EN 99designs is free to sign-up and start freelancing. Rates and rewards vary depending on the type of design work. You’ll be paid in three business days (or less once you become a Top Level designer).
Ingelesa-ko "start freelancing" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN 99designs is free to sign-up and start freelancing. Rates and rewards vary depending on the type of design work. You’ll be paid in three business days (or less once you become a Top Level designer).
NL Bij 99designs meld je je gratis aan, en start je direct met freelancen. Tarieven en vergoedingen variëren afhankelijk van het type ontwerpwerk. Je wordt binnen drie werkdagen uitbetaald (of minder zodra je een Top Level ontwerper bent)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
vary | variëren |
paid | uitbetaald |
less | minder |
level | level |
or | of |
once | direct |
designer | ontwerper |
free | gratis |
rates | tarieven |
type | type |
design | designs |
in | bij |
and | en |
start | start |
you | bent |
a | een |
to | aan |
depending | afhankelijk |
three | drie |
the | wordt |
of | van |
EN Show off your portfolio and attract new clients with a freelancing website.
NL Zet je portfolio in de spotlights en trek nieuwe klanten met je eigen freelance website.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
portfolio | portfolio |
new | nieuwe |
clients | klanten |
your | je |
website | website |
with | met |
and | en |
off | de |
EN What can FandangoSEO do for my freelancing?
NL Wat kan FandangoSEO doen voor mijn freelancering?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
can | kan |
my | mijn |
what | wat |
for | voor |
do | doen |
EN Build Your Dream Life with the Freedom and Flexibility of Freelancing
NL Alumni Story: "Ironhack Remote heeft mij voorbereid op de arbeidsmarkt!"
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
with | op |
the | de |
EN Unlike mere freelancing, we take it up a notch and allow our clients to run contests for designers
NL Anders dan bij gewoon freelancen, gaan we een stapje verder en staan onze klanten toe wedstrijden voor ontwerpers te houden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
clients | klanten |
contests | wedstrijden |
designers | ontwerpers |
we | we |
to | toe |
our | onze |
unlike | anders |
and | en |
for | voor |
EN It appears as though these same reservations could be holding freelancing women back in the digital workplace. By undervaluing their skills and experience, women expect less and often get less as a result.
NL Het lijkt erop dat dit ook geldt voor vrouwelijke freelancers die online naar opdrachten op zoek zijn. Door hun vaardigheden en ervaring niet op waarde te schatten, scheppen vrouwen minder verwachtingen en krijgen ze over het algemeen minder betaald.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
digital | online |
less | minder |
skills | vaardigheden |
experience | ervaring |
appears | lijkt |
though | te |
women | vrouwen |
by | door |
a | waarde |
back | ook |
get | krijgen |
their | hun |
and | en |
the | dit |
in the | erop |
EN Unlike mere freelancing, we take it up a notch and allow our clients to run contests for designers
NL Anders dan bij gewoon freelancen, gaan we een stapje verder en staan onze klanten toe wedstrijden voor ontwerpers te houden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
clients | klanten |
contests | wedstrijden |
designers | ontwerpers |
we | we |
to | toe |
our | onze |
unlike | anders |
and | en |
for | voor |
EN He then decided to take the leap into freelancing and started working for major clients like Marinela and Televisa.
NL Het was toen dat hij besloot om zijn nieuwe beroep als freelancer te beginnen en te gaan werken voor grote klanten zoals Marinela en Televisa.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
started | beginnen |
major | grote |
clients | klanten |
working | werken |
to | om |
and | en |
for | voor |
he | hij |
like | zoals |
EN Meet fellow web designers near you! Come to a Web Design Meetup to compare tools, languages, and templates; trade advice on careers, rates, and freelancing; and share cool websites
NL Maak kennis met andere webdesigners bij jou in de buurt! Kom naar een Meetup webdesign om tools, talen en templates te vergelijken; adviezen uit te wisselen over carrière, tarieven en freelancen; en mooie websites te delen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tools | tools |
advice | adviezen |
careers | carrière |
rates | tarieven |
meetup | meetup |
websites | websites |
to | om |
come | kom |
compare | vergelijken |
on | over |
and | en |
templates | templates |
meet | kennis |
a | een |
languages | talen |
EN Show off your portfolio and attract new clients with a freelancing website.
NL Zet je portfolio in de spotlights en trek nieuwe klanten met je eigen freelance website.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
portfolio | portfolio |
new | nieuwe |
clients | klanten |
your | je |
website | website |
with | met |
and | en |
off | de |
EN What can FandangoSEO do for my freelancing business?
NL Wat kan FandangoSEO voor mijn freelance bedrijf doen?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
business | bedrijf |
can | kan |
my | mijn |
what | wat |
for | voor |
do | doen |
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
NL Jump-Start functie - Hoe te beginnen in rankingCoach - Jump-Start- Start rankingCoach
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
feature | functie |
in | in |
rankingcoach | rankingcoach |
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
NL Jump-Start functie - Hoe te beginnen in rankingCoach - Jump-Start- Start rankingCoach
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
feature | functie |
in | in |
rankingcoach | rankingcoach |
EN Just like when you start a website or blog you need a web host, when you start a podcast you need a media host.
NL Net als wanneer je een website of blog start heb je een webhost nodig, wanneer je een podcast start heb je een mediahost nodig.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
start | start |
blog | blog |
podcast | podcast |
just | net |
website | website |
or | of |
need | nodig |
when | wanneer |
a | een |
EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course
NL Klik hier om de gratis "Hoe te beginnen met een Podcast" e-mailcursus te starten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
podcast | podcast |
click | klik |
the | de |
free | gratis |
to | om |
how | hoe |
a | een |
here | hier |
EN USB microphones are the easiest to use when you want to start podcasting. You basically plug them in and start recording.
NL USB-microfoons zijn het gemakkelijkst te gebruiken wanneer u wilt beginnen met podcasts. Je sluit ze in principe aan en begint met opnemen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
usb | usb |
microphones | microfoons |
easiest | gemakkelijkst |
podcasting | podcasts |
in | in |
use | gebruiken |
and | en |
to | opnemen |
when | wanneer |
want | wilt |
them | ze |
EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.
NL Startups kunnen terecht op onze speciale pagina.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
out | op |
page | pagina |
our | onze |
EN The class will start out in a Downward Dog as you start getting comfortable on the mat
NL De les begint in een neerkijkende hond zodat je je comfortabeler gaat voelen op de mat
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
class | les |
start | begint |
dog | hond |
mat | mat |
in | in |
the | de |
a | een |
will | gaat |
on | op |
EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.
NL Stap 3: Start de MARIADB-databaseserver opnieuw en stel deze in om op het opstarten van het systeem te starten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
mariadb | mariadb |
the | de |
to | om |
on | op |
system | systeem |
step | stap |
and | en |
start | start |
EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.
NL Download en voer het Msi-bestand uit om het installatieproces te starten. Hiermee installeer je de app in een map naar keuze en maak je snelkoppelingen naar zowel het programma als de gebruikershandleiding in je startmenu.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
msi | msi |
choice | keuze |
shortcuts | snelkoppelingen |
your | je |
in | in |
the | de |
file | bestand |
to | om |
folder | map |
program | programma |
download | download |
app | app |
install | installeer |
and | en |
a | een |
both | zowel |
start | starten |
EN Which again is probably the way that many businesses need to start – start broad and see where the interest comes from, see where you best place to provide support and have the right information available
NL Dat is waarschijnlijk de manier waarop veel bedrijven moeten beginnen - begin breed en kijk waar de interesse vandaan komt, kijk waar u het beste kunt helpen en de juiste informatie beschikbaar hebt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
way | manier |
businesses | bedrijven |
broad | breed |
interest | interesse |
support | helpen |
information | informatie |
is | is |
from | vandaan |
the | de |
and | en |
probably | waarschijnlijk |
you | u |
right | juiste |
best | beste |
available | beschikbaar |
many | veel |
where | waar |
have | hebt |
need | moeten |
to | waarop |
that | dat |
EN They often benefit by having a head start, which makes them less liable to start doing things completely differently.”
NL Zij profiteren vaak van een voorsprong waardoor ze minder geneigd zijn om het helemaal anders te gaan doen.”
EN Are you an entrepreneur, or would you like to start your own business? But you don't know where to start when it comes to your administration? Then follow the online freelancer Workshop of the municipality of Tilburg
NL Ben jij ondernemer, of wil je graag een eigen onderneming starten? Maar weet je niet waar je moet beginnen als het aankomt op je administratie? Volg dan de online ZZP Workshop van gemeente TilburgOpent in nieuw venster
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
entrepreneur | ondernemer |
business | onderneming |
administration | administratie |
follow | volg |
online | online |
workshop | workshop |
municipality | gemeente |
or | of |
your | je |
the | de |
where | waar |
comes | aankomt |
own | eigen |
to | maar |
but | |
of | van |
EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.
NL Aan het begin van het proces stel je jouw vereisten vast en bepaal je wanneer je klaar bent voor de migratie naar Cloud. Op dit moment breng je ook je huidige situatie in kaart en begin je je migratieteam samen te stellen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
decide | bepaal |
cloud | cloud |
migration | migratie |
your | je |
requirements | vereisten |
current | huidige |
the | de |
start | begin |
for | voor |
this | dit |
when | wanneer |
and | en |
you | bent |
EN Start by preparing data sources with high impact and low complexity. Prioritise data sources with the biggest audiences so you can make an immediate impact. Use these sources to start building a high-impact dashboard.
NL Begin met het voorbereiden van databronnen die veel impact hebben en die niet zo complex zijn. Geef voorrang aan databronnen met een groot publiek, zodat het meteen effect heeft. Gebruik deze bronnen om een dashboard te creëren dat veel impact heeft.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
preparing | voorbereiden |
complexity | complex |
audiences | publiek |
dashboard | dashboard |
sources | bronnen |
impact | impact |
use | gebruik |
start | begin |
and | en |
a | een |
with | met |
EN "The Minecraft application is cool because when you choose this option, all you have to do is set your Minecraft settings and start the game server. Everything else is ready to go, and you can start playing Minecraft right away."
NL "De MINECRAFT-toepassing is cool, want wanneer u deze optie kiest, hoeft u alleen maar uw MINECRAFT-instellingen in te stellen en de gameserver te starten. Al het andere is klaar om te gaan, en u kunt meteen Minecraft gaan spelen."
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
minecraft | minecraft |
application | toepassing |
cool | cool |
start | starten |
is | is |
settings | instellingen |
ready | klaar |
option | optie |
to | om |
the | de |
this | deze |
when | wanneer |
because | in |
and | en |
can | hoeft |
you can | kunt |
choose | kiest |
EN For organisations that want to start small and grow over time, it’s best to start with higher percentages of Creators and Explorers
NL Voor bedrijven die klein willen beginnen en met de tijd willen groeien, is het het beste om met een hoger percentage Creators en Explorers te beginnen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
organisations | bedrijven |
small | klein |
grow | groeien |
creators | creators |
time | tijd |
to | om |
best | beste |
with | met |
and | en |
its | de |
higher | hoger |
of | een |
that | die |
over | te |
for | voor |
EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas. The subject can be a single keyword, an image, a question, or a problem that you’re trying to solve.
NL Start in het midden: Begin met het onderwerp van je map in het midden van een leeg vel papier of digitaal canvas te schrijven. Het onderwerp kan een afzonderlijk zoekwoord, een afbeelding, een vraag of een probleem zijn dat je probeert op te lossen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
center | midden |
map | map |
subject | onderwerp |
blank | leeg |
paper | papier |
canvas | canvas |
keyword | zoekwoord |
image | afbeelding |
trying | probeert |
in | in |
your | je |
or | of |
problem | probleem |
piece | het |
can | kan |
question | vraag |
a | digitaal |
writing | schrijven |
EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Sofort-start.de (1&1) biedt toegang tot je Sofort-start.de (1&1) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
de | de |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN We then start planning, during planning we choose a start and end date together and you determine the contact person for the pentest.
NL We beginnen dan met plannen, tijdens het plannen kiezen wij samen een start- en einddatum en bepaald u de contactpersoon voor de pentest.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
planning | plannen |
choose | kiezen |
we | we |
the | de |
contact person | contactpersoon |
during | tijdens |
a | een |
and | en |
end | met |
together | het |
you | u |
for | voor |
EN Before you can start making sense of the data, you need to start by transcribing the interviews and other recordings
NL Voordat je de data begrijpt, moet je beginnen met het transcriberen van de interviews en andere opnames
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
data | data |
transcribing | transcriberen |
interviews | interviews |
the | de |
recordings | opnames |
before | voordat |
other | andere |
need to | moet |
need | je |
and | en |
EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”
NL De vergadering opnemen in Microsoft TeamsOm de opname te starten, gaat u naar de bedieningselementen van de vergadering en selecteert u „Meer opties > Opname starten”
EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.
NL Neem de vergadering op in BlueJeansOm de opname te starten, klikt u op de grijze knop „Start Opname” in de linkerbovenhoek van de vergadering.
EN The Fab Academy edition of 2020 will start in January 2020. Applications for 2020 cycle will start in September 2019.
NL Het open ontwerp van The Introvert Light, gemaakt in de FabAcademy, kreeg de tweede prijs in de Robotics Contest van Instructables.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
in | in |
the | de |
EN Start to Start ? the successor cannot begin until its predecessor has started.
NL Start om te starten (SS) - de opvolger kan niet beginnen voordat zijn voorganger is begonnen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
successor | opvolger |
predecessor | voorganger |
to | om |
the | de |
started | begonnen |
has | is |
EN Windows activates various background processes at each system start. You can speed up your start up procedure easily by deactivating unnecessary services.
NL Bij elke systeemstart activeert Windows op de achtergrond verschillende processen. Versnel het opstartproces door eenvoudig onnodige services uit te schakelen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
windows | windows |
background | achtergrond |
easily | eenvoudig |
unnecessary | onnodige |
services | services |
speed up | versnel |
processes | processen |
by | door |
at | elke |
each | op |
your | de |
EN Most tours start in the center at Fővám Tér, close to our shop. We can start tours at any time you like.
NL De meeste tours starten in het centrum op Fővám Tér, dichtbij onze shop. We kunnen beginnen op elk mogelijk tijdstip dat jouw uitkomt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tours | tours |
center | centrum |
shop | shop |
time | tijdstip |
the | de |
we | we |
in | in |
start | beginnen |
EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.
NL SSH-sessie startenStart snel een SSH-sessie met je VM. Voor deze opdracht is een SSH-server vereist die wordt uitgevoerd op je VM en die de opdracht 'ssh <vm_ip>' oproept in Terminal.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ssh | ssh |
session | sessie |
vm | vm |
command | opdracht |
requires | vereist |
server | server |
gt | gt |
terminal | terminal |
lt | lt |
your | je |
in | in |
this | deze |
on | op |
EN I hope that by actively involving our Delft and Rotterdam alumni in increasing the number and quality of start-ups, we will improve our start-up ecosystem together. I am proud to be part of this development
NL Ik hoop dat met het actief betrekken van onze Delftse en Rotterdamse alumni bij het vergroten van het aantal en de kwaliteit van start-ups, we samen ons start-up ecoysteem verbeteren. Ik ben er trots op onderdeel te zijn van deze ontwikkeling
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
actively | actief |
alumni | alumni |
proud | trots |
development | ontwikkeling |
involving | betrekken |
i | ik |
in | bij |
the | de |
we | we |
quality | kwaliteit |
to | samen |
improve | verbeteren |
number | aantal |
of | onderdeel |
that | dat |
this | deze |
and | en |
our | onze |
together | het |
EN Implementation cohorts typically start at the beginning of each month. To receive a price quote and Master Services Agreement, as well as to discuss your start date, please request more information from a Tipasa expert.
NL In de VS is er in principe elke maand een cohort bibliotheken bij wie Tipasa wordt geïmplementeerd. Wilt u de mogelijkheden voor uw bibliotheek bespreken? Neem dan contact op met een Tipasa-expert.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
request | wilt |
tipasa | tipasa |
month | maand |
the | de |
expert | expert |
at | elke |
beginning | een |
each | in |
well | bij |
EN Google Business Messages gives customers the opportunity to start a chat when they search for your organization — without having to navigate to your website. Start conversations, help customers and generate more leads.
NL Via Business Messages kunnen je klanten een gesprek beginnen vanuit de zoekresultaten van Google. Voer gesprekken, help klanten en verhoog het aantal leads.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
customers | klanten |
help | help |
leads | leads |
business | business |
the | de |
and | en |
conversations | gesprekken |
start | beginnen |
search | zoekresultaten |
to | gesprek |
a | een |
EN It doesn't matter if you want to migrate an existing WordPress site to us or start a new project from scratch. Simply start for free on a DEMO BOX now and begin testing all the features of our dashboard right away.
NL Het maakt niet uit of je een gloednieuwe WordPress website wilt maken of een gratis overstap wilt maken naar RAIDBOXES met een bestaande WP pagina. Start nu gratis met een ‘demo box’ en begin direct met het ontwikkelen van de website.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
demo | demo |
box | box |
existing | bestaande |
wordpress | wordpress |
or | of |
now | nu |
free | gratis |
the | de |
away | van |
testing | van de |
scratch | niet |
want | wilt |
simply | een |
and | en |
EN If the start of the contract of the add-on is different from the start of the contract of the BOX associated contract, the add-on will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.
NL Als de begindatum van het contract van de add-on verschilt van de begindatum van het contract dat gekoppeld is aan BOX , zal de add-on onafhankelijk gefactureerd worden op een pro-rata basis voor de overeenkomstige periode.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
contract | contract |
box | box |
associated | gekoppeld |
billed | gefactureerd |
independently | onafhankelijk |
corresponding | overeenkomstige |
is | is |
the | de |
on | op |
period | periode |
if | als |
pro | pro |
will | zal |
be | worden |
for | voor |
basis | een |
EN In the original 1963 definition of the ASCII standard the name start of message was used, which has been renamed to start of heading in the final release
NL In de originele 1963 definitie van de ASCII standaard werd de naam start of message gebruikt, die werd hernoemd tot start of heading in de uiteindelijke release
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
original | originele |
definition | definitie |
ascii | ascii |
standard | standaard |
used | gebruikt |
message | message |
the | de |
was | werd |
in | in |
start | start |
release | release |
name | naam |
final | uiteindelijke |
to | tot |
EN Repeated START conditions can happen when a START condition is generated without a STOP condition ending the previous transfer session
NL Meerdere herhaalde START condities kunnen voorkomen wanneer een START conditie wordt gegenereerd zonder een STOP conditie die de voorgaande transfer sessie beëindigd
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
start | start |
condition | conditie |
session | sessie |
transfer | transfer |
can | kunnen |
stop | stop |
happen | voorkomen |
the | de |
when | wanneer |
is | wordt |
without | zonder |
a | een |
EN After a repeated START condition, the bus remains busy and it can therefore generally be considered as a normal START condition.
NL Na een herhaalde START conditie blijft de bus bezet en daarom kan deze situatie in het algemeen worden gezien als een normale START conditie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
condition | conditie |
generally | algemeen |
normal | normale |
bus | bus |
the | de |
start | start |
after | na |
a | een |
can | kan |
as | als |
remains | blijft |
and | en |
be | worden |
EN This will start both daemons. If you receive OK messages for both start commands, you can check the time synchronization with
NL Dit start beide achtergrondprogramma?s. Wanneer er OK meldingen in het scherm verschijnen voor beide commando?s kan de tijd synchronisatie getest worden met
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ok | ok |
commands | commando |
synchronization | synchronisatie |
the | de |
start | start |
time | tijd |
can | kan |
this | dit |
for | voor |
with | met |
will | worden |
EN Do you dream of launching your own blog? With Webador, you can easily start your very own website or blog. You don't need any technical knowledge, and you can focus on what you really enjoy - blogging. Start your own blog in a few easy steps:
NL Droom jij van je eigen blog maken? Bij JouwWeb kun je heel eenvoudig een website of blog beginnen. Je hebt geen technische kennis nodig en kunt je bezighouden met wat jij het liefste wilt: bloggen. Start je blog in een aantal stappen:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
dream | droom |
blog | blog |
website | website |
or | of |
technical | technische |
your | je |
blogging | bloggen |
steps | stappen |
what | wat |
very | heel |
need | nodig |
knowledge | kennis |
and | en |
in | in |
with | bij |
own | eigen |
of | van |
a | een |
you can | kunt |
EN If you want us to start working for you after the Skype conversation, you will receive a down payment invoice from us for the start of our work.
NL Als je na het Skype gesprek wilt dat wij voor je aan het werk gaan, ontvang je van van ons een aanbetalingsfactuur voor de opstart van onze werkzaamheden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
skype | skype |
the | de |
work | werk |
after | na |
want | wilt |
a | een |
our | onze |
if | als |
to | gesprek |
of | van |
EN Male pollen sacs start to appear a mere 3?4 weeks after germination. Once they have, however, they develop quickly and soon start releasing pollen?within 7?10 days of appearing.
NL Mannelijke stuifmeelzakjes komen drie tot vier weken na de ontkieming al tevoorschijn. Ze ontwikkelen zich echter behoorlijk snel en beginnen binnen een mum van tijd stuifmeel af te geven. Soms wel binnen zeven tot tien dagen na het verschijnen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
germination | ontkieming |
develop | ontwikkelen |
weeks | weken |
after | na |
days | dagen |
start | beginnen |
appear | verschijnen |
quickly | snel |
and | en |
soon | al |
a | een |
they | ze |
of | van |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten