EN There is one address, for the brewery, the brewery shop, the taproom and the brewery visits: Oud Beersel Laarheidestraat 230 1650 Beersel Belgium
EN There is one address, for the brewery, the brewery shop, the taproom and the brewery visits: Oud Beersel Laarheidestraat 230 1650 Beersel Belgium
NL Je kan op één adres terecht voor de brouwerij, de brouwerijwinkel, het proeflokaal en de brouwerijbezoeken: Oud Beersel Laarheidestraat 230 1650 Beersel Belgium
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
address | adres |
brewery | brouwerij |
belgium | belgium |
the | de |
for | voor |
and | en |
is | het |
EN The app has been available on almost all continents for years, thanks to Duvel and the Moortgat brewery
NL De app is in het zog van Duvel en brouwerij Moortgat ook al jaren op zowat alle continenten aanwezig
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
continents | continenten |
brewery | brouwerij |
the | de |
app | app |
on | op |
to | ook |
and | en |
available | is |
EN Avento Fearless Leader is currently being used by Duvel Moortgat and the brewery Het Anker, known for Gouden Carolus – as well as in the soft drinks and wine sectors.”
NL En ook in het segment van de frisdranken en zelfs wijn.”
EN The app has been available on almost all continents for years, thanks to Duvel and the Moortgat brewery
NL De app is in het zog van Duvel en brouwerij Moortgat ook al jaren op zowat alle continenten aanwezig
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
continents | continenten |
brewery | brouwerij |
the | de |
app | app |
on | op |
to | ook |
and | en |
available | is |
EN Avento Fearless Leader is currently being used by Duvel Moortgat and the brewery Het Anker, known for Gouden Carolus – as well as in the soft drinks and wine sectors.”
NL En ook in het segment van de frisdranken en zelfs wijn.”
EN The historic Heineken brewery in the centre of Amsterdam.You will find many original features in this historic brewery, such as these copper kettles.
NL De oude Heineken brouwerij in het centrum van Amsterdam.In de oude brouwerij vind je veel originele elementen, zoals deze ketels.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
historic | oude |
heineken | heineken |
brewery | brouwerij |
centre | centrum |
amsterdam | amsterdam |
find | vind |
original | originele |
in | in |
the | de |
many | veel |
as | zoals |
of | van |
this | deze |
EN Companies such as Duvel Moortgat, Perfetti Van Melle, Laurent-Perrier and Innocent Drinks are all using the options to place orders, manage ranges and territories, organise campaigns, etc.
NL Onder meer Duvel Moortgat, Perfetti Van Melle, Laurent-Perrier en Innocent Drinks maken wel gebruik van de mogelijkheden om bestellingen te plaatsen, om aan assortimentsbeheer te doen, voor territory management, om acties te beheren…
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
options | mogelijkheden |
place | plaatsen |
orders | bestellingen |
manage | beheren |
companies | management |
and | en |
such | de |
to | om |
EN “But we are now effectively removing all of the borders,” says CEO Tom Moortgat from Avento
NL “Maar met wat we nu doen, gommen we bij manier van spreken alle grenzen weg,” aldus CEO Tom Moortgat van Avento
EN So, this is the ideal moment to ask Tom Moortgat, CEO of Avento, a few questions and find out how things are going.
NL Dit is dus het moment bij uitstek om Tom Moortgat, CEO van Avento, enkele vragen voor de voeten te werpen en voor een kleine stand van zaken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tom | tom |
ceo | ceo |
avento | avento |
is | is |
the | de |
to | om |
so | dus |
this | dit |
questions | vragen |
ideal | bij |
a | een |
find | en |
out | te |
EN Tom Moortgat: “Avento?s Fearless Leader is used in many countries and, for the past two years, we have been working for several French companies, including a few multinationals such as AdVini
NL Tom Moortgat: “We zijn met Avento Fearless Leader aanwezig in heel wat landen en werken sinds twee jaar ook voor enkele Franse bedrijven waaronder enkele multinationals zoals AdVini
EN “But we are now effectively removing all of the borders,” says CEO Tom Moortgat from Avento
NL “Maar met wat we nu doen, gommen we bij manier van spreken alle grenzen weg,” aldus CEO Tom Moortgat van Avento
EN Companies such as Duvel Moortgat, Perfetti Van Melle, Laurent-Perrier and Innocent Drinks are all using the options to place orders, manage ranges and territories, organise campaigns, etc.
NL Onder meer Duvel Moortgat, Perfetti Van Melle, Laurent-Perrier en Innocent Drinks maken wel gebruik van de mogelijkheden om bestellingen te plaatsen, om aan assortimentsbeheer te doen, voor territory management, om acties te beheren…
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
options | mogelijkheden |
place | plaatsen |
orders | bestellingen |
manage | beheren |
companies | management |
and | en |
such | de |
to | om |
EN So, this is the ideal moment to ask Tom Moortgat, CEO of Avento, a few questions and find out how things are going.
NL Dit is dus het moment bij uitstek om Tom Moortgat, CEO van Avento, enkele vragen voor de voeten te werpen en voor een kleine stand van zaken.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tom | tom |
ceo | ceo |
avento | avento |
is | is |
the | de |
to | om |
so | dus |
this | dit |
questions | vragen |
ideal | bij |
a | een |
find | en |
out | te |
EN Tom Moortgat: “Avento?s Fearless Leader is used in many countries and, for the past two years, we have been working for several French companies, including a few multinationals such as AdVini
NL Tom Moortgat: “We zijn met Avento Fearless Leader aanwezig in heel wat landen en werken sinds twee jaar ook voor enkele Franse bedrijven waaronder enkele multinationals zoals AdVini
EN Peach Barn Brewery got their new product label by running a design contest:
NL Peach Barn Brewery hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie productetiket:
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
contest | wedstrijd |
design | ontwerp |
a | een |
EN Peach Barn Brewery collaborated with designers to refine their ideas
NL Peach Barn Brewery werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
designers | ontwerpers |
refine | verfijnen |
their | hun |
ideas | ideeën |
EN Great system, I can plan much better and make more visits which are much more focused and efficient than before” representative of Het Anker brewery.
NL Prachtig systeem, ik kan veel beter plannen en meer bezoeken afleggen die veel gerichter en efficiënter zijn dan vroeger.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
system | systeem |
plan | plannen |
visits | bezoeken |
efficient | efficiënter |
before | vroeger |
i | ik |
can | kan |
and | en |
great | prachtig |
better | beter |
than | dan |
more | meer |
much | veel |
are | zijn |
EN On behalf of Tilburg University, he was involved in the collaboration with the Bonheur catering group and city brewery Stadsbrouwerij 013
NL Hij is vanuit Tilburg University betrokken bij de samenwerking met Bonheur horeca groep en Stadsbrouwerij 013
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tilburg | tilburg |
university | university |
involved | betrokken |
collaboration | samenwerking |
catering | horeca |
group | groep |
the | de |
he | hij |
and | en |
EN Cheers! Beer always tastes better at the brewery
NL Proost! Waar smaakt een biertje beter dan bij de bron?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
beer | biertje |
better | beter |
the | de |
EN Another highlight are the guided tours available at the local brewery and in the old town of Rheinfelden.
NL Een ander highlight zijn de begeleide stadswandelingen waarbij je de plaatselijke brouwerij en de oude binnenstad van Rheinfelden bezoekt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
brewery | brouwerij |
town | binnenstad |
the | de |
old | oude |
and | en |
local | plaatselijke |
another | van |
are | zijn |
EN Visitors obtain a lot of interesting information about the art of brewing on an exciting tour of Brauquöll Appenzell (Brewery Source Appenzell). The tour enables visitors to learn how Appenzell beer and Säntis Malt are created from fresh spring water.
NL "Kambly Erlebnis" in Trubschachen is voor al je zintuigen een ontmoetingsplaats vol variatie, waar de bezoekers de geheimen van de fijngebakkunst ontdekken, de oorsprong van Kambly achterhalen en van plezierige momenten genieten kunnen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
visitors | bezoekers |
the | de |
enables | kunnen |
obtain | is |
a | een |
learn | en |
EN Find out more about: Suonen-Bräu brewery
NL Meer info over: Met paard en wagen door de Freiberge
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
find | en |
about | info |
more | meer |
EN Find out more about: + Suonen-Bräu brewery
NL Meer info over: + Met paard en wagen door de Freiberge
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
find | en |
about | info |
more | meer |
EN Brauerei Locher AG was purchased by the Locher family in 1886 and is the last remaining brewery in Appenzell Innerrhoden
NL De brouwerij Locher AG werd in 1886 door de familie Locher verworven en is tegenwoordig de enige brouwerij in het Appenzell Innerrhoden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
ag | ag |
brewery | brouwerij |
family | familie |
in | in |
is | is |
the | de |
by | door |
was | werd |
and | en |
EN Find out more about: Brewery tour with beer sommelier
NL Meer info over: Rondleiding in de brouwerij
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
brewery | brouwerij |
tour | rondleiding |
about | info |
with | over |
more | meer |
EN Find out more about: Brewery Museum Fribourg
NL Meer info over: Brouwerijmuseum Cardinal Fribourg
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fribourg | fribourg |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Brewery tour with beer sommelier
NL Meer info over: + Rondleiding in de brouwerij
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
brewery | brouwerij |
tour | rondleiding |
about | info |
with | over |
more | meer |
EN Find out more about: + Brewery Museum Fribourg
NL Meer info over: + Brouwerijmuseum Cardinal Fribourg
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fribourg | fribourg |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Relax in soothing warm water in giant wooden vats ? reminiscent of the barrels used in this former brewery ? under an impressive barrel-vaulted ceiling, one hundred years old
NL Diep in het binnenste van de berg kunnen bezoekers baden onder honderd jaar oude tongewelven, in reusauchtige vaten uit hout – een knipoog naar de vaten van de voormalige brouwerij
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
wooden | hout |
brewery | brouwerij |
former | voormalige |
an | een |
in | in |
of | van |
old | oude |
hundred | honderd |
years | jaar |
EN Find out more about: The Beer Brewery tour
NL Meer info over: Tijdreis door 2000 jaar stadshistorie
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The brewery ? dedicated to tradition and innovation.
NL Van de stoutmoedige Romeinen naar een bruisende cultuur- en industriestad.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
and | en |
to | naar |
EN Find out more about: + The Beer Brewery tour
NL Meer info over: + Tijdreis door 2000 jaar stadshistorie
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN This little rural brewery has been in operation since the mid 1800s and is still going strong today. The buildings here are built with local Cotswold stone and there's a …
NL Deze kleine landelijke brouwerij is sinds het midden van de 19e eeuw in bedrijf en gaat vandaag nog steeds goed. De gebouwen hier zijn gebouwd met lokale Cotswold-steen en er …
EN I visited the brewery on a rainy afternoon together with a group of friends
NL Samen met een groep vrienden toog ik op een regenachtige middag naar de brouwerij
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
i | ik |
brewery | brouwerij |
afternoon | middag |
the | de |
group | groep |
friends | vrienden |
on | op |
with | samen |
EN You are catapulted back in time; everywhere you look, elements of the old brewery, even the original boilers, catch your eye
NL Je waant je even terug in de tijd, overal waar je kijkt zie je elementen van de oude brouwerij, zelfs de oude ketels staan er nog
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
elements | elementen |
brewery | brouwerij |
in | in |
your | je |
the | de |
are | staan |
back | terug |
time | tijd |
of | van |
old | oude |
even | zelfs |
EN Yet despite this, the entire Heineken Experience incorporates an extremely modern feel thanks to the brewery’s use of high tech gadgets.
NL Toch oogt de hele Heineken Experience ook zeer modern, door toevoeging van high tech gadgets.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
heineken | heineken |
experience | experience |
modern | modern |
tech | tech |
gadgets | gadgets |
entire | hele |
the | de |
extremely | zeer |
of | van |
EN We were able to explore the brewery independently, but there were plenty of staff on hand to answer any questions or entertain us with an anecdote
NL We konden op ons eigen gemak rondlopen in de brouwerij, er was genoeg personeel aanwezig om eventuele vragen te beantwoorden of ons te vermaken met een leuke anekdote
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
brewery | brouwerij |
entertain | vermaken |
staff | personeel |
or | of |
we | we |
the | de |
to | om |
there | er |
on | op |
questions | vragen |
but | |
were | konden |
plenty | te |
EN After your tour of the brewery, you will be given the opportunity to enjoy a tasty beer! All ticket holders receive two tokens; however, not everyone who enjoys the tour drinks beer
NL Na de rondleiding door de brouwerij kun je een heerlijk biertje drinken! Je krijgt 2 muntjes maar lang niet iedereen drinkt bier
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tour | rondleiding |
brewery | brouwerij |
drinks | drinken |
your | je |
the | de |
after | na |
beer | bier |
of the | lang |
everyone | iedereen |
a | een |
to | maar |
will | kun |
EN On behalf of Tilburg University, he was involved in the collaboration with the Bonheur catering group and city brewery Stadsbrouwerij 013
NL Hij is vanuit Tilburg University betrokken bij de samenwerking met Bonheur horeca groep en Stadsbrouwerij 013
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
tilburg | tilburg |
university | university |
involved | betrokken |
collaboration | samenwerking |
catering | horeca |
group | groep |
the | de |
he | hij |
and | en |
EN Great system, I can plan much better and make more visits which are much more focused and efficient than before” representative of Het Anker brewery.
NL Prachtig systeem, ik kan veel beter plannen en meer bezoeken afleggen die veel gerichter en efficiënter zijn dan vroeger.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
system | systeem |
plan | plannen |
visits | bezoeken |
efficient | efficiënter |
before | vroeger |
i | ik |
can | kan |
and | en |
great | prachtig |
better | beter |
than | dan |
more | meer |
much | veel |
are | zijn |
EN Flying Dog Brewery Read the Story
NL Flying Dog-brouwerij Lees het verhaal
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
brewery | brouwerij |
story | verhaal |
read | lees |
EN This hike can only offer one brewery along the route, but it is certainly one of the most scenic routes in Franconian Switzerland. It begins at the Schweinsberg car park. From there, follow the signs towards Sophienhöhle.
NL Hoewel slechts één brouwerij langs de route deze wandeling kan aanbieden, is het zeker een van de mooiste routes in Frankisch Zwitserland. Het begint bij de parkeerplaats van Schweinsberg. Volg vanaf daar de borden richting Sophienhöhle.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
can | kan |
offer | aanbieden |
brewery | brouwerij |
switzerland | zwitserland |
begins | begint |
follow | volg |
hike | wandeling |
is | is |
routes | routes |
the | de |
route | route |
from | vanaf |
in | in |
but | |
of | van |
park | parkeerplaats |
this | deze |
it | slechts |
EN On this second walk we went to the café of a much younger brewery: De Leckere in the city of Utrecht
NL Het doel van deze tweede wandeling is een veel jongere brouwerij: De Leckere in Utrecht
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
walk | wandeling |
brewery | brouwerij |
utrecht | utrecht |
in | in |
went | een |
de | de |
EN The aim of this series is to combine a visit to a brewery or tasting room with a hike of around 20 kilometers
NL Het streven bij deze serie is het bezoek aan brouwerij of proeflokaal te combineren met een wandeling van rond de 20 kilometer
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
aim | streven |
series | serie |
visit | bezoek |
brewery | brouwerij |
kilometers | kilometer |
is | is |
or | of |
the | de |
hike | wandeling |
with | bij |
combine | combineren |
around | rond |
a | een |
of | van |
EN Skovlyst brewery – Mordor Loop from Stengården
NL Skovlyst brewery – Mordor Rondje vanuit Stengården
EN If your brand is all about the taste, it makes more sense to put on a food and drinks event. Tiger Breweries has had great success with their world-wide brewery tours.
NL Als jouw merk allemaal om smaak draait, is het logisch om een eten en drinken evenement te organiseren. Tiger Breweries heeft veel succes gehad met hun wereldwijde brouwerij tours.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
taste | smaak |
food | eten |
drinks | drinken |
event | evenement |
success | succes |
brewery | brouwerij |
tours | tours |
tiger | tiger |
world | wereldwijde |
is | is |
to | om |
brand | merk |
with | met |
if | als |
all | te |
a | een |
their | hun |
and | en |
the | het |
EN Cheers! Beer always tastes better at the brewery
NL Proost! Waar smaakt een biertje beter dan bij de bron?
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
beer | biertje |
better | beter |
the | de |
EN Another highlight are the guided tours available at the local brewery and in the old town of Rheinfelden.
NL Een ander highlight zijn de begeleide stadswandelingen waarbij je de plaatselijke brouwerij en de oude binnenstad van Rheinfelden bezoekt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
brewery | brouwerij |
town | binnenstad |
the | de |
old | oude |
and | en |
local | plaatselijke |
another | van |
are | zijn |
EN Visitors obtain a lot of interesting information about the art of brewing on an exciting tour of Brauquöll Appenzell (Brewery Source Appenzell). The tour enables visitors to learn how Appenzell beer and Säntis Malt are created from fresh spring water.
NL “Kambly Erlebnis” in Trubschachen is een ontmoetingsplaats waar alle zintuigen geprikkeld worden. Bezoekers kunnen hier de geheimen van de banketbakkerskunst en de oorsprong van Kambly ontdekken en momenten van genot beleven.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
visitors | bezoekers |
enables | kunnen |
source | de |
of | van |
obtain | is |
an | een |
learn | en |
EN Find out more about: Girun Alpine brewery
NL Meer info over: Alpenbrouwerij Girun
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten