EN To smoothly guide Belgian companies and other stakeholders to best practices. And this in every possible domain. That is what we do it for.We focus on four pillars: creating knowledge, using knowledge, acquiring knowledge and sharing knowledge.
Ingelesa-ko "passing on knowledge" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN To smoothly guide Belgian companies and other stakeholders to best practices. And this in every possible domain. That is what we do it for.We focus on four pillars: creating knowledge, using knowledge, acquiring knowledge and sharing knowledge.
NL Belgische bedrijven en andere belanghebbenden vlot de weg wijzen naar best practices. En dit in alle mogelijke domeinen. Daarvoor doen we het.We focussen ons daarbij op vier pijlers: kennis creëren, kennis gebruiken, kennis opdoen en kennis delen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
smoothly | vlot |
belgian | belgische |
stakeholders | belanghebbenden |
possible | mogelijke |
domain | domeinen |
focus | focussen |
pillars | pijlers |
sharing | delen |
companies | bedrijven |
practices | practices |
in | in |
we | we |
other | andere |
on | op |
knowledge | kennis |
and | en |
using | gebruiken |
this | dit |
EN "The fund continues the tradition of learning and passing on knowledge that the Sisters started in 1825," explains Sister Laetitia Aarnink, Provincial Superior of the Society of Jesus, Mary and Joseph
NL “Het fonds zet de traditie van leren en kennis doorgeven dat de zusters zijn begonnen in 1825 voort”, legt zuster Laetitia Aarnink, provinciale overste van de Sociëteit van Jezus, Maria en Jozef uit
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fund | fonds |
tradition | traditie |
started | begonnen |
of | van |
in | in |
on | het |
knowledge | kennis |
and | en |
EN The fund continues the tradition of learning and passing on knowledge that the Sisters started in 1825.
NL Het fonds zet de traditie van leren en kennis doorgeven dat de zusters zijn begonnen in 1825 voort.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fund | fonds |
tradition | traditie |
started | begonnen |
in | in |
the | de |
that | dat |
knowledge | kennis |
and | leren |
EN To initiate loading of your library's knowledge base into the WorldCat® knowledge base for enhanced resource sharing of electronic resources, complete and submit the WorldCat knowledge base request form.
NL Voor het upladen van de kennisbank van uw bibliotheek naar de WorldCat® knowledge base om elektronisch bronnen beter te kunnen delen, kunt u het WorldCat knowledge base-aanvraagformulier invullen en verzenden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
enhanced | beter |
sharing | delen |
electronic | elektronisch |
the | de |
knowledge base | kennisbank |
to | om |
resources | bronnen |
resource | - |
for | voor |
and | en |
of | van |
EN Holding an offline knowledge sharing session? Export your knowledge maps as Word documents or PDFs, or print the maps out large, to share knowledge and collaborate in person.
NL Een offline kennisuitwisselingssessie houden? exporteer je mind mappen als Word-documenten of PDF's door ze te exporteren om offline te gaan of om de mappen af te drukken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
holding | houden |
offline | offline |
export | exporteren |
drukken | |
your | je |
documents | documenten |
or | of |
the | de |
to | om |
as | als |
out | te |
EN This improvement to Jira Service Management’s knowledge base builds on top of the existing integration with Confluence for an open approach to knowledge management. The out-of-the-box knowledge base in Jira Service Management helps teams:
NL Deze verbetering van de kennisdatabase van Jira Service Management bouwt voort op de bestaande integratie met Confluence voor een open aanpak van kennisbeheer. De kant-en-klare kennisdatabase in Jira Service Management helpt teams met:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
improvement | verbetering |
jira | jira |
builds | bouwt |
existing | bestaande |
integration | integratie |
approach | aanpak |
teams | teams |
confluence | confluence |
management | management |
in | in |
helps | helpt |
the | de |
service | service |
base | een |
open | open |
knowledge | en |
on | op |
for | voor |
EN Jira Service Management customers can browse knowledge base articles at no charge within the customer portal. Only knowledge base contributors, such as your agents, will need to be licensed in Confluence Knowledge Base.
NL Jira Service Management-klanten kunnen in de kennisdatabase gratis zoeken naar artikelen binnen het klantportaal. Alleen degenen die bijdragen aan de kennisdatabase leveren, zoals je agenten, hebben een licentie nodig voor de Confluence-kennisdatabase.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
jira | jira |
agents | agenten |
licensed | licentie |
management | management |
your | je |
in | in |
the | de |
charge | gratis |
customers | klanten |
service | service |
base | een |
articles | artikelen |
as | zoals |
need | nodig |
EN Holding an offline knowledge sharing session? Export your knowledge maps as Word documents or PDFs, or print the maps out large, to share knowledge and collaborate in person.
NL Een offline kennisuitwisselingssessie houden? exporteer je mind mappen als Word-documenten of PDF's door ze te exporteren om offline te gaan of om de mappen af te drukken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
holding | houden |
offline | offline |
export | exporteren |
drukken | |
your | je |
documents | documenten |
or | of |
the | de |
to | om |
as | als |
out | te |
EN We give customers control over information passing over our network and make it easy to enforce country-specific rules for access management
NL We geven klanten controle over informatie die ons netwerk passeert en maken het gemakkelijk landspecifieke regels voor toegangsbeheer af te dwingen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
customers | klanten |
information | informatie |
network | netwerk |
easy | gemakkelijk |
control | controle |
rules | regels |
we | we |
to | over |
our | ons |
and | en |
over | te |
EN Support passing backtrace to QM_Backtrace.
NL Ondersteuning voor het doorgeven van backtrace aan QM_Backtrace.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
support | ondersteuning |
to | aan |
EN Crossing Chamonix-Zermatt, the Matterhorn Tour just before passing through Italy by Col Collon. The campsite is stage N ° 20 of the Alpine Passes Route Switzerland No. 6.
NL Zoals de Haute Route van Chamonix-Zermatt en de Matterhorn Tour vlak voordat u via Col Collon naar Italië reist. De camping is etappe nr. 20 van de Alpenpassenroute Zwitserland nr. 6.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
col | col |
campsite | camping |
is | is |
stage | etappe |
tour | tour |
italy | italië |
switzerland | zwitserland |
the | de |
matterhorn | matterhorn |
route | route |
before | voordat |
of | van |
through | via |
EN From 1 November 2021, new rules for winter tyres come into force in France: in mountainous departments, you must have snow chains or socks in your boot, even if you are only passing through.
NL Vanaf 1 november 2021 worden er nieuwe regels voor winterbanden van kracht in Frankrijk: in bergachtige departementen moet je sneeuwkettingen of -sokken in je koffer hebben liggen, ook als je er enkel passeert.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
november | november |
rules | regels |
force | kracht |
france | frankrijk |
socks | sokken |
new | nieuwe |
in | in |
or | of |
your | je |
come | van |
from | vanaf |
for | voor |
have | hebben |
are | liggen |
must | moet |
if | als |
EN The rules also apply when you are passing through one of the many municipalities in the mountainous departments of France. The rules apply from 1 November to 31 March. Foreign drivers are not exempt from the rule.
NL De regels gelden ook wanneer je op doortocht bent in een van de vele gemeenten in de bergachtige departementen van Frankrijk. De regels gelden vanaf 1 november tot en met 31 maart. Buitenlandse automobilisten zijn niet vrijgesteld van de regel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
france | frankrijk |
foreign | buitenlandse |
rules | regels |
in | in |
november | november |
march | maart |
the | de |
apply | gelden |
of | van |
to | vanaf |
when | wanneer |
EN rays of light passing through the branches and foliage of trees and twisted trees seeking the light
NL lichtstralen die door de takken en het gebladerte van bomen en verwrongen bomen gaan op zoek naar het licht
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
branches | takken |
trees | bomen |
the | de |
light | licht |
passing | door |
seeking | zoek |
through | op |
and | en |
of | van |
EN Grand Prix of Bordeaux 1952 "International Speed Circuit" May 23rd and 4th, 1952 - Cars taking part in the Grand Prix of 1952 passing by Quinconces Place
NL Grand Prix de Bordeaux 1952 "Circuit International de Vitesse" 23 en 4 mei 1952 - Auto's die deelnemen aan de Grand Prix auto-moto 1952 passeren voor de Place des Quinconces
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
grand | grand |
bordeaux | bordeaux |
international | international |
circuit | circuit |
may | mei |
place | place |
cars | auto |
the | de |
and | en |
EN The journey in what has been dubbed the world’s slowest express train takes travellers across the Alps within roughly eight hours, passing through 91 tunnels and over 291 bridges.
NL De reis wordt ook wel de ‘langzaamste sneltrein ter wereld’ genoemd. De Glacier Express voert in ongeveer acht uur door de Alpen, door 91 tunnels en over 291 bruggen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
worlds | wereld |
hours | uur |
tunnels | tunnels |
bridges | bruggen |
in | in |
the | de |
what | wel |
eight | acht |
passing | door |
journey | reis |
alps | alpen |
and | en |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
EN The lake promenade leads dramatically along the base of steep mountain slopes, passing through the two historic holiday resorts of Weggis and Vitznau.
NL Met het autoveer over de Vierwaldstättersee.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
of | over |
EN With the passing of time, the alphorn almost totally disappeared as an instrument used by Swiss shepherds
NL In de loop van de geschiedenis verstomde de alpenhoorn als instrument van de herders in Zwitserland bijna volledig
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
totally | volledig |
instrument | instrument |
swiss | zwitserland |
the | de |
as | als |
of | bijna |
EN Transition Jira issues based on pull request status, create a merge checklist with designated approvers, and check for passing builds.
NL Zet Jira-issues over op basis van pull-aanvraagstatus, maak een samenvoegingschecklist aan met toegewezen goedkeurders en controleer op builds die aan de regels voldoen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
jira | jira |
check | controleer |
builds | builds |
on | op |
for | zet |
and | en |
issues | issues |
EN These include builds passing, minimum number of reviewers, and all pull request tasks are completed.
NL Dit zijn onder andere toestemmingen voor builds, minimum aantal reviewers, en dat alle pull-aanvraagtaken zijn voltooid.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
minimum | minimum |
completed | voltooid |
builds | builds |
number | aantal |
all | alle |
and | en |
are | zijn |
EN Komoot’s turn-by-turn voice navigation verbally guides you around every twist and every turn—no matter how narrow the passing
NL Komoot’s turn-by-turn spraaknavigatie begeleidt je verbaal door elke bocht en afslag – hoe smal het pad ook is
EN Pixel tags are small blocks of code installed in or on a web page, mobile app, or advertisement and are a method for passing information from your device to a third party website
NL Pixeltags zijn kleine codeblokken die zijn geïnstalleerd in of op een webpagina, mobiele app of advertentie en vormen een methode om informatie van uw apparaat door te geven aan een website van een derde partij
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
small | kleine |
installed | geïnstalleerd |
advertisement | advertentie |
method | methode |
information | informatie |
party | partij |
in | in |
or | of |
on | op |
mobile | mobiele |
device | apparaat |
website | website |
app | app |
to | om |
and | en |
passing | door |
third | derde |
of | van |
a | een |
are | zijn |
EN Located between Lausanne and Moudon, the road that used to be the main thoroughfare to Bern is passing through the edge of it.
NL Het ligt tussen Lausanne en Moudon, en wordt aan de rand doorsneden door de vroegere doorgaande weg naar Bern.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
lausanne | lausanne |
bern | bern |
edge | rand |
located | ligt |
the | de |
passing | door |
is | wordt |
and | en |
EN We also include passing Ship data if it is recorded close to Teahupoo and within an acceptable time window.
NL We tonen ook gegevens van langskomende schepen als ze dichtbij Teahupoo en binnen een aanvaardbaar tijdskader zijn opgenomen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
close | dichtbij |
teahupoo | teahupoo |
acceptable | aanvaardbaar |
ship | schepen |
data | gegevens |
we | we |
if | als |
within | binnen |
to | ook |
recorded | opgenomen |
and | en |
is | zijn |
EN Managing reviews is also a great way for bricks-and-mortar businesses to attract more new customers passing through their area
NL Recensies managen is ook een goeie manier voor baksteen en mortel bedrijven om meer nieuwe klanten aan te trekken die door hun regio reizen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
managing | managen |
reviews | recensies |
way | manier |
businesses | bedrijven |
attract | trekken |
new | nieuwe |
customers | klanten |
is | is |
and | en |
to | om |
passing | door |
more | meer |
a | een |
for | voor |
great | die |
their | hun |
EN Numerous parks and gardens, passing through the capital, constitute a pleasant green belt and provide a high quality of city life
NL De overvloed aan parken en tuinen die verspreid liggen over de hoofdstad van Luxemburg maken er een groene schrijn van waar het goed vertoeven is
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
life | is |
capital | hoofdstad |
and | en |
a | een |
of | van |
EN Passing type values is optional, but it safeguards against potential collisions
NL Passing type waarden is optioneel, maar het beschermt tegen mogelijke botsingen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
type | type |
optional | optioneel |
against | tegen |
potential | mogelijke |
values | waarden |
is | is |
but | |
it | maar |
EN DMARC is a key activity in your email authentication policy to help prevent forged “spoofed” emails from passing transactional spam filters
NL DMARC is een belangrijke activiteit in uw e-mailverificatiebeleid om te helpen voorkomen dat vervalste "spoofed" e-mails door transactionele spamfilters komen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
dmarc | dmarc |
key | belangrijke |
activity | activiteit |
prevent | voorkomen |
is | is |
in | in |
to | om |
your | uw |
a | een |
help | helpen |
e-mails |
EN Your protocol alignment mode also plays a huge role in your messages passing or failing DMARC. You can choose from the following alignment modes for SPF authentication:
NL Uw protocol uitlijningsmode speelt ook een grote rol in het al dan niet slagen van uw berichten voor DMARC. U kunt kiezen uit de volgende uitlijningsmodi voor SPF authenticatie:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
protocol | protocol |
huge | grote |
role | rol |
dmarc | dmarc |
choose | kiezen |
spf | spf |
authentication | authenticatie |
plays | speelt |
in | in |
the | de |
messages | berichten |
also | ook |
you can | kunt |
or | niet |
for | voor |
from | uit |
a | volgende |
you | u |
EN For the McLaren project the client required a light and spacious environment in a building with maximum views from the outside for passing customers to see the range of exciting cars on display
NL Voor het McLaren project was de klant op zoek naar een lichte en ruimtelijke omgeving in een gebouw met maximaal zicht vanaf te buitenkant zodat voorbijgaande klanten makkelijk kunnen kijken naar de verzameling van spannende auto’s
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
light | lichte |
environment | omgeving |
project | project |
in | in |
building | gebouw |
customers | klanten |
the | de |
cars | autos |
client | klant |
views | zicht |
to | zodat |
for | voor |
and | en |
on | op |
maximum | maximaal |
EN The great thing about guided tours of Scotland is that you can simply sit back, relax and listen as your knowledgeable tour guide weaves a rich web of stories about the enchanting landscapes you're passing through
NL Voor welke rondreis u ook kiest, in Schotland zijn de attracties nooit ver weg, allemaal temidden van enkele van de meest indrukwekkende landschappen te wereld
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
scotland | schotland |
landscapes | landschappen |
great | indrukwekkende |
the | de |
of | ver |
listen | zijn |
a | enkele |
EN The hike begins in Brissago and leads at an elevated level towards Ascona. Passing picturesque Ronco sopra Ascona, you reach Monte Verità before ending up in Ascona’s famous Piazza.
NL De wandeling begint in Brissago en gaat op grotere hoogte altijd in de richting van Ascona. Langs de schilderachtige Ronco s/Ascona bereik je de Monte Verità en uiteindelijk de beroemde Piazza van Ascona.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
begins | begint |
ascona | ascona |
reach | bereik |
famous | beroemde |
monte | monte |
hike | wandeling |
in | in |
the | de |
up | hoogte |
and | en |
EN On these trips, passengers can relax and enjoy the passing scenery
NL Tijdens deze vaarten ontspannen de passagiers zich en genieten ze van het voorbijtrekkende landschap
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
passengers | passagiers |
relax | ontspannen |
enjoy | genieten |
scenery | landschap |
the | de |
on | tijdens |
and | en |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south ? right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa ? midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
connects | verbindt |
europe | europa |
unesco | unesco |
glaciers | gletsjers |
the | de |
south | zuiden |
passing | door |
way | van de |
north | noorden |
of | van |
EN Whether in spring, passing thundering waterfalls, or during a golden Indian summer ? a trip on the Vigezzina - Centovalli Railway is an experience in itself.
NL In het voorjaar met de denderende watervallen of in de goudgele nazomer ? een rit over de Vigezzina-Centovalli-Bahn is altijd een belevenis.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
spring | voorjaar |
waterfalls | watervallen |
trip | rit |
experience | belevenis |
in | in |
or | of |
is | is |
the | de |
on | over |
a | een |
EN The journey in what has been dubbed the world?s slowest express train takes travellers across the Alps within roughly eight hours, passing through 91 tunnels and over 291 bridges.
NL De reis wordt ook wel de ?langzaamste sneltrein ter wereld? genoemd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
what | wel |
in | ter |
journey | reis |
world | wereld |
EN The tour leads visitors along the subterranean course of the Orbe (an outflow from the Vallée de Joux), passing by stalactites, stalagmites, drip-stone formations, columns and galleries
NL De rondleiding gaat langs de onderaardse rivierloop van de Orbe (afwatering uit Vallée de Joux) naar stalactieten, stalagmieten, druipsteenvormen, zuilen en galerijen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tour | rondleiding |
joux | joux |
galleries | galerijen |
de | de |
EN Passing by babbling brooks, enjoy the peace and the power of the mountains on the way to the Sciora Hut.
NL Langs klaterende beekjes geniet men van de rust en de stille kracht van de bergen, op weg naar de Sciora-hut.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
enjoy | geniet |
peace | rust |
power | kracht |
mountains | bergen |
hut | hut |
on | op |
the | de |
and | en |
of | van |
way | van de |
EN Just after Aven the road winds its way into the valley, passing through exhilarating tunnels with windows in the rock.
NL Kort achter Aven draait de weg het smalle dal in, interessant zijn de tunnel met de rotsvensters.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
valley | dal |
in | in |
the | de |
with | met |
way | weg |
EN Gallen ? passing known and lesser known points of interest on the way.
NL Daarna voert de route steil naar beneden naar het vlakke land, dat een doorvoerroute is voor elektriciteit en verkeer en zich als gemêleerde uitgestrektheid tussen boerentraditie, hondenrennen en pakhuizen bevindt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
way | route |
the | de |
and | en |
of | tussen |
EN Today you can follow the easy long-distance ViaRhenana hiking trail from Kreuzlingen to Basel, passing through a richly varied river landscape
NL Tegenwoordig volgt de eenvoudige ViaRhenana langeafstandswandelroute van Kreuzlingen naar Basel de waterweg door een grote verscheidenheid aan door water beïnvloede landschappen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
follow | volgt |
basel | basel |
landscape | landschappen |
the | de |
passing | door |
today | tegenwoordig |
a | een |
EN On the way: a typical Engadine village, an old convalescent hotel, hanging bridges and mountain trails, passing lakes, waterfalls and glacier residue.
NL Onderweg: fraai uitzicht vanaf de toren op de Hohen Randen en vanuit de dorpen Büttenhardt en Lohn op zijn heuvels.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
on the way | onderweg |
on | op |
the | de |
a | vanaf |
and | en |
EN The Lake Thun panorama round trail is an exciting and enjoyable, several-day hike through the Bernese Oberland with majestic lake and mountain panoramas, passing historic sites and impressive caves.
NL De Panorama Rundweg Thunersee is een belevenisvolle, aangename meerdaagse wandeling door het Berner Oberland met uitzicht op een majestueus meren- en bergpanorama, langs historische plaatsen en indrukwekkende grotten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
lake | meren |
hike | wandeling |
bernese | berner |
oberland | oberland |
historic | historische |
impressive | indrukwekkende |
caves | grotten |
is | is |
the | de |
panorama | panorama |
passing | door |
with | op |
and | en |
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
locarno | locarno |
coloured | gekleurde |
forests | bossen |
valley | dal |
the | de |
and | en |
also | ook |
in | in |
train | trein |
between | tussen |
as | zoals |
hour | uur |
are | liggen |
is | wordt |
every | elk |
EN Starting from the «Les Prés-d’Orvin, Le Grillon» bus stop, this winter walk will take you to the top of the Chasseral (1,288 m above sea level) passing by the «Centre nordique des Prés-d’Orvin-Chasseral»
NL Vanaf de bushalte “Les Prés-d'Orvin, Le Grillon” leidt deze winterwandeling langs het langlaufcentrum Les Prés-d'Orvin-Chasseral naar de bergkammen van de Chasseral op 1288 m boven zeeniveau
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
le | le |
m | m |
bus | deze |
of | van |
les | les |
take | de |
top | op |
EN Monumental and as austere as an archaic temple, the new vocational school is located at the entrance to Baden. Its architecture reveals very little of the building?s purpose to those passing by.
NL De wijk Le Flon ligt in het hart van Lausanne. De laatste jaren is hieruit een moderne en innovatieve stadswijk ontstaan, die zowel overdag als 's avonds bruist.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
s | s |
is | is |
the | de |
little | een |
as | als |
and | en |
new | innovatieve |
to | zowel |
of | van |
EN Switzerland’s numerous panoramic trains delight their guests with captivating scenery slowly passing by
NL In de vele panoramatreinen op het Zwitserse spoornet kunnen gasten genieten van het fascinerende landschap dat langzaam aan ze voorbijglijdt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
numerous | vele |
guests | gasten |
scenery | landschap |
slowly | langzaam |
with | op |
delight | de |
EN The routes around the lakes are flat, while the riding is hilly on the Swiss Plateau, passing through areas steeped in tradition
NL Rondom de meren zijn de routes vlak en op de Zwitserse Hoogvlakte rij je door heuvellandschappen waar een rijke traditie te ontdekken is
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
routes | routes |
lakes | meren |
flat | vlak |
tradition | traditie |
is | is |
on | op |
the | de |
passing | door |
swiss | zwitserse |
are | zijn |
around | te |
EN The two lovingly maintained red carriages pass in the middle at the world’s first passing track (the Abt Switch) invented by engineer Carl Roman Abt
NL In het midden kruisen de twee liefdevol onderhouden rode wagens elkaar op de eerste uitwijkwissel ter wereld van ingenieur Carl Roman Abt
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
lovingly | liefdevol |
maintained | onderhouden |
worlds | wereld |
engineer | ingenieur |
carl | carl |
roman | roman |
the | de |
in | in |
two | twee |
in the | ter |
red | rode |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten