EN If the issue persists, re-installation of the F-Secure product may be required.
Ingelesa-ko "issue persists" Nederlandera hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN If the issue persists, re-installation of the F-Secure product may be required.
NL Als het probleem zich blijft voordoen, moet het F-Secure-product mogelijk opnieuw worden geïnstalleerd.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
issue | probleem |
installation | geïnstalleerd |
product | product |
the | opnieuw |
if | als |
of | het |
persists | blijft |
be | worden |
EN If you suspect an app is causing a problem in your Atlassian product, try disabling the app to see if the issue persists.
NL Als je vermoedt dat een app een probleem in je Atlassian-product veroorzaakt, kun je proberen om de app uit te schakelen om te zien of het probleem zich blijft voordoen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
causing | veroorzaakt |
atlassian | atlassian |
try | proberen |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
see | zien |
app | app |
problem | probleem |
if | als |
product | product |
EN If you suspect an app is causing a problem in your Atlassian product, try disabling the app to see if the issue persists.
NL Als je vermoedt dat een app een probleem in je Atlassian-product veroorzaakt, kun je proberen om de app uit te schakelen om te zien of het probleem zich blijft voordoen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
causing | veroorzaakt |
atlassian | atlassian |
try | proberen |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
see | zien |
app | app |
problem | probleem |
if | als |
product | product |
EN An unexpected error occurred. Please reboot your device and if the issue persists, contact the Keeper Support team at support@keepersecurity.com.
NL Er is een onverwachte fout opgetreden. Start uw apparaat opnieuw op en neem als het probleem aanhoudt contact op met Keeper-support via support@keepersecurity.com.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
unexpected | onverwachte |
error | fout |
device | apparaat |
contact | contact |
support | support |
and | en |
at | op |
the | opnieuw |
if | als |
EN This ID persists across install of the app, so uninstalling and reinstalling it won’t reset the identifier.
NL Deze ID blijft bestaan tijdens de installatie van de app, dus als u de app verwijdert en opnieuw installeert, wordt de ID niet gereset.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
persists | blijft |
id | id |
the | de |
so | dus |
app | app |
install | installeert |
of | van |
and | en |
this | deze |
across | van de |
EN The Blue Lake is also deep blue, in eternal memory of the love of the maiden, which persists beyond death
NL Diepblauw is sindsdien de Blausee, als een eeuwige herinnering aan de, sterker dan de dood zijnde, liefde van deze maagd
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
memory | herinnering |
death | dood |
is | is |
the | de |
of | van |
EN Reload the URL to see if the error persists. 5xx errors are temporary and don’t require any action.
NL Herladen van de URL om te zien of de fout blijft bestaan. 5xx fouten zijn tijdelijk en vereisen geen actie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
url | url |
persists | blijft |
temporary | tijdelijk |
require | vereisen |
the | de |
to | om |
action | actie |
see | zien |
errors | fouten |
error | fout |
and | en |
are | bestaan |
EN Your web browser may not be up to date. Try logging in using a different browser (Google Chrome, Mozilla, etc.). If the error persists, please send us an email by clicking here.
NL Misschien is uw browser niet meer actueel. Probeer verbinding te maken met een andere browser (zoals Google Chrome of Mozilla). Klik hier om ons een e-mail te sturen als de fout hiermee niet is opgelost.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
try | probeer |
chrome | chrome |
error | fout |
browser | browser |
clicking | klik |
the | de |
to | om |
if | als |
us | ons |
here | hier |
different | een |
by | zoals |
EN The token-value pairs and sensitive data are encrypted and stored in a central vault that persists on the OpenText platform.
NL De token-waardeparen en gevoelige gegevens worden versleuteld en opgeslagen in een centrale kluis die op het OpenText platform.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
sensitive | gevoelige |
encrypted | versleuteld |
stored | opgeslagen |
central | centrale |
vault | kluis |
opentext | opentext |
platform | platform |
in | in |
on | op |
the | de |
data | gegevens |
a | een |
are | worden |
and | en |
that | die |
EN If the problem persists please contact customer services using chat or the online form
NL Blijft het probleem zich voordoen, neem dan alsjeblieft contact met ons op via de chat of via het online contactformulier (beide in het Engels)
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
problem | probleem |
persists | blijft |
online | online |
please | alsjeblieft |
contact | contact |
chat | chat |
or | of |
the | de |
if | dan |
EN That passion persists to this day, and can be seen throughout the way the entire company operates
NL Die passie is er vandaag de dag nog steeds en is zichtbaar in alle aspecten van het bedrijf
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
the | de |
day | dag |
company | bedrijf |
passion | passie |
and | en |
throughout | in |
EN If the error persists, see what other servers around the world have to say about it. To do this go to
NL Als de fout blijft bestaan, kijk dan wat andere servers over de hele wereld erover te zeggen hebben. Om dit te doen ga naar
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
error | fout |
persists | blijft |
servers | servers |
about it | erover |
go | ga |
the | de |
if | als |
other | andere |
to | om |
say | zeggen |
this | dit |
what | wat |
world | wereld |
have | hebben |
EN The fact the plugin runs on over 80,000 WordPress sites shows the problems that still persists with mobile menus. With over 200 reviews and top marks, "WP Mobile Menu" is one of the most popular solutions to this challenge.
NL Het feit dat de plugin op meer dan 80.000 WordPress sites draait, toont aan dat er nog steeds een probleem is met mobiele menu's. Met meer dan 200 reviews en topscores is "WP Mobile Menu" een van de meest populaire oplossingen voor deze uitdaging.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fact | feit |
plugin | plugin |
runs | draait |
problems | probleem |
reviews | reviews |
popular | populaire |
solutions | oplossingen |
challenge | uitdaging |
wordpress | wordpress |
wp | wp |
is | is |
the | de |
mobile | mobiele |
menu | menu |
on | op |
sites | sites |
shows | toont |
and | en |
to | meer |
this | deze |
that | dat |
EN You may want to try again, and if the problem persists check back a bit later.
NL U kunt het opnieuw proberen. Probeer het later opnieuw als het probleem blijft optreden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
problem | probleem |
persists | blijft |
later | later |
if | als |
the | opnieuw |
EN You may want to try again, and if the problem persists check back a bit later.
NL U kunt het opnieuw proberen. Probeer het later opnieuw als het probleem blijft optreden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
problem | probleem |
persists | blijft |
later | later |
if | als |
the | opnieuw |
EN This ID persists across install of the app, so uninstalling and reinstalling it won’t reset the identifier.
NL Deze ID blijft bestaan tijdens de installatie van de app, dus als u de app verwijdert en opnieuw installeert, wordt de ID niet gereset.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
persists | blijft |
id | id |
the | de |
so | dus |
app | app |
install | installeert |
of | van |
and | en |
this | deze |
across | van de |
EN If your problem persists, please follow the instructions below to complete a warranty claim
NL Als je probleem zich blijft voordoen, volg dan de onderstaande instructies om een garantieclaim in te dienen
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
problem | probleem |
persists | blijft |
follow | volg |
instructions | instructies |
your | je |
to | om |
the | de |
if | als |
below | een |
EN The Blue Lake is also deep blue, in eternal memory of the love of the maiden, which persists beyond death
NL Diepblauw is sindsdien de Blausee, als een eeuwige herinnering aan de, sterker dan de dood zijnde, liefde van deze maagd
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
memory | herinnering |
death | dood |
is | is |
the | de |
of | van |
EN Reload the URL to see if the error persists. 5xx errors are temporary and don’t require any action.
NL Herladen van de URL om te zien of de fout blijft bestaan. 5xx fouten zijn tijdelijk en vereisen geen actie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
url | url |
persists | blijft |
temporary | tijdelijk |
require | vereisen |
the | de |
to | om |
action | actie |
see | zien |
errors | fouten |
error | fout |
and | en |
are | bestaan |
EN Before you get down to business, first thing, reload the page that has returned a 5xx error in your browser to see if it persists. Sometimes, this simple action will save you a lot of time. ????
NL Voordat u aan de slag gaat, laadt u eerst de pagina die een 5xx-fout in uw browser heeft teruggestuurd om te zien of deze nog steeds bestaat. Soms zal deze eenvoudige actie u veel tijd besparen. ????
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
error | fout |
save | besparen |
page | pagina |
in | in |
sometimes | soms |
the | de |
to | om |
action | actie |
time | tijd |
browser | browser |
will | zal |
a | eerst |
simple | eenvoudige |
before | voordat |
you | u |
has | heeft |
lot | te |
this | deze |
EN Operation failed!Please try again later. If the problem persists contact support.
NL Operatie is mislukt!Probeer het later opnieuw. Neem contact op met de klantenservice als het probleem zich blijft voordoen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
operation | operatie |
failed | mislukt |
problem | probleem |
persists | blijft |
contact | contact |
support | klantenservice |
the | de |
if | als |
try | probeer |
again | opnieuw |
later | later |
EN Exposed stack traces. We do not consider stack traces by themselves to be a security issue. If you find that a stack trace details personally identifiable information or user generated content, please submit a report detailing the issue.
NL Zichtbare stacktraces. Wij zien stacktraces op zichzelf niet als een beveiligingskwetsbaarheid. Als je een stacktrace vindt met persoonlijk identificeerbare informatie of door gebruikers gegenereerde content, kun je een rapport indienen met het probleem.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
identifiable | identificeerbare |
user | gebruikers |
information | informatie |
or | of |
content | content |
report | rapport |
we | wij |
find | vindt |
be | kun |
submit | indienen |
not | niet |
by | door |
if | als |
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
NL Krijg direct vanuit de context van een issue inzicht in de ontwikkelingsstatus. Bekijk en maak branches en pull-aanvragen aan en bekijk commits rechtstreeks in het Jira issue-ontwikkelingspaneel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
context | context |
branches | branches |
requests | aanvragen |
jira | jira |
view | bekijk |
the | de |
from | vanuit |
issue | issue |
of | van |
inside | in |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
NL Stel eenvoudig een trigger in, zoals een commit of pull-aanvraag en pas deze aan met jouw regels, zoals het bijwerken van een Jira-issue, het opnieuw toewijzen van een issue voor QA en meer.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
rules | regels |
updating | bijwerken |
jira | jira |
qa | qa |
trigger | trigger |
customize | pas |
or | of |
request | aanvraag |
more | meer |
and | en |
with | met |
for | voor |
like | zoals |
issue | issue |
simply | een |
EN When a customer raises an issue in Jira Service Management, create a cloned issue in Jira Software and assign it to an engineer.
NL Maak een kloon van de issue in Jira Software en wijs deze toe aan een engineer als een klant een issue aanmaakt in Jira Service Management.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
customer | klant |
jira | jira |
assign | |
engineer | engineer |
in | in |
management | management |
software | software |
service | service |
to | toe |
issue | issue |
and | en |
when | als |
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
NL Wanneer er een vertrouwelijke issue is aangemaakt, bewerk je het beveiligingsniveau plaats je er een opmerking bij. Met name juridische teams gebruiken deze regel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
confidential | vertrouwelijke |
edit | bewerk |
comment | opmerking |
legal | juridische |
teams | teams |
is | is |
in | bij |
use | gebruiken |
issue | issue |
EN Canonical tags which redirect issue occurs if the canonical link points to a redirect URL. What Does ?Canonical Tags Which Redirect Issue? Mean? Canonical shows the search engine robot the...
NL De laadsnelheid van je website is een cruciale parameter voor de positie van zoekmachines. Wij hebben een Website Speedtest ontwikkelt waarmee je de laadsnelheid van je website kunt analyseren. Je...
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
url | website |
mean | |
the | de |
search | zoekmachines |
to | waarmee |
EN Another option to solve the issue is to adjust the htmlCommon.xsl presentation file (Report Presentations\Standard Presentation\htmlCommon.xsl) manually, when you only experience this issue with HTML reports.
NL Een andere optie om het probleem op te lossen, is het presentatiebestand htmlCommon.xsl (Report Presentations\Standard Presentation\htmlCommon.xsl) handmatig aan te passen, als dit probleem zich alleen voordoet bij HTML-rapporten.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
option | optie |
standard | standard |
manually | handmatig |
html | html |
is | is |
reports | rapporten |
another | een andere |
to | om |
only | alleen |
with | bij |
report | report |
you | als |
this | dit |
EN I did manage to find what caused this issue; a minor bug in the forum software. The issue should now be resolved, and the fix has been shared with the developers of the forum plugin.
NL Gelukkig kon ik het probleem vinden en oplossen, en ik heb de oplossing gedeeld met de makers van het forum, die deze fix mee nemen in hun volgende update.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
forum | forum |
shared | gedeeld |
i | ik |
in | in |
fix | fix |
software | oplossing |
a | volgende |
the | de |
to | mee |
be | nemen |
find | en |
this | deze |
EN Please provide specific details about the accessibility issue you have encountered, including the webpage URL address where the issue occurred.
NL Geef specifieke informatie over het toegankelijkheidsprobleem waar je tegen aan bent gelopen, inclusief de URL van de webpagina waar dit probleem zich voordeed.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
webpage | webpagina |
including | inclusief |
url | url |
about | over |
the | de |
where | waar |
provide | informatie |
you | bent |
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
NL Krijg direct vanuit de context van een issue inzicht in de ontwikkelingsstatus. Bekijk en maak branches en pull-aanvragen aan en bekijk commits rechtstreeks in het Jira issue-ontwikkelingspaneel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
context | context |
branches | branches |
requests | aanvragen |
jira | jira |
view | bekijk |
the | de |
from | vanuit |
issue | issue |
of | van |
inside | in |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
NL Stel eenvoudig een trigger in, zoals een commit of pull-aanvraag en pas deze aan met jouw regels, zoals het bijwerken van een Jira-issue, het opnieuw toewijzen van een issue voor QA en meer.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
rules | regels |
updating | bijwerken |
jira | jira |
qa | qa |
trigger | trigger |
customize | pas |
or | of |
request | aanvraag |
more | meer |
and | en |
with | met |
for | voor |
like | zoals |
issue | issue |
simply | een |
EN I did manage to find what caused this issue; a minor bug in the forum software. The issue should now be resolved, and the fix has been shared with the developers of the forum plugin.
NL Gelukkig kon ik het probleem vinden en oplossen, en ik heb de oplossing gedeeld met de makers van het forum, die deze fix mee nemen in hun volgende update.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
forum | forum |
shared | gedeeld |
i | ik |
in | in |
fix | fix |
software | oplossing |
a | volgende |
the | de |
to | mee |
be | nemen |
find | en |
this | deze |
EN I did manage to find what caused this issue; a minor bug in the forum software. The issue should now be resolved, and the fix has been shared with the developers of the forum plugin.
NL Gelukkig kon ik het probleem vinden en oplossen, en ik heb de oplossing gedeeld met de makers van het forum, die deze fix mee nemen in hun volgende update.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
forum | forum |
shared | gedeeld |
i | ik |
in | in |
fix | fix |
software | oplossing |
a | volgende |
the | de |
to | mee |
be | nemen |
find | en |
this | deze |
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
NL Met Bitbucket Pipelines met implementaties kunt u bouwen, testen en implementeren met geïntegreerde CI/CD. Profiteer van configuratie als code en snelle feedbacklussen.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
built | geïntegreerde |
with | met |
the | van |
and | en |
you | u |
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
NL Verminder schakelen tussen context door je Jira-issues in Bitbucket te beheren met de ingebouwde gebruikersinterface voor Jira. En wanneer je je issuesleutels toevoegt aan commits worden de statussen van je Jira-issue automatisch bijgewerkt.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
reduce | verminder |
managing | beheren |
jira | jira |
bitbucket | bitbucket |
statuses | statussen |
update | bijgewerkt |
automatically | automatisch |
context | context |
your | je |
in | in |
the | de |
by | door |
issues | issues |
switching | schakelen |
with | met |
when | wanneer |
built-in | ingebouwde |
and | en |
EN Predictive issue assignment that can suggest the most contextually relevant users to work on an issue
NL Voorspellende issuetoewijzing die de meest contextueel relevante gebruikers kan voorstellen om aan een issue te werken
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
predictive | voorspellende |
suggest | voorstellen |
contextually | contextueel |
users | gebruikers |
the | de |
relevant | relevante |
to | om |
work | werken |
can | kan |
issue | issue |
that | die |
EN Intelligent issue categorization and triage that can suggest appropriate field values for common issue fields such as labels, components, and fix versions
NL Intelligente issuecategorisatie en -triage die geschikte veldwaarden kunnen voorstellen voor veelvoorkomende issuevelden zoals labels, componenten en oplossingsversies
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
intelligent | intelligente |
triage | triage |
suggest | voorstellen |
appropriate | geschikte |
labels | labels |
components | componenten |
and | en |
for | voor |
as | zoals |
can | kunnen |
EN issue-123 description text in one-way vectorized format as vector-123 is mathematically near the vector representation for issue-456, indicating they are “similar” issues
NL issue-123 omschrijvingstekst gevectoriseerd in eenrichtingsformaat aangezien vector-123 mathematisch nabij de vectorweergave voor issue-456 is, wat aangeeft dat het 'vergelijkbare' problemen zijn
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
near | nabij |
similar | vergelijkbare |
in | in |
the | de |
is | is |
are | zijn |
issues | problemen |
as | aangezien |
for | voor |
EN Knowing that you have an issue is one thing, but having a way to reduce the impact of the issue is an entirely different thing.
NL Weten dat je een probleem hebt is een ding, maar het hebben van een manier om de impact van het probleem te verminderen is een heel ander ding.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
impact | impact |
is | is |
way | manier |
the | de |
to | om |
that | dat |
entirely | heel |
but | |
have | hebben |
EN <main> <article class="userContent"> <h3 data-version="7" data-article="000001157" data-id="issue">Issue:</h3> <p>I purchased F-Secure SAFE/TOTAL/ID PROTECTION but cannot activate the subscription
NL <main> <article class="userContent"> <h3 data-version="7" data-article="000001157" data-id="issue">Issue:</h3> <p>Ik heb F-Secure SAFE/TOTAL/ID PROTECTION gekocht, maar kan het abonnement niet activeren
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
main | main |
gt | gt |
p | p |
purchased | gekocht |
activate | activeren |
subscription | abonnement |
lt | lt |
class | class |
issue | issue |
id | id |
i | ik |
total | total |
safe | safe |
but | |
the | het |
EN Exposed stack traces. We do not consider stack traces by themselves to be a security issue. If you find that a stack trace details personally identifiable information or user generated content, please submit a report detailing the issue.
NL Zichtbare stacktraces. Wij zien stacktraces op zichzelf niet als een beveiligingskwetsbaarheid. Als je een stacktrace vindt met persoonlijk identificeerbare informatie of door gebruikers gegenereerde content, kun je een rapport indienen met het probleem.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
identifiable | identificeerbare |
user | gebruikers |
information | informatie |
or | of |
content | content |
report | rapport |
we | wij |
find | vindt |
be | kun |
submit | indienen |
not | niet |
by | door |
if | als |
EN When a customer raises an issue in Jira Service Management, create a cloned issue in Jira Software and assign it to an engineer.
NL Maak een kloon van de issue in Jira Software en wijs deze toe aan een engineer als een klant een issue aanmaakt in Jira Service Management.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
customer | klant |
jira | jira |
assign | |
engineer | engineer |
in | in |
management | management |
software | software |
service | service |
to | toe |
issue | issue |
and | en |
when | als |
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
NL Wanneer er een vertrouwelijke issue is aangemaakt, bewerk je het beveiligingsniveau plaats je er een opmerking bij. Met name juridische teams gebruiken deze regel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
confidential | vertrouwelijke |
edit | bewerk |
comment | opmerking |
legal | juridische |
teams | teams |
is | is |
in | bij |
use | gebruiken |
issue | issue |
EN When an issue moves to ‘In Progress’ and the sprint is empty, then move the issue to the next active sprint. Go to rule.
NL Wanneer een issue overgaat naar 'In behandeling' en de sprint leeg is, verplaats dan de issue naar de volgende actieve sprint. Ga naar de regel.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
sprint | sprint |
empty | leeg |
active | actieve |
in | in |
is | is |
go | ga |
the | de |
and | en |
issue | issue |
next | volgende |
when | wanneer |
EN Please be very specific about what steps you did to create the issue you’re having and include any screenshots or other configuration parameters to help us recreate or isolate the issue.
NL Wees zeer specifiek over wat voor probleem je precies hebt en voeg schermafbeeldingen en/of andere configuratie parameters toe die ons kunnen helpen het probleem te vinden.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
issue | probleem |
screenshots | schermafbeeldingen |
configuration | configuratie |
parameters | parameters |
or | of |
be | wees |
other | andere |
to | toe |
help | helpen |
about | over |
what | wat |
very | zeer |
steps | je |
having | te |
and | en |
EN Fix: Fixed an issue with double quotes in photo captions (used in the Instagram photo alt tags) which caused a formatting issue
NL Opgelost: probleem opgelost met dubbele aanhalingstekens in fotobijschriften (gebruikt in de alt-tags van Instagram foto?s) die een opmaakprobleem veroorzaakten
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
fixed | opgelost |
photo | foto |
alt | alt |
tags | tags |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
with | met |
EN Will recognize your contributions publicly if you are the first to report the issue and make a code or configuration change based on the issue.
NL Erkennen we uw bijdragen publiekelijk als u de eerste bent die de kwestie rapporteert, en voeren we een code- of configuratiewijziging door op basis van de kwestie.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
recognize | erkennen |
publicly | publiekelijk |
code | code |
or | of |
on | op |
the | de |
to | bijdragen |
and | en |
if | als |
EN Add and change issue types, fields, and workflows as your team evolves. Jira Software is agile project management designed for teams of every shape and size.
NL Je kunt issuetypen, velden en workflows toevoegen en wijzigen wanneer je team verandert. Jira Software staat voor agile projectmanagement voor teams van elke samenstelling en omvang.
Ingelesa | Nederlandera |
---|---|
add | toevoegen |
fields | velden |
jira | jira |
agile | agile |
size | omvang |
project management | projectmanagement |
workflows | workflows |
your | je |
team | team |
teams | teams |
every | elke |
is | staat |
software | software |
and | en |
change | wijzigen |
for | voor |
of | van |
issue | wanneer |
EN "Unlike email, Confluence creates permanent records that are easy to follow. When you're in a distributed work environment that becomes a big issue." — Jamie Thingelstad, CTO
NL "Anders dan bij e-mail worden er permanente documenten gemaakt in Confluence die eenvoudig te volgen zijn. Als je in een verspreide werkomgeving bent, wordt dat een groot probleem." — Jamie Thingelstad, CTO
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten