
security | beveiliging |
encryption | codering |
and | en |
more | meer |
EN Before you can take advantage of Atlassian Access features you’ll need to verify your domain to begin managing all of the Atlassian accounts at your company
NL Voordat je van Atlassian Access-functies kan profiteren moet je je domein verifiëren om al de Atlassian-accounts van je bedrijf te beheren
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
domain | domein |
accounts | accounts |
features | functies |
to | om |
your | je |
the | de |
can | kan |
before | voordat |
verify | verifiëren |
need to | moet |
of | van |
take advantage of | profiteren |
EN In Slack, invite @jira to a channel and verify your account. Learn more.
NL Nodig @jira uit bij een kanaal in Slack om je account te verifiëren. Meer informatie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
jira | jira |
channel | kanaal |
verify | verifiëren |
learn | informatie |
your | je |
to | om |
account | account |
more | meer |
a | een |
in | in |
EN Any site administrator can create an organization and verify their domain free of charge
NL Een sitebeheerder kan gratis een organisatie aanmaken en het domein verifiëren
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | verifiëren |
organization | organisatie |
domain | domein |
can | kan |
free | gratis |
and | en |
of | een |
EN And if that doesn’t work, you can ask us to try to verify the reviewer's experience.
NL Mocht dit niet lukken, dan kun je ons verzoeken om de ervaring van de reviewer te verifiëren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ask | verzoeken |
experience | ervaring |
the | de |
to | om |
you can | kun |
try | van de |
verify | verifiëren |
EN If we ask you to provide information or documentation to verify your experience, and you send us such documentation, we will collect and process the documentation for the purpose/s stated in the request.
NL Indien wij u vragen om informatie of documentatie te verstrekken die uw ervaring verifieert en u stuurt ons deze documentatie, zullen wij de documentatie verzamelen en verwerken voor de doeleinden die in het verzoek worden vermeld.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | verifieert |
collect | verzamelen |
stated | vermeld |
information | informatie |
or | of |
documentation | documentatie |
experience | ervaring |
in | in |
the | de |
for | doeleinden |
if | indien |
to | om |
process | verwerken |
request | verzoek |
will | zullen |
we | wij |
to provide | verstrekken |
and | en |
us | ons |
ask | die |
you | u |
EN Contact you if your review is flagged by businesses or other users and, if necessary, ask you to provide documentation to verify your review or experience.
NL contact met u op te nemen als uw review wordt gemarkeerd door bedrijven of andere gebruikers en, indien nodig, om u te vragen naar documentatie om uw review of ervaring te verifiëren;
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
contact | contact |
review | review |
businesses | bedrijven |
users | gebruikers |
necessary | nodig |
documentation | documentatie |
experience | ervaring |
or | of |
is | wordt |
to | om |
by | door |
other | andere |
and | en |
if | indien |
verify | verifiëren |
you | u |
EN Verify the legitimacy of your replies to reviews about your company.
NL te verifiëren of uw antwoorden op reviews over uw bedrijf legitiem zijn;
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | verifiëren |
replies | antwoorden |
reviews | reviews |
company | bedrijf |
your | uw |
EN We won’t share documentation you send us to verify your experience with the reviewed business
NL De documentatie die u ons stuurt om uw ervaring met het bedrijf van de reviews te verifiëren, delen we niet
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
documentation | documentatie |
experience | ervaring |
business | bedrijf |
the | de |
we | we |
to | om |
us | ons |
verify | verifiëren |
you | u |
EN We will verify your request using the information associated with your account, including the email address
NL We verifiëren uw verzoek met behulp van de informatie in uw account, waaronder het e-mailadres
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
verify | verifiëren |
request | verzoek |
mailadres | |
we | we |
the | de |
account | account |
information | informatie |
including | waaronder |
with | met |
using | in |
EN Sign up to Impact Radius and verify your email address (please read the Terms and Conditions).
NL Meld je aan bij Impact Radius en verifieer je e-mailadres (check ook de Algemene voorwaarden even).
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
impact | impact |
radius | radius |
mailadres | |
verify | verifieer |
your | je |
the | de |
read | en |
EN You will then be asked to verify your email address so we can review your application to join the Jimdo Affiliate Program
NL Je wordt vervolgens gevraagd je e-mailadres te verifiëren, zodat we je aanmelding voor het Jimdo Affiliate Programma kunnen controleren
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
asked | gevraagd |
mailadres | |
join | . |
jimdo | jimdo |
affiliate | affiliate |
your | je |
program | programma |
we | we |
the | wordt |
verify | verifiëren |
EN Start optimizing your content and verify the featured data for rich snippets
NL Begin met het optimaliseren van uw content en verifieer de gegevens voor rijke snippets
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
start | begin |
optimizing | optimaliseren |
rich | rijke |
snippets | snippets |
verify | verifieer |
content | content |
the | de |
data | gegevens |
for | voor |
and | en |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten