EN When signing in to Keeper using a new device, the user must utilize existing devices to perform an approval or, alternatively, an admin with privileges can approve their device.
Ingelesa-ko "user must utilize" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN When signing in to Keeper using a new device, the user must utilize existing devices to perform an approval or, alternatively, an admin with privileges can approve their device.
NL Wanneer de gebruikers zich aanmelden bij Keeper met een nieuw apparaat, moeten zij bestaande apparaten gebruiken om een goedkeuring uit te voeren of kunnen beheerders met privileges hun apparaat goedkeuren.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
new | nieuw |
approval | goedkeuring |
privileges | privileges |
approve | goedkeuren |
keeper | keeper |
admin | beheerders |
user | gebruikers |
devices | apparaten |
the | de |
to | om |
existing | bestaande |
when | wanneer |
device | apparaat |
perform | voeren |
or | of |
a | een |
must | moeten |
their | hun |
can | kunnen |
EN The function must include the while() portion of WordPress? loop and can utilize any function available to the theme when it renders posts.
NL De functie moet het gedeelte while() van de WordPress-loop bevatten en kan elke beschikbare functie van het thema gebruiken om berichten weer te geven.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
posts | berichten |
wordpress | wordpress |
to | om |
the | de |
must | moet |
theme | thema |
when | weer |
function | functie |
of | gedeelte |
portion | van |
and | en |
EN JavaScript seems to be disabled in your browser. You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.
NL JavaScript lijkt uitgeschakeld te zijn in uw browser. U moet JavaScript in uw browser hebben ingeschakeld om de functionaliteit van de website te gebruiken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
javascript | javascript |
disabled | uitgeschakeld |
enabled | ingeschakeld |
to | om |
in | in |
the | de |
functionality | functionaliteit |
website | website |
seems | lijkt |
browser | browser |
of | van |
you | u |
have | hebben |
EN JavaScript seems to be disabled in your browser. You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.
NL JavaScript lijkt te zijn uitgeschakeld in uw browser. U moet JavaScript geactiveerd hebben om de volledige functionaliteit van deze website te kunnen benutten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
javascript | javascript |
disabled | uitgeschakeld |
enabled | geactiveerd |
functionality | functionaliteit |
in | in |
the | de |
to | om |
website | website |
be | kunnen |
browser | browser |
seems | lijkt |
you | u |
have | hebben |
of | van |
this | deze |
EN JavaScript seems to be disabled in your browser. You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.
NL JavaScript lijkt uitgeschakeld te zijn in uw browser. U moet JavaScript in uw browser hebben ingeschakeld om de functionaliteit van de website te gebruiken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
javascript | javascript |
disabled | uitgeschakeld |
enabled | ingeschakeld |
to | om |
in | in |
the | de |
functionality | functionaliteit |
website | website |
seems | lijkt |
browser | browser |
of | van |
you | u |
have | hebben |
EN You must utilize our free Cloud migration trial when you migrate to Cloud
NL Je moet gebruik maken van onze gratis cloudmigratie proefperiode wanneer je naar de cloud migreert
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
free | gratis |
cloud | cloud |
trial | proefperiode |
must | moet |
utilize | gebruik maken van |
our | onze |
when | wanneer |
EN However, to enjoy these benefits, businesses must have the data, skills, and knowledge to interpret and utilize them effectively
NL Om van deze voordelen te kunnen profiteren, moeten bedrijven echter over de gegevens, vaardigheden en kennis beschikken om deze effectief te interpreteren en te gebruiken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
businesses | bedrijven |
utilize | gebruiken |
effectively | effectief |
benefits | voordelen |
skills | vaardigheden |
the | de |
data | gegevens |
to | om |
must | moeten |
and | en |
knowledge | kennis |
interpret | interpreteren |
enjoy | profiteren |
EN The must-have tools your users will embrace and utilize
NL De onmisbare tools die uw gebruikers nodig hebben om veilig te werken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tools | tools |
users | gebruikers |
the | de |
have | hebben |
EN 4.5- The Customer must provide sincere and genuine information and must update it with any change affecting it. Any change must be completed online and takes effect on the first working day which follows.
NL 4.5- De klant moet oprechte en correcte informatie verstrekken en moet deze updaten indien er wijzigingen zijn. Eventuele wijzigingen moeten online uitgevoerd worden en zijn geldig vanaf de eerstvolgende werkdag.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
completed | uitgevoerd |
online | online |
information | informatie |
the | de |
customer | klant |
update | updaten |
be | worden |
change | wijzigingen |
and | en |
effect | zijn |
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
NL Voor een horloge om als Swiss Made te worden beschouwd, moet minimaal 60% van de waarde afkomstig zijn uit Zwitserland, moet het uurwerk Zwitsers zijn, en moet het geassembleerd zijn in Zwitserland
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
assembled | geassembleerd |
made | made |
in | in |
watch | horloge |
swiss | swiss |
movement | uurwerk |
to | om |
switzerland | zwitserland |
be | worden |
value | waarde |
come | van |
for | voor |
and | en |
EN Did you know? For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
NL Wist je, dat voor een horloge om als Swiss Made beschouwd te worden, minimaal 60% van de waarde afkomstig moet zijn uit Zwitserland, het uurwerk Zwitsers moet zijn, en het geassembleerd moet zijn in Zwitserland
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
assembled | geassembleerd |
made | made |
in | in |
watch | horloge |
swiss | swiss |
movement | uurwerk |
to | om |
switzerland | zwitserland |
be | worden |
value | waarde |
come | van |
for | voor |
and | en |
EN 4.5- The Customer must provide sincere and genuine information and must update it with any change affecting it. Any change must be completed online and takes effect on the first working day which follows.
NL 4.5- De klant moet oprechte en correcte informatie verstrekken en moet deze updaten indien er wijzigingen zijn. Eventuele wijzigingen moeten online uitgevoerd worden en zijn geldig vanaf de eerstvolgende werkdag.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
completed | uitgevoerd |
online | online |
information | informatie |
the | de |
customer | klant |
update | updaten |
be | worden |
change | wijzigingen |
and | en |
effect | zijn |
EN you must post an email address for complaints in a conspicuous place, you must promptly respond to messages sent to that address and you must have the means to track anonymous complaints;
NL u moet een e-mailadres voor klachten op een duidelijk zichtbare plaats bekendmaken, u moet onmiddellijk reageren op berichten die naar dat adres worden gezonden en u moet over de middelen beschikken om anonieme klachten op te sporen;
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
complaints | klachten |
promptly | onmiddellijk |
track | sporen |
address | adres |
place | plaats |
respond | reageren |
means | |
the | de |
to | om |
mailadres | |
messages | berichten |
a | een |
for | voor |
and | en |
that | dat |
you | u |
must | moet |
EN For a watch to be Swiss Made, at least 60% of its value must come from Switzerland, its movement must be Swiss, and it must be assembled in Switzerland
NL Voor een horloge om als Swiss Made te worden beschouwd, moet minimaal 60% van de waarde afkomstig zijn uit Zwitserland, moet het uurwerk Zwitsers zijn, en moet het geassembleerd zijn in Zwitserland
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
assembled | geassembleerd |
made | made |
in | in |
watch | horloge |
swiss | swiss |
movement | uurwerk |
to | om |
switzerland | zwitserland |
be | worden |
value | waarde |
come | van |
for | voor |
and | en |
EN Utilize the user provisioning integration between Access and Okta to manage users in once place, rather than across dozens of cloud applications. Free up time for your IT team.
NL Gebruik de integratie tussen Access en Okta om gebruikers centraal te beheren in plaats van in tientallen cloudapplicaties. Zo houdt je IT-team meer tijd over.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
integration | integratie |
access | access |
in | in |
place | plaats |
time | tijd |
your | je |
team | team |
the | de |
to | om |
manage | beheren |
users | gebruikers |
utilize | gebruik |
and | en |
EN Utilize the user provisioning integration between Access and Okta to manage users in once place, rather than across dozens of cloud applications. Free up time for your IT team.
NL Gebruik de integratie tussen Access en Okta om gebruikers centraal te beheren in plaats van in tientallen cloudapplicaties. Zo houdt je IT-team meer tijd over.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
integration | integratie |
access | access |
in | in |
place | plaats |
time | tijd |
your | je |
team | team |
the | de |
to | om |
manage | beheren |
users | gebruikers |
utilize | gebruik |
and | en |
EN (1) User data in memo (2) User data in kitchen online planner (3) User data in kitchen configurator (4) User data in digital showroom
NL (1) Gegevens van de gebruiker in het memo (2) Gegevens van de gebruiker in de Keuken-Online-Ontwerper (3) Gegevens van de gebruiker in de keukenconfigurator (4) Gegevens van de gebruiker in de digitale showroom
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
user | gebruiker |
data | gegevens |
kitchen | keuken |
showroom | showroom |
in | in |
online | online |
digital | digitale |
EN To use this app your company must be a Bynder customer with a digital asset management module and you must be an authorized user with login credentials
NL Om deze app te gebruiken, moet je bedrijf een Bynder-klant zijn met een module voor digital asset management en moet u een geautoriseerde gebruiker zijn met inloggegevens
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bynder | bynder |
digital | digital |
module | module |
authorized | geautoriseerde |
credentials | inloggegevens |
app | app |
your | je |
customer | klant |
asset | asset |
management | management |
user | gebruiker |
to | om |
use | gebruiken |
company | bedrijf |
and | en |
this | deze |
a | een |
with | met |
EN You must then give the user an opportunity to opt in to such collection (note this must be opt-in and not opt-out)
NL U moet de gebruiker vervolgens de kans geven om zich aan te melden voor deze verzameling (let op dit moet opt-in zijn en niet opt-out)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
opportunity | kans |
collection | verzameling |
in | in |
the | de |
to | om |
out | te |
and | en |
you | u |
then | vervolgens |
note | niet |
this | dit |
opt | op |
EN 2.2 The user must generate an account to be able to make use of the VPN service, which account will provide GOOSE with the necessary data for the provision of the service, the payment and the statutory obligations GOOSE must comply with.
NL 2.2 Om gebruik te maken van de VPN dienst moet de gebruiker een account aanmaken om GOOSE te voorzien van noodzakelijke gegevens voor de levering van de dienst, de betaling en wettelijke verplichtingen waaraan GOOSE zich dient te houden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
vpn | vpn |
payment | betaling |
statutory | wettelijke |
obligations | verplichtingen |
account | account |
the | de |
data | gegevens |
use | gebruik |
provision | levering |
and | en |
for | voor |
of | van |
be | houden |
EN Hence, the title must include the principal keyword for the page, whereas the meta description must invite the user to click.
NL In de titeltag zou het belangrijkste zoekwoord van de pagina moeten staan, terwijl de tag meta-omschrijving de klik moet uitlokken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
title | in |
principal | belangrijkste |
keyword | zoekwoord |
meta | meta |
click | klik |
the | de |
must | moet |
page | pagina |
EN Hence, the title must include the principal keyword for the page, whereas the meta description must invite the user to click.
NL In de titeltag zou het belangrijkste zoekwoord van de pagina moeten staan, terwijl de tag meta-omschrijving de klik moet uitlokken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
title | in |
principal | belangrijkste |
keyword | zoekwoord |
meta | meta |
click | klik |
the | de |
must | moet |
page | pagina |
EN If you choose, or are provided with, a user name, password or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity
NL Als u een gebruikersnaam, wachtwoord of andere informatie kiest of krijgt als onderdeel van onze beveiligingsprocedures, moet u deze informatie vertrouwelijk behandelen en mag u deze niet aan andere personen of entiteiten bekendmaken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
password | wachtwoord |
information | informatie |
treat | behandelen |
confidential | vertrouwelijk |
disclose | bekendmaken |
or | of |
of | onderdeel |
our | onze |
must | moet |
user | gebruikersnaam |
other | andere |
not | niet |
provided | van |
a | een |
you | u |
choose | kiest |
and | en |
EN You must then give the user an opportunity to opt in to such collection (note this must be opt-in and not opt-out)
NL U moet de gebruiker vervolgens de kans geven om zich aan te melden voor deze verzameling (let op dit moet opt-in zijn en niet opt-out)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
opportunity | kans |
collection | verzameling |
in | in |
the | de |
to | om |
out | te |
and | en |
you | u |
then | vervolgens |
note | niet |
this | dit |
opt | op |
EN For example, if you have a 500-User Jira Software license, and a 20-Agent Jira Service Management license, your Jira apps must be at the 500-User level.
NL Als je bijvoorbeeld een Jira-softwarelicentie voor 500 gebruikers en een Jira Service Management Management-licentie voor 20 agents hebt, moeten je Jira-apps zich op het niveau van 500 gebruikers bevinden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
jira | jira |
license | licentie |
level | niveau |
user | gebruikers |
agent | agents |
management | management |
your | je |
apps | apps |
service | service |
at | op |
and | en |
for | voor |
if | als |
EN A user must be explicitly deactivated, deleted, or removed from a synced user directory (if you have Google sync) to not count towards billing
NL Een gebruiker moet expliciet worden gedeactiveerd, verwijderd of verwijderd uit een gesynchroniseerde gebruikersmap (als je Google Sync hebt) om niet mee te tellen voor facturering
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
user | gebruiker |
explicitly | expliciet |
deactivated | gedeactiveerd |
billing | facturering |
or | of |
be | worden |
to | om |
removed | verwijderd |
from | uit |
not | niet |
must | moet |
if | als |
towards | te |
EN The temporary storage of IP addresses by the system is required in order to enable the delivery of the website to the user’s computer. To do this, the user’s IP address must be stored for the duration of the session.
NL De tijdelijke opslag van het IP-adres door het systeem is noodzakelijk om de websites aan de computer van de gebruiker te kunnen leveren. Hiervoor moet het IP-adres van de gebruiker voor de duur van de sessie opgeslagen blijven.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
temporary | tijdelijke |
users | gebruiker |
computer | computer |
duration | duur |
session | sessie |
storage | opslag |
is | is |
required | noodzakelijk |
stored | opgeslagen |
the | de |
system | systeem |
to | om |
address | adres |
must | moet |
for | voor |
by | door |
be | kunnen |
of | van |
EN The user has a right to object to the creation of these user profiles, whereby one must contact the respective plug-in provider to exercise this right.
NL De gebruiker heeft het recht om bezwaar te maken tegen het aanmaken van deze gebruikersprofielen, waarbij men contact moet opnemen met de respectieve plug-inprovider om dit recht uit te oefenen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
contact | contact |
plug-in | plug |
exercise | oefenen |
creation | aanmaken |
must | moet |
the | de |
to | om |
has | heeft |
this | dit |
EN 7.10 The user must make objections against the amount of the collection apparent within 30 days. The user will be deemed to agree to the amount of the collection after this period.
NL 7.8 De gebruiker is vanaf de datum van verzuim een vertragingsrente verschuldigd van de op dat moment geldende wettelijke rente. Eventuele gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten is de gebruiker verplicht te vergoeden aan GOOSE.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
against | van |
amount | kosten |
to | vanaf |
days | datum |
after | op |
EN “Direct loss” is understood to mean only the reasonable costs that the User must incur in order to make the User’s performance coincide with the contract.
NL Onder "directe schade" wordt alleen verstaan de redelijke kosten die de Gebruiker moet maken om de prestatie van de Gebruiker te laten samenvallen met de overeenkomst.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
direct | directe |
loss | schade |
reasonable | redelijke |
costs | kosten |
must | moet |
to | om |
the | de |
is | wordt |
performance | prestatie |
only | alleen |
user | gebruiker |
with | met |
contract | overeenkomst |
in | onder |
make | maken |
that | die |
EN Temporary storage of the IP address by the system is required to permit provision of the website to the user's computer. For this purpose, the user's IP address must be stored for the duration of the session.
NL De tijdelijke opslag van het IP-adres door het systeem is noodzakelijk om een levering van de website aan de computer van de gebruiker mogelijk te maken. Hiervoor moet het IP-adres van de gebruiker voor de duur van de sessie opgeslagen blijven.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
temporary | tijdelijke |
provision | levering |
users | gebruiker |
computer | computer |
duration | duur |
session | sessie |
for this | hiervoor |
storage | opslag |
is | is |
required | noodzakelijk |
stored | opgeslagen |
the | de |
address | adres |
system | systeem |
to | om |
website | website |
must | moet |
be | blijven |
for | voor |
by | door |
of | van |
EN A user must be explicitly deactivated, deleted, or removed from a synced user directory (if you have Google sync) to not count towards billing
NL Een gebruiker moet expliciet worden gedeactiveerd, verwijderd of verwijderd uit een gesynchroniseerde gebruikersmap (als je Google Sync hebt) om niet mee te tellen voor facturering
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
user | gebruiker |
explicitly | expliciet |
deactivated | gedeactiveerd |
billing | facturering |
or | of |
be | worden |
to | om |
removed | verwijderd |
from | uit |
not | niet |
must | moet |
if | als |
towards | te |
EN For example, if you have a 500-User Jira Software license, and a 20-Agent Jira Service Management license, your Jira apps must be at the 500-User level.
NL Als je bijvoorbeeld een Jira-softwarelicentie voor 500 gebruikers en een Jira Service Management Management-licentie voor 20 agents hebt, moeten je Jira-apps zich op het niveau van 500 gebruikers bevinden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
jira | jira |
license | licentie |
level | niveau |
user | gebruikers |
agent | agents |
management | management |
your | je |
apps | apps |
service | service |
at | op |
and | en |
for | voor |
if | als |
EN For non-web applications, RDP connections, and private routing, utilize one comprehensive client across Internet and application access use cases
NL Gebruik voor niet-webtoepassingen, RDP-verbindingen en privéroutering één complete client voor alle gebruiksscenario's voor internet- en toepassingstoegang
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
rdp | rdp |
connections | verbindingen |
routing | routering |
internet | internet |
private | privé |
and | en |
client | client |
use | gebruik |
one | één |
for | voor |
EN Marketing teams often implement a DAM system, but businesses can utilize DAM across all departments.
NL Marketingteams implementeren vaak een DAM-systeem, maar bedrijven kunnen DAM in alle afdelingen gebruiken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
often | vaak |
dam | dam |
departments | afdelingen |
implement | implementeren |
system | systeem |
businesses | bedrijven |
can | kunnen |
but | |
a | een |
across | in |
all | alle |
utilize | gebruiken |
EN See how different enterprise players can utilize DAM:
NL Bekijk hoe verschillende spelers in de markt DAM kunnen gebruiken:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
different | verschillende |
players | spelers |
dam | dam |
how | hoe |
see | bekijk |
can | kunnen |
utilize | gebruiken |
EN Agencies utilize DAM to provide a professional experience clients love
NL Agencies gebruiken DAM om een professionele ervaring te bieden waar klanten van houden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
utilize | gebruiken |
dam | dam |
clients | klanten |
experience | ervaring |
to | om |
provide | bieden |
professional | professionele |
a | een |
EN Utilize the power of the 3-in-1 CRM suite
NL Maak gebruik van de kracht van het 3-in-1 CRM-pakket
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
utilize | gebruik |
power | kracht |
crm | crm |
the | de |
of | van |
EN By utilizing solid-state drives, we can serve your website much faster than is possible on typical hosting plans that utilize standard hard drives.
NL Door vaste staatsaandrijvingen te gebruiken, kunnen we uw website veel sneller serveren dan mogelijk is op typische hostingplannen die standaard harde schijven gebruiken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
drives | schijven |
faster | sneller |
hard | harde |
solid | vaste |
we | we |
website | website |
is | is |
on | op |
standard | standaard |
typical | typische |
your | uw |
much | te |
by | door |
than | dan |
possible | mogelijk |
can | kunnen |
EN We utilize Litespeed as the web server for all websites on our Business packages. This serves your website content faster than any other commercially available web server.
NL We gebruiken Litespeed Als webserver voor alle websites over onze zakelijke pakketten. Dit dient uw website-inhoud sneller dan welke andere in de handel verkrijgbare webserver.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
packages | pakketten |
content | inhoud |
serves | dient |
faster | sneller |
we | we |
the | de |
business | zakelijke |
other | andere |
this | dit |
commercially | handel |
utilize | we gebruiken |
as | als |
websites | websites |
website | website |
for | voor |
on | over |
our | in |
EN Furthermore, our Business Web Hosting plans utilize LiteSpeed Web Server, which gives your viewers faster loading times when they visit your website.
NL Bovendien maken onze zakelijke webhostingplannen gebruik van LiteSpeed Webserver, die uw kijkers snellere laadtijden geeft wanneer ze uw website bezoeken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
business | zakelijke |
utilize | gebruik |
gives | geeft |
viewers | kijkers |
faster | snellere |
visit | bezoeken |
our | onze |
they | ze |
website | website |
when | wanneer |
times | van |
EN These technologies may provide us with personal data, information about devices and networks you utilize to access our Websites, and other information regarding your interactions with our Websites
NL Deze technologieën kunnen ons voorzien van persoonsgegevens, informatie over apparaten en netwerken die u gebruikt om toegang te krijgen tot onze Websites en andere informatie over uw interacties met onze Websites
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
personal data | persoonsgegevens |
devices | apparaten |
networks | netwerken |
interactions | interacties |
technologies | technologieën |
information | informatie |
access | toegang |
and | en |
other | andere |
our | onze |
websites | websites |
with | met |
EN Option to import assets into Drupal library or utilize native functionality or use CDN links
NL Mogelijkheid om assets te importeren in de Drupal bibliotheek of gebruik te maken van de native functionaliteit of van CDN links
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
option | mogelijkheid |
assets | assets |
drupal | drupal |
library | bibliotheek |
native | native |
functionality | functionaliteit |
cdn | cdn |
links | links |
to | om |
or | of |
use | gebruik |
import | importeren |
into | in |
EN Option to upload assets directly to the Adobe Commerce library or utilize reference URLs from Bynder
NL Upload assets direct naar de Adobe Commerce bibliotheek of gebruik referentie URL's van Bynder
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
upload | upload |
assets | assets |
directly | direct |
adobe | adobe |
commerce | commerce |
library | bibliotheek |
or | of |
reference | referentie |
bynder | bynder |
the | de |
to | naar |
EN Quickly utilize assets from Bynder directly in your presentations without having to leave the Digideck platform
NL Maak snel en rechtstreeks gebruik van assets (opgeslagen in Bynder) in je presentaties zonder dat je het Digideck platform hoeft te verlaten
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
quickly | snel |
utilize | gebruik |
assets | assets |
bynder | bynder |
directly | rechtstreeks |
presentations | presentaties |
platform | platform |
in | in |
your | je |
without | zonder |
to | maak |
EN Utilize native Sitecore functionality
NL Gebruik maken van de Sitecore functionaliteit
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
sitecore | sitecore |
functionality | functionaliteit |
utilize | gebruik maken van |
EN Utilize native Sitecore functionality like cropping, resizing, and rendering
NL Gebruik maken van Sitecore functionaliteiten zoals bijsnijden, verkleinen en rendering
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
sitecore | sitecore |
functionality | functionaliteiten |
utilize | gebruik maken van |
and | en |
like | zoals |
EN They were noticing bottlenecks across both their regional and global marketing teams with users struggling to find, create, and utilize digital assets
NL Ze merkten knelpunten op in zowel hun regionale als wereldwijde marketingteams, waarbij gebruikers moeite hadden om digitale assets te vinden, te creëren en te gebruiken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bottlenecks | knelpunten |
regional | regionale |
global | wereldwijde |
digital | digitale |
assets | assets |
users | gebruikers |
to | om |
they | ze |
with | op |
both | zowel |
their | hun |
across | in |
find | en |
EN empower partners to customize localize and utilize branded content
NL partners in staat te stellen om content van een merk te lokaliseren en te gebruiken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
partners | partners |
localize | lokaliseren |
utilize | gebruiken |
content | content |
to | om |
and | en |
EN The entire organization can utilize content management solutions to access the digital assets it needs.
NL De hele organisatie kan content management oplossingen gebruiken om zo makkelijk toegang te krijgen tot de juiste digitale bestanden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
content | content |
solutions | oplossingen |
digital | digitale |
assets | bestanden |
entire | hele |
organization | organisatie |
management | management |
the | de |
to | om |
access | toegang |
can | kan |
utilize | gebruiken |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten