EN In issue 228 of Alternative Press, the group was named the number one underground band in the "22 Best Underground Bands (That Likely Won't Stay Underground for Long)"
Ingelesa-ko "underground area" Frantsesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN In issue 228 of Alternative Press, the group was named the number one underground band in the "22 Best Underground Bands (That Likely Won't Stay Underground for Long)"
FR Ils ont joués dans le Warped Tour 2007 ( 18 juillet au 10 Août)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
the | le |
in | dans |
that | ils |
EN In issue 228 of Alternative Press, the group was named the number one underground band in the "22 Best Underground Bands (That Likely Won't Stay Underground for Long)"
FR Ils ont joués dans le Warped Tour 2007 ( 18 juillet au 10 Août)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
the | le |
in | dans |
that | ils |
EN How do you transmit data underground? What is the depth limit of instrumentation systems underground?
FR Comment transmettre des données sous terre ? Quelle est la limite de profondeur des systèmes d'instrumentation sous terre ?
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
depth | profondeur |
limit | limite |
systems | systèmes |
of | de |
data | données |
how | comment |
the | la |
what | quelle |
is | est |
EN At the foot of the underground line 7 (Pont Marie) and 4 minutes away from the underground line 1 (Saint Paul) This?
FR Au pied du Métro ligne 8 (St Sébastien-Froissart)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
foot | pied |
underground | métro |
line | ligne |
from | du |
of | au |
EN Montréal's Underground Pedestrian Network (RÉSO) is the biggest of all the man-made underground networks in the world:
FR De tous les réseaux souterrains construits par l’homme dans le monde, le Montréal souterrain est le plus grand. On y dénombre :
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
underground | souterrain |
made | construits |
networks | réseaux |
world | monde |
biggest | plus |
the | le |
is | est |
of | de |
in | dans |
EN How do you transmit data underground? What is the depth limit of instrumentation systems underground?
FR Comment transmettre des données sous terre ? Quelle est la limite de profondeur des systèmes d'instrumentation sous terre ?
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
depth | profondeur |
limit | limite |
systems | systèmes |
of | de |
data | données |
how | comment |
the | la |
what | quelle |
is | est |
EN Paris Metro (Métro in French, Subway or Underground in English) is the fastest way of getting around the city. The underground system has 16 interconnected lines and is also linked to the express train RER.
FR Le métro de Paris est le moyen le plus rapide de se déplacer à travers la ville. Le réseau de Métro compte 16 lignes qui sont reliées entre elles, avec le RER.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
rer | rer |
paris | paris |
city | ville |
metro | métro |
system | réseau |
of | de |
to | à |
fastest | plus rapide |
EN “The solutions put forward for the construction of new underground tunnels to host future colliders could also apply to other future tunnel and underground civil engineering projects
FR « Les solutions mises en évidence pour la construction des nouveaux tunnels souterrains qui accueilleront les futurs collisionneurs pourraient également s’appliquer à d’autres tunnels ou projets de génie civil souterrains à venir
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
solutions | solutions |
new | nouveaux |
colliders | collisionneurs |
other | dautres |
projects | projets |
civil | civil |
construction | construction |
engineering | génie |
future | futurs |
also | également |
tunnels | tunnels |
the | la |
could | pourraient |
to | à |
and | de |
for | mises |
EN Please note that the visits to the underground installations are extremely limited and that some site, underground in particular, are not accessible to visitors below 16.
FR Veuillez noter que les visites en souterrain sont extrêmement limitée et que certains sites, en souterrain en particulier, ne sont pas accessibles aux visiteurs de moins de 16 ans.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
underground | souterrain |
extremely | extrêmement |
site | sites |
accessible | accessibles |
visitors | visiteurs |
please | veuillez |
visits | visites |
in | en |
note | noter |
limited | limitée |
particular | particulier |
are | sont |
EN “The solutions put forward for the construction of new underground tunnels to host future colliders could also apply to other future tunnel and underground civil engineering projects
FR « Les solutions mises en évidence pour la construction des nouveaux tunnels souterrains qui accueilleront les futurs collisionneurs pourraient également s’appliquer à d’autres tunnels ou projets de génie civil souterrains à venir
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
solutions | solutions |
new | nouveaux |
colliders | collisionneurs |
other | dautres |
projects | projets |
civil | civil |
construction | construction |
engineering | génie |
future | futurs |
also | également |
tunnels | tunnels |
the | la |
could | pourraient |
to | à |
and | de |
for | mises |
EN An articulated underground truck with a 28.1 metric tonne load capacity for medium to large underground operations.
FR Camion souterrain articulé disposant d'une capacité de charge de 28,1 tonnes pour les opérations souterraines de moyenne à grande envergure.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
underground | souterrain |
truck | camion |
load | charge |
medium | moyenne |
large | grande |
operations | opérations |
articulated | articulé |
to | à |
capacity | capacité |
EN An articulated underground truck with a 32.6 metric tonne load capacity for medium to large underground operations.
FR Camion souterrain articulé disposant d'une capacité de chargement de 32,6 tonnes pour les opérations souterraines de moyenne à grande envergure.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
underground | souterrain |
truck | camion |
load | chargement |
medium | moyenne |
large | grande |
operations | opérations |
articulated | articulé |
to | à |
capacity | capacité |
EN An articulated underground truck with 50 metric tonnes load capacity, engineered for medium to large underground operations.
FR Camion souterrain articulé disposant d'une capacité de charge de 50 tonnes, conçu pour les opérations souterraines de moyenne à grande envergure.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
underground | souterrain |
truck | camion |
tonnes | tonnes |
load | charge |
engineered | conçu |
medium | moyenne |
large | grande |
operations | opérations |
articulated | articulé |
to | à |
capacity | capacité |
EN Underground Area 2 (UA2) was a particle detector on the Super Proton Synchrotron (SPS)
FR Le détecteur UA2 (Underground Area 2) était un détecteur de particules auprès du Supersynchrotron à protons (SPS)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
area | area |
particle | particules |
detector | détecteur |
super | de |
sps | sps |
was | était |
a | un |
the | le |
EN The detector at Underground Area 1 scoured a billion proton-antiproton collisions from the Super Proton Synchrotron for traces of W and Z particles
FR Le détecteur UA1 a passé au crible un milliard de collisions proton-antiproton au SPS, à la recherche de traces des particules W et Z
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
detector | détecteur |
billion | milliard |
collisions | collisions |
proton | proton |
traces | traces |
w | w |
z | z |
particles | particules |
a | un |
of | de |
and | à |
EN UA1 (Underground Area 1) was a particle detector at the Super Proton Synchrotron (SPS)
FR Le détecteur UA1 (Underground Area 1) était un détecteur de particules auprès du Supersynchrotron à protons (SPS)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
area | area |
particle | particules |
detector | détecteur |
super | de |
sps | sps |
the | le |
was | était |
at | à |
a | un |
EN Escape this underground area through an escape hatch out to the snowy mountainside facing the Military Base or, if no action is happening at the war memorial, ascend through the main blast door opening.
FR Échappez-vous de cette zone souterraine par la trappe d'évacuation vers le flanc enneigé de la montagne qui fait face à Military Base ou, s'il n'y a pas de combat au monument, montez par l'ouverture principale.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
war | combat |
military | military |
memorial | monument |
or | ou |
main | principale |
through | de |
to | à |
area | zone |
base | base |
facing | par |
opening | au |
EN The tour includes the visit of the essential places of the Colosseum, except the underground area and the third ring.
FR Non. Nous vous laisserons quelques minutes pour prendre des photos mais le groupe devra suivre le rythme pour que les horaires d'ouverture des monuments soient respectés.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
the | le |
EN In the Colosseum do you visit the arena, the underground area or the ring?
FR Visite-t-on les Marchés de Trajan ?
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
visit | visite |
the | les |
EN The protected area of 413 ha conserves an exceptional limestone cave system which comprises one of the world's largest known underground river canyons, that was cut into the limestone bedrock by the Reka River
FR L’aire protégée de 413 ha conserve un réseau exceptionnel de grottes calcaires qui abrite l’un des plus grands canyons souterrains connus au monde, creusé dans le substrat rocheux calcaire par la rivière Reka
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
ha | ha |
exceptional | exceptionnel |
system | réseau |
worlds | monde |
known | connus |
river | rivière |
canyons | canyons |
reka | reka |
of | de |
an | un |
protected | protégé |
by | par |
that | qui |
largest | grands |
EN Press area Press area Press area
FR Espace presse Espace presse Espace presse
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
press | presse |
area | espace |
EN The main increases were in Zone 4 (Madawaska and North-West Area), Zone 5 (Restigouche Area) and Zone 6 (Bathurst and Acadian Peninsula Area)
FR Les principales augmentations sont observées dans les zones 4 (région du Madawaska et du Nord-Ouest), 5 (région de Restigouche) et 6 (région de Bathurst et de la Péninsule acadienne)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
main | principales |
increases | augmentations |
madawaska | madawaska |
acadian | acadienne |
peninsula | péninsule |
north | nord-ouest |
the | la |
area | région |
in | dans |
were | du |
zone | zones |
and | et |
EN This percentage ranged from 31% in Zone 4 (Madawaska and North-West Area) to 43% in Zone 2 (Fundy Shore and Saint John Area) and Zone 3 (Fredericton and River Valley Area).
FR Ce pourcentage variait de 31 % dans la la Zone 4 (région du Madawaska et du Nord-Ouest) à 43 % dans la Zone 2 (région de Fundy et de Saint John) et la Zone 3 (région de Fredericton et de la vallée).
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
percentage | pourcentage |
madawaska | madawaska |
saint | saint |
john | john |
valley | vallée |
north | nord-ouest |
fundy | fundy |
fredericton | fredericton |
this | ce |
zone | zone |
to | à |
in | dans |
area | région |
from | du |
EN On the basis of the available space, the outdoor area can be equipped with a living area, a dining area, a solarium, a swimming pool
FR Selon l’espace à disposition, l’extérieur peut être équipé d’un coin salon, d’un coin repas, d’un solarium et d’une piscine
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
solarium | solarium |
available | disposition |
space | lespace |
with | à |
dining | repas |
a | dun |
swimming pool | piscine |
can | peut |
EN The Park covers an area of around 3,500 hectares within which are the 16km of the Appian Way and its adjacent features, the Valle della Caffarella (200 hectares), the Via Latina archaeological area, the Aqueducts archaeological area.
FR Ces éléments ont toujours caractérisé cette zone de l’Agro Romano (la campagne autour de Rome) entre la ville et les Castelli Romani, qui a inspiré artistes et hommes de lettres.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
area | zone |
the | la |
of | de |
features | a |
are | ces |
and | et |
EN Select the area you want to crop, drag the corner handles of the cropping area to adjust it or use the top fields. The selected crop area will be applied to every page in the PDF file.
FR Sélectionnez la partie à recadrer, faites glisser les poignées de coin de la partie à recadrer pour l'ajuster ou utilisez les champs au dessus. La partie à recadrer sélectionnée sera appliquée à chaque page du fichier PDF.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
crop | recadrer |
drag | glisser |
corner | coin |
handles | poignées |
or | ou |
select | sélectionnez |
fields | champs |
file | fichier |
to | à |
use | utilisez |
selected | sélectionné |
page | page |
the | la |
of | de |
top | pour |
will | sera |
applied | appliqué |
EN Outdoors, find another children’s play area, the designated smoking area, and pet relief area.
FR Une autre aire de jeux pour enfants se trouve à l’extérieur ainsi qu’une zone désignée pour les fumeurs et une zone pour les besoins des animaux domestiques.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
play | jeux |
pet | animaux |
area | zone |
find | et |
and | à |
EN Outside, find the pet relief area, sitting area, and designated smoking area.
FR Au premier étage, vous pouvez profiter de la terrasse publique et de l’atrium avec puits de lumière. Les bureaux d'administration et du personnel de Marine Atlantique se trouvent également à cet étage.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
area | bureaux |
the | la |
find | et |
and | à |
outside | de |
EN The Kruger plant area will remain in a special study area given the length of the applicable lease agreement, which exceeds the planning horizon of the Plan. This area will be addressed when the lease termination date is closer at hand.
FR Le secteur de l’usine Kruger restera dans une aire d’étude spéciale en raison de la durée du bail qui le concerne, qui dépasse l’horizon de planification du Plan. Ce secteur sera traité à l’approche de la fin du bail.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
study | étude |
lease | bail |
exceeds | dépasse |
planning | planification |
plan | plan |
this | ce |
length | durée |
termination | fin |
in | en |
of | de |
at | à |
a | une |
EN High Priority - Live, small flying insects in kitchen, food preparation area, food storage area and/or bar area
FR Cessez d'utiliser le lave-vaisselle pour la désinfection et configurez la désinfection manuelle jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit réparé
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
high | jusqu |
in | par |
food | le |
and | et |
or | soit |
EN Please be advised that there are changes . This is a Den area ——— Please see photos of such with bedroom area ——- kitchen area——-bathroom ar...
FR Veuillez noter qu'il y a des changements. Ceci est une zone Den ——— S'il vous plaît voir des photos de tel avec coin chambre ——- coin cuisine——-...
EN The print area specifications for each size poly mailer are: 191 mm × 267 mm poly mailer Print area: Full print area: 197 mm × 559 mm Flap: 197 mm × 57 mm Front: 197 mm × 267 mm…
FR Oui. Nos enveloppes plastiques personnalisées peuvent être imprimées à fond perdu (d'un bord à l'autre) si vous avez une couleur de fond sur votre design ou un motif répétitif. Lo…
EN the velvet underground, nico, banana, andy warhol
FR le velours souterrain, nico, banane, andy warhol
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
velvet | velours |
underground | souterrain |
banana | banane |
andy | andy |
the | le |
warhol | warhol |
EN The Velvet Underground Art Board Print
FR Le velours souterrain Impression rigide
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
velvet | velours |
underground | souterrain |
impression | |
the | le |
EN Watch a toe-tapping performance in Branson, go underground to see enchanting caverns or tour expansive lakes. It’s all part of the experience in Missouri’s Ozark Mountains.
FR Assister à un spectacle entraînant à Branson, descendre sous terre pour admirer des grottes fascinantes ou explorer des lacs immenses : voici un aperçu de l’expérience que vous réservent les monts Ozark, dans le Missouri.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
mountains | monts |
performance | spectacle |
or | ou |
a | un |
see | admirer |
tour | explorer |
to | à |
lakes | lacs |
of | de |
the | le |
in | dans |
EN Watch a toe-tapping performance in Branson, go underground to see enchanting caverns or tour expansive lakes. It’s all part of the experience in Missouri’s Ozark Mountains.
FR Assister à un spectacle entraînant à Branson, descendre sous terre pour admirer des grottes fascinantes ou explorer des lacs immenses : voici un aperçu de l’expérience que vous réservent les monts Ozark, dans le Missouri.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
mountains | monts |
performance | spectacle |
or | ou |
a | un |
see | admirer |
tour | explorer |
to | à |
lakes | lacs |
of | de |
the | le |
in | dans |
EN Walking through an empty underground parking garage. industrial interior. Loopable 4K ProRes cinematic CG animation.
FR En marchant dans un parking souterrain vide. intérieur industriel. Animation CG cinématographique 4K ProRes en boucle.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
walking | marchant |
empty | vide |
underground | souterrain |
industrial | industriel |
cinematic | cinématographique |
animation | animation |
cg | cg |
parking | parking |
an | un |
interior | en |
EN Atmospheric cinematic shots with empty underground parking
FR Des lumières fluorescentes s'illuminent et illuminent un grand parking souterrain
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
underground | souterrain |
parking | parking |
with | des |
EN They are on two levels, both underground, with 41 lanes at the upper level and 26 at the lower level, although the total number of lanes along the wharves and in the marshalling yards exceeds 100
FR Elles se trouvent sur deux niveaux, tous deux souterrains, avec 41 voies au niveau supérieur et 26 au niveau inférieur, bien que le nombre total de voies le long des quais et dans les cours de triage dépasse le nombre de 100
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
lanes | voies |
exceeds | dépasse |
levels | niveaux |
level | niveau |
although | bien que |
the | le |
total | total |
of | de |
with | avec |
are | elles |
and | et |
in | dans |
EN This technology is approved by Health Canada to protect against COVID-19 and is used by the London Underground subway system.
FR Il s’agit d’une solution de protection contre la COVID-19 approuvée par Santé Canada et qui est également utilisée dans le métro de Londres.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
canada | canada |
london | londres |
health | santé |
protect | protection |
approved | approuvé |
used | utilisé |
subway | métro |
against | de |
and | et |
by | par |
EN LEON’S GUIDE TO UNDERGROUND NYC
FR LES ADRESSES NEW-YORKAISES SECRÈTES DE LÉON
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
to | les |
EN CredentialsTulia, Formacja Niezywych Schabuff, Feel, Kasia Popowska, Agnieszka Adamczewska, The Underground Man | Rodzinka PL (TV Show)
FR Compositeur, producteur, arrangeur, ingénieur de mixage et de mastering, et musicien
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
show | de |
EN MAZDA TIP:If your vehicle is parked in a location with weak radio signals, like an underground parking garage, location information may be incorrect or unavailable.
FR TRUC DE PRO : Lorsque le véhicule se trouve dans un endroit clos où les signaux radio sont faibles, comme un stationnement souterrain, les informations de localisation peuvent être incorrectes ou indisponibles.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
weak | faibles |
radio | radio |
signals | signaux |
underground | souterrain |
incorrect | incorrectes |
unavailable | indisponibles |
parking | stationnement |
information | informations |
or | ou |
a | un |
vehicle | véhicule |
like | comme |
your | le |
in | dans |
location | localisation |
with | pro |
if | lorsque |
is | sont |
EN Fabrics are more eco-friendly, denim goes underground, while wide open spaces feed the Military style.
FR Les matières se font plus responsables, le denim underground et le Military se nourrit des grands espaces.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
denim | denim |
spaces | espaces |
fabrics | matières |
military | military |
the | le |
more | plus |
EN On 23 September, 16 CERN Council delegates visited the new underground cavern at Point 1
FR Le 23 septembre, 16 délégués au Conseil du CERN ont visité la nouvelle caverne souterraine située au point 1
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
september | septembre |
cern | cern |
council | conseil |
delegates | délégués |
point | point |
new | nouvelle |
on | au |
EN During Long Shutdown 2 (LS2), and despite the disruption brought about by the COVID-19 pandemic, CERN’s underground infrastructure saw the execution of two major civil engineering projects at Points 1 and 5 of the LHC
FR Au cours du deuxième long arrêt (LS2), et malgré les perturbations résultant de la pandémie de COVID-19, deux grands projets de génie civil ont été exécutés dans les zones souterraines, aux points 1 et 5 du LHC
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
disruption | perturbations |
pandemic | pandémie |
civil | civil |
points | points |
lhc | lhc |
long | long |
major | grands |
projects | projets |
of | de |
the | la |
despite | malgré |
engineering | génie |
and | et |
EN These projects have successfully delivered the underground caverns and galleries required by the High-Luminosity LHC (HL-LHC).
FR C'est ainsi que le CERN dispose maintenant des cavernes et galeries souterraines requises pour l'installation du LHC à haute luminosité (HL-LHC).
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
galleries | galeries |
required | requises |
lhc | lhc |
high | haute |
luminosity | luminosité |
projects | des |
the | le |
and | à |
have | dispose |
by | ainsi |
EN The construction of an underground cavern at Point 1, which will house equipment for the High-Luminosity LHC, has been successfully completed
FR La construction d'une caverne souterraine au point 1, destinée à abriter les équipements du LHC à haute luminosité, a été menée à bien
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
construction | construction |
point | point |
lhc | lhc |
equipment | équipements |
luminosity | luminosité |
high | haute |
the | la |
at | à |
has | a |
been | été |
of | au |
EN The main gallery of the newly built underground structure for the HL-LHC at Point 1
FR La galerie principale de la nouvelle structure souterraine pour le HL-LHC au point 1.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
main | principale |
gallery | galerie |
newly | nouvelle |
structure | structure |
point | point |
of | de |
EN Though the road to the HL-LHC is still long, the idea of a more luminous, sturdier and more reliable accelerator is now one step closer to completion thanks to the new underground structures.
FR Même si un long chemin reste à parcourir, ces nouvelles structures souterraines constituent une nouvelle étape en vue de la réalisation d'un accélérateur plus lumineux, plus solide et plus fiable.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
luminous | lumineux |
accelerator | accélérateur |
structures | structures |
reliable | fiable |
step | étape |
long | long |
to | à |
of | de |
a | un |
new | nouvelle |
the | la |
more | plus |
is | reste |
though | si |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten