EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
Ingelesa-ko "just the path" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN An absolute path is just the URL of a folder or file on a computer; it?s also known as a file path or a complete path
NL Een absoluut pad is gewoon de URL van een map of bestand op een computer; het staat ook bekend als een bestandspad of een volledig pad
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
url | url |
computer | computer |
known | bekend |
folder | map |
or | of |
file | bestand |
the | de |
is | is |
on | op |
as | als |
also | ook |
of | van |
complete | volledig |
EN The lake is passed south towards the monastery, then followed the path on the bank, then the path leads through the forest to the monastery path. After crossing the village, the end of this tour is finally reached at Chorin train station.
NL Het meer gaat naar het zuiden richting het klooster, daarna het pad op de oever gevolgd, dan leidt het pad door het bos naar het kloosterpad. Na het doorkruisen van het dorp wordt het einde van deze tour bereikt bij het treinstation van Chorin.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
monastery | klooster |
followed | gevolgd |
leads | leidt |
forest | bos |
village | dorp |
reached | bereikt |
tour | tour |
the | de |
on | op |
is | wordt |
the end | einde |
station | treinstation |
after | na |
south | zuiden |
of | van |
EN A relative path sometimes referred to as a non-absolute or fractional path, is a URL containing only a portion of the whole path
NL Een relatief pad, ook wel niet-absoluut of fractioneel pad genoemd, is een URL die slechts een deel van het hele pad bevat
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
url | url |
referred to | genoemd |
or | of |
is | is |
containing | bevat |
path | pad |
as | wel |
whole | hele |
a | slechts |
of | deel |
EN Before drawing with the Pen tool, you can create a new path in the Paths panel to automatically save the work path as a named path.
NL Voordat u met de pentool tekent, kunt u een nieuw pad maken in het deelvenster Paden, zodat het tijdelijke pad automatisch wordt opgeslagen als een pad met een naam.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
new | nieuw |
automatically | automatisch |
named | naam |
in | in |
paths | paden |
to | zodat |
the | de |
create | maken |
with | met |
you can | kunt |
path | pad |
pen | een |
you | u |
as | als |
EN To complete the path, release the mouse. To create a closed path, drag the line to the initial point of the path (a circle appears next to the pointer when it is aligned).
NL Laat de muisknop los om het pad te voltooien. Als u een gesloten pad wilt maken, sleept u de lijn naar het beginpunt van het pad (er wordt een cirkeltje weergegeven naast de aanwijzer wanneer de aanwijzer op het beginpunt komt).
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
release | u |
closed | gesloten |
appears | weergegeven |
the | de |
to | om |
to complete | voltooien |
when | wanneer |
create | maken |
is | wordt |
line | lijn |
initial | een |
of | van |
it | het |
EN Where storage bucket url in our case would be gs://ricloud-storage and path to credentials file is just the path to the Service Account key file we created earlier.
NL Waar storage bucket url in ons geval het bestand gs://ricloud-storage en path to credentials file is dit slechts het pad naar het sleutelbestand van de serviceaccount dat we eerder hebben gemaakt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
storage | storage |
url | url |
to | to |
is | is |
we | we |
in | in |
file | bestand |
created | gemaakt |
the | de |
where | waar |
service | van de |
and | en |
path | pad |
EN Today I wanted to pedal a few km and Huttwil is a good choice for that. The bike path to Huttwil is just like a bike path and is especially fun with bikes. But you can also get there by bike.
NL Vandaag wilde ik een paar km trappen en Huttwil is daar een goede keuze voor. Het fietspad naar Huttwil is net een fietspad en is vooral leuk met fietsen. Maar je kunt er ook met de fiets komen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
today | vandaag |
i | ik |
km | km |
choice | keuze |
is | is |
the | de |
good | goede |
bike | fiets |
fun | leuk |
bikes | fietsen |
especially | vooral |
and | en |
for | voor |
you can | kunt |
wanted | wilde |
but | |
there | er |
with | met |
EN Today I wanted to pedal a few km and Huttwil is a good choice for that. The bike path to Huttwil is just like a bike path and is especially fun with bikes. But you can also get there by bike.
NL Vandaag wilde ik een paar km trappen en Huttwil is daar een goede keuze voor. Het fietspad naar Huttwil is net een fietspad en is vooral leuk met fietsen. Maar je kunt er ook met de fiets komen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
today | vandaag |
i | ik |
km | km |
choice | keuze |
is | is |
the | de |
good | goede |
bike | fiets |
fun | leuk |
bikes | fietsen |
especially | vooral |
and | en |
for | voor |
you can | kunt |
wanted | wilde |
but | |
there | er |
with | met |
EN Where storage bucket url in our case would be gs://ricloud-storage and path to credentials file is just the path to the Service Account key file we created earlier.
NL Waar storage bucket url in ons geval het bestand gs://ricloud-storage en path to credentials file is dit slechts het pad naar het sleutelbestand van de serviceaccount dat we eerder hebben gemaakt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
storage | storage |
url | url |
to | to |
is | is |
we | we |
in | in |
file | bestand |
created | gemaakt |
the | de |
where | waar |
service | van de |
and | en |
path | pad |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN Or you can answer a few quick questions and we will match you with the right learning path based on how you use (or want to use) Tableau. Find your path.
NL Of beantwoord een paar korte vragen, zodat we het juiste leertraject kunnen vinden dat past bij jouw (gewenste) gebruik van Tableau. Zoek jouw traject.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
quick | korte |
tableau | tableau |
or | of |
to | zodat |
with | bij |
we | we |
answer | beantwoord |
use | gebruik |
can | kunnen |
right | juiste |
questions | vragen |
find | vinden |
and | jouw |
based | een |
EN SPF is a “path-based” authentication system, implying that it is related to the path that the email takes from the original sending server to the receiving server
NL SPF is een "pad-gebaseerd" authenticatiesysteem, wat betekent dat het gerelateerd is aan het pad dat de e-mail aflegt van de oorspronkelijke verzendende server naar de ontvangende server
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
spf | spf |
related | gerelateerd |
sending | verzendende |
server | server |
is | is |
the | de |
to | betekent |
path | pad |
a | een |
that | dat |
from | van |
it | het |
EN The Swiss Path leads to historic sites pertaining to the Swiss Confederation. The path is divided into stages that are partially wheelchair-accessible, and can be reached by ship or by train. Overnight stays are possible at the end of some of the trails.
NL De Weg der Schweiz leidt naar historische stations van het eedgenootschap. De weg is opgedeeld in etappes, die deels rolstoeltoegankelijk, per boot of trein te bereiken zijn en waar aan het einde soms kan worden overnacht.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
historic | historische |
is | is |
or | of |
stages | etappes |
the | de |
leads | leidt |
train | trein |
the end | einde |
sites | van |
into | in |
and | en |
can | kan |
be | worden |
of | der |
EN The path winds around lakes and riverside paths, merges with mountain hiking trails and city promenades and also takes in historical trails such as the cliff path on the Bürgenstock.
NL Het route volgt het meer, loopt langs oeverpaden, bergwandelpaden en stedelijke promenades en omvat ook historische paden zoals het rotspad op de Bürgenstock.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
historical | historische |
the | de |
lakes | meer |
as | zoals |
and | en |
on | op |
trails | paden |
in | het |
EN After a majestic path between fields and vineyards with view of Lake Léman, the small path along the brook of Hermance appears cosy and intimate in comparison
NL De voormalige wijndorpen tussen Coppet en Nyon zijn een lust voor het oog
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
after | voor |
a | een |
and | en |
EN At a distinctive, elevated junction, you branch off onto the concrete slab path down into the valley, after the ascent to the Carpathian hill with a great view, the curvy field path is followed through the hills to Brodowin
NL Bij een opvallende, verhoogde kruising slaat u af op het betonnen plaatpad naar beneden in de vallei, na de klim naar de Karpaten heuvel met een prachtig uitzicht, wordt het bochtige veldpad gevolgd door de heuvels naar Brodowin
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
concrete | betonnen |
valley | vallei |
hill | heuvel |
followed | gevolgd |
hills | heuvels |
the | de |
is | wordt |
great | prachtig |
with | bij |
after | na |
distinctive | een |
you | u |
into | in |
EN On a roughly asphalted old road, it goes downhill to re-enter the circular path, whereby numerous smaller boulders can be found in the forest to the right of the path.
NL Op een ruw geasfalteerde oude weg gaat het bergafwaarts om weer op het cirkelvormige pad te komen, waarbij rechts van het pad talrijke kleinere rotsblokken in het bos te vinden zijn.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
old | oude |
downhill | bergafwaarts |
smaller | kleinere |
forest | bos |
re | weer |
in | in |
on | op |
to | om |
goes | |
numerous | talrijke |
the | gaat |
to the right | rechts |
of | van |
it | het |
EN In a large curve it goes over to the Puhlstrom, after which a concrete slab path is used for a short time, after which the path leads again very naturally along the branching Schiwastrom.
NL In een grote bocht gaat het over naar de Puhlstrom, waarna korte tijd een betonplatenpad wordt gebruikt, waarna het pad weer heel natuurlijk langs de vertakkende Schiwastrom loopt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
short | korte |
naturally | natuurlijk |
after which | waarna |
in | in |
large | grote |
used | gebruikt |
the | de |
goes | |
time | tijd |
is | wordt |
again | weer |
a | een |
path | pad |
to | gaat |
very | heel |
EN The island pond is passed close to nature, the path leads past the Petkampsberg inn on a narrow path before the summer pond and the Spree pond are also passed
NL De eilandvijver wordt dicht bij de natuur gepasseerd, het pad leidt langs de herberg Petkampsberg op een smal pad voordat ook de zomervijver en de Spree-vijver worden gepasseerd
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
nature | natuur |
leads | leidt |
inn | herberg |
narrow | smal |
the | de |
is | wordt |
on | op |
are | worden |
to | ook |
and | en |
close | dicht |
EN After crossing under the railway lines, the path leads on the bridge over the motorway, then it goes on the beaten path next to the Fichteallee to the settlement Briese.
NL Nadat u onder de spoorlijnen door bent gegaan, gaat het pad over de brug over de snelweg en gaat het vervolgens over de gebaande paden naast de Fichteallee naar de nederzetting Briese.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bridge | brug |
motorway | snelweg |
goes | |
the | de |
it | en |
path | pad |
EN The path is followed to the Herthateich, then it goes outside around a large swamp area back to the river, before the river Schwärze is followed on a barely recognizable path in the forest
NL Het pad wordt gevolgd naar de Herthateich, dan gaat het buiten rond een groot moerasgebied terug naar de rivier, voordat de rivier de Schwärze wordt gevolgd op een nauwelijks herkenbaar pad in het bos
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
followed | gevolgd |
large | groot |
river | rivier |
barely | nauwelijks |
recognizable | herkenbaar |
forest | bos |
the | de |
goes | |
on | op |
in | in |
is | wordt |
around | rond |
EN The small place is left on the bike path along the country road, then branched off to the Nonnenfließ, which in this area can be followed very nicely on a barely recognizable path in the direction of the forester's house Harness
NL Het kleine plaatsje wordt links op het fietspad langs de landweg gelaten, vervolgens afgetakt naar de Nonnenfließ, die in dit gebied heel mooi te volgen is op een nauwelijks herkenbaar pad in de richting van het boswachtershuis Harness
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
small | kleine |
left | links |
followed | volgen |
barely | nauwelijks |
recognizable | herkenbaar |
is | is |
in | in |
area | gebied |
the | de |
on | op |
to | vervolgens |
very | te |
direction | richting |
this | dit |
EN there is a wide flat path from elterwater to skelwith bridge, suitable for pushchairs, a few steps from this path and you are at Skelwith force
NL er is een breed vlak pad van elterwater naar skelmet brug, geschikt voor kinderwagens, op een paar passen van dit pad en je bent op Skelmet kracht
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
wide | breed |
flat | vlak |
bridge | brug |
suitable | geschikt |
force | kracht |
is | is |
and | en |
steps | je |
for | voor |
there | er |
this | dit |
EN The best way for Project Managers to identify the critical path is to create a critical path diagram
NL De beste manier voor projectmanagers om de kritische weg te identificeren is een kritische weg diagram te maken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
critical | kritische |
diagram | diagram |
project managers | projectmanagers |
way | manier |
is | is |
the | de |
to | om |
create | maken |
best | beste |
a | een |
for | voor |
identify | identificeren |
EN In the example above, path 3 is the critical path because it shows the minimum duration for completing all of the project?s tasks.
NL In het bovenstaande voorbeeld, weg 3 is de kritische omdat de minimumduur voor de uitvoering van alle projecttaken toont.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
critical | kritische |
in | in |
is | is |
the | de |
shows | toont |
for | voor |
because | omdat |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN Because the path of discovery is also a path of progression
NL Omdat verkennen ook vooruitgang betekent
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
also | ook |
because | omdat |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN We ensure that the fastest network path to your service is always selected. We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
NL Wij zorgen ervoor dat het snelste netwerkpad naar uw service altijd is geselecteerd. We optimaliseren voortdurend onze selectie van het netwerkpad om uw website zo snel mogelijk te laten laden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
service | service |
optimizing | optimaliseren |
loading | laden |
we | we |
is | is |
selected | geselecteerd |
selection | selectie |
website | website |
ensure | zorgen |
fastest | snelste |
always | altijd |
fast | snel |
possible | mogelijk |
to | om |
our | onze |
the | ervoor |
path | naar |
your | uw |
continually | voortdurend |
that | dat |
are | wij |
EN Iterable works with Return Path for Email Deliverability Services. Iterable can plug into your existing Return Path email account to provide customisation and orchestration services.
NL Iterable werkt samen met Return Path voor diensten op het gebied van e-mail deliverability. Iterable kan worden aangesloten op je bestaande e-mailaccount bij Return Path om maatwerk- en orkestratieservices te bieden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
works | werkt |
customisation | maatwerk |
iterable | iterable |
services | diensten |
your | je |
existing | bestaande |
provide | bieden |
and | en |
can | kan |
for | voor |
with | bij |
EN The Swiss Path: the Swiss William Tell Path
NL Via Albula/Bernina, Etappe 4/10
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
path | via |
EN Find out more about: The Swiss Path: the Swiss William Tell Path
NL Meer info over: Via Albula/Bernina, Etappe 4/10
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + The Swiss Path: the Swiss William Tell Path
NL Meer info over: + Via Albula/Bernina, Etappe 4/10
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The Swiss Path leads to historic sites pertaining to the Swiss Confederation. The path is divided into stages that are partially wheelchair-accessible, and can be reached by ship or by train. Overnight stays are possible at the end of some of the trails.
NL De Weg der Schweiz leidt naar historische stations van het eedgenootschap. De weg is opgedeeld in etappes, die deels rolstoeltoegankelijk, per boot of trein te bereiken zijn en waar aan het einde soms kan worden overnacht.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
historic | historische |
is | is |
or | of |
stages | etappes |
the | de |
leads | leidt |
train | trein |
the end | einde |
sites | van |
into | in |
and | en |
can | kan |
be | worden |
of | der |
EN People already used this bridle path through the Twingi Gorge in prehistoric times. It leads to a settlement in the heart of the inner Binntal and was a connection path to the Albrun Pass.
NL Al in de prehistorie lag er een muilezelpad in de Twingis-kloof. Het leidde naar het nederzettingsgebied van het binnenste Binntal en was een verbindingsweg naar de Albrunpas.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
gorge | kloof |
in | in |
the | de |
already | al |
to | naar |
a | een |
and | en |
EN The path winds around lakes and riverside paths, merges with mountain hiking trails and city promenades and also takes in historical trails such as the cliff path on the Bürgenstock.
NL Het route volgt het meer, loopt langs oeverpaden, bergwandelpaden en stedelijke promenades en omvat ook historische paden zoals het rotspad op de Bürgenstock.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
historical | historische |
the | de |
lakes | meer |
as | zoals |
and | en |
on | op |
trails | paden |
in | het |
EN After a majestic path between fields and vineyards with view of Lake Léman, the small path along the brook of Hermance appears cosy and intimate in comparison
NL Deze wandeling gaat langs de wijngaarden in het prachtige Geneefse landschap aan de rechteroever van de rivier
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
view | landschap |
in | in |
the | de |
majestic | deze |
of | van |
EN To add to the path, hover over an adjacent edge to highlight a new section and hold the Shift key while clicking to extended the path
NL Als u het pad wilt toevoegen, plaatst u de muisaanwijzer boven een aangrenzende rand om een nieuwe sectie te markeren en houdt u Shift ingedrukt terwijl u klikt om het pad uit te breiden
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
edge | rand |
highlight | markeren |
clicking | klikt |
the | de |
to | om |
add | toevoegen |
path | pad |
over | te |
and | en |
a | een |
EN Click/tap again to define the second anchor point and complete the first segment of the path. Click once (default) if you want the next segment of your path to be curved. Double-click if you want to draw a straight segment next.
NL Klik/tik opnieuw om het tweede ankerpunt te maken en het eerste segment van het pad te voltooien. Klik eenmaal (standaard) als het volgende segment een ronding moet worden. Dubbelklik wanneer u als volgende segment een recht segment wilt tekenen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
segment | segment |
default | standaard |
straight | recht |
click | klik |
tap | tik |
to | om |
path | pad |
be | worden |
draw | tekenen |
complete | voltooien |
and | en |
want | wilt |
the | eerste |
again | opnieuw |
if | als |
you | u |
EN (Curved path) Using a mouse or on a touch device, drag the pointer to draw the next segment of your path
NL (Gebogen pad) Met een muis of apparaat met aanraakfunctie sleept u de aanwijzer om het volgende segment van uw pad te tekenen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
curved | gebogen |
mouse | muis |
device | apparaat |
segment | segment |
or | of |
the | de |
to | om |
draw | tekenen |
path | pad |
a | volgende |
of | van |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten