Itzuli "typical malcantone villages" Frantsesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Frantsesa -ra

typical malcantone villages-ren itzulpenak

Ingelesa-ko "typical malcantone villages" Frantsesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

typical classique classiques du exemple normale standard traditionnel type typique typiquement être
villages lieux pays plus région suisse villages ville villes

Ingelesa-ren Frantsesa-ren itzulpena typical malcantone villages

Ingelesa
Frantsesa

EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.

FR Il ne faut pas manquer de visiter également les villages typiques du Malcantone, nichés dans les châtaigneraies aux couleurs d’automne.

Ingelesa Frantsesa
villages villages
nestled niché
visit visiter
also également
in dans
the couleurs
a s

EN The typical Malcantone villages nestled in the autumnal sweet chestnut woods are also well worth a visit.

FR Il ne faut pas manquer de visiter également les villages typiques du Malcantone, nichés dans les châtaigneraies aux couleurs d’automne.

Ingelesa Frantsesa
villages villages
nestled niché
visit visiter
also également
in dans
the couleurs
a s

EN Once a year they are inevitably drawn to a remarkable sight of the sweet chestnut blossoms that make the Malcantone hills look even more attractive than ever.

FR Mais une fois par an, plus rien ne les retient: lorsque les châtaigniers sont en fleurs, le Malcantone est d’une beauté irrésistible.

Ingelesa Frantsesa
blossoms fleurs
year an
the le
are sont
a une
more plus
that lorsque

EN The second edition of the Lema Trail, a beautiful uphill race that will take you from the pretty village of Miglieglia in Malcantone to the summit of Monte Lema.

FR La deuxième édition du Lema Trail, une belle course en montée qui vous mènera du joli village de Miglieglia à Malcantone au sommet du Monte Lema.

Ingelesa Frantsesa
lema lema
uphill montée
village village
edition édition
in en
to à
the la
race course
of de
beautiful belle
monte mont
that qui
a une
summit sommet
you vous
second deuxième
from du

EN One of the most beautiful single trails in Ticino winds its way around the Val Colla above Lugano and passes through the hilly woodlands of Malcantone to the impressive Monte Tamaro. 

FR L’un des plus beaux singletrails du Tessin serpente autour du Val Colla au-dessus de Lugano et traverse les forêts vallonnées du Malcantone jusqu'à l’imposant Monte Tamaro. 

Ingelesa Frantsesa
beautiful beaux
ticino tessin
val val
lugano lugano
hilly vallonné
tamaro tamaro
of de
in autour
and et
to plus

EN Located in the Malcantone hiking paradise.

FR Tout proche du paradis des randonneurs de Malcantone.

Ingelesa Frantsesa
paradise paradis
the des

EN Once a year they are inevitably drawn to a remarkable sight of the sweet chestnut blossoms that make the Malcantone hills look even more attractive than ever.

FR Mais une fois par an, plus rien ne les retient: lorsque les châtaigniers sont en fleurs, le Malcantone est d’une beauté irrésistible.

Ingelesa Frantsesa
blossoms fleurs
year an
the le
are sont
a une
more plus
that lorsque

EN One of the most beautiful single trails in Ticino winds its way around the Val Colla above Lugano and passes through the hilly woodlands of Malcantone to the impressive Monte Tamaro. 

FR L’un des plus beaux singletrails du Tessin serpente autour du Val Colla au-dessus de Lugano et traverse les forêts vallonnées du Malcantone jusqu'à l’imposant Monte Tamaro. 

Ingelesa Frantsesa
beautiful beaux
ticino tessin
val val
lugano lugano
hilly vallonné
tamaro tamaro
of de
in autour
and et
to plus

EN - Breakfast included.- A donation of USD 10 is given to SOS Children’s Villages. This money enables one simple healthy meal for two SOS Children’s villages families or provide a SOS Scholar with a bag.

FR - Petit-déjeuner inclus.- Un don de 10 USD est versé à SOS Villages d’enfants. Ce don permet de fournir un repas simple et sain à deux familles des SOS Villages d’Enfants ou d’offrir un sac à un boursier SOS.

Ingelesa Frantsesa
included inclus
usd usd
sos sos
villages villages
healthy sain
families familles
bag sac
donation don
meal repas
or ou
this ce
enables permet
of de
to à
provide fournir
breakfast déjeuner
a un
is est

EN - Breakfast included.- A donation of USD 10 is given to SOS Children’s Villages. This money enables one simple healthy meal for two SOS Children’s villages families or provide a SOS Scholar with a bag.

FR - Petit-déjeuner inclus.- Un don de 10 USD est versé à SOS Villages d’enfants. Ce don permet de fournir un repas simple et sain à deux familles des SOS Villages d’Enfants ou d’offrir un sac à un boursier SOS.

Ingelesa Frantsesa
included inclus
usd usd
sos sos
villages villages
healthy sain
families familles
bag sac
donation don
meal repas
or ou
this ce
enables permet
of de
to à
provide fournir
breakfast déjeuner
a un
is est

EN In contrast to the remote arable landscape and sleepy rural villages, the next leg boasts a heady mix of charming coastline, golden beaches, wildlife-rich marshes, immense skies, small harbours and flint villages

FR Contrairement au paysage arable isolé et aux villages ruraux endormis, la prochaine étape offre un mélange capiteux de charmantes côtes, de plages dorées, de marais riches en faune, de ciels immenses, de

Ingelesa Frantsesa
landscape paysage
rural ruraux
villages villages
mix mélange
charming charmantes
beaches plages
marshes marais
in contrast contrairement
rich riches
wildlife faune
the la
in en
golden doré
a un
of de
and et

EN In both summer and winter, Château-d'Oex and Rougemont present a diverse range of holiday experiences and sporting activities. Wonderful mountainscapes and old decorated chalets are typical for the villages of the Pays-d'Enhaut.

FR En été comme en hiver, Château-d?Oex et Rougemont ont une offre très diversifiée en matière de découvertes et d?activités sportives. Le magnifique paysage de montagne et les vieux chalets décorés sont typiques du Pays-d'Enhaut.

Ingelesa Frantsesa
rougemont rougemont
diverse diversifié
old vieux
decorated décoré
chalets chalets
sporting sportives
winter hiver
in en
and matière
of de
activities activités
the le
a une
are sont

EN Hike through the typical countryside of the Gruyère Pays-d’Enhaut Regional Nature Park over 11 days: over Alpine meadows and peaks, through villages and forests.

FR Randonner onze jours dans le paysage typique du Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut: par monts et alpages, en traversant villages et forêts.

Ingelesa Frantsesa
hike randonner
typical typique
park parc
villages villages
forests forêts
11 onze
regional régional
nature naturel
days jours
and et
the le

EN Hike through the typical countryside of the Gruyère Pays-d?Enhaut Regional Nature Park over 11 days: over Alpine meadows and peaks, through villages and forests.

FR Randonner onze jours dans le paysage typique du Parc naturel régional Gruyère Pays-d?Enhaut: par monts et alpages, en traversant villages et forêts.

Ingelesa Frantsesa
hike randonner
typical typique
enhaut enhaut
park parc
villages villages
forests forêts
11 onze
regional régional
nature naturel
days jours
and et
the le

EN The villages of Umbria, small splendid masterpieces on a human scale: squares, fortresses, castles, churches, palaces, towers, bell towers, landscapes, festivals, typical products and unique stories.

FR Les bourgs de l’Ombrie, de petits chefs-d’œuvre splendides à taille humaine : places, forteresses, châteaux, églises, palais, tours, clochers, paysages, fêtes, produits typiques, tous avec leur propre histoire.

Ingelesa Frantsesa
splendid splendides
human humaine
squares places
towers tours
landscapes paysages
festivals fêtes
stories histoire
small petits
castles châteaux
fortresses forteresses
of de
and à
palaces palais
products produits

EN Hilly, expansive landscapes, meadows and forests, streams and mountains, and between them typical wooden houses and small scattered settlements and villages that will captivate you

FR Vous serez enchanté par les vastes paysages vallonnés, les prairies et les forêts, les ruisseaux et les montagnes, les maisons en bois typiques et les petits lotissements et villages dispersés

Ingelesa Frantsesa
hilly vallonné
landscapes paysages
meadows prairies
streams ruisseaux
mountains montagnes
small petits
villages villages
wooden en bois
forests forêts
and et
houses les

EN The villages of Umbria, small splendid masterpieces on a human scale: squares, fortresses, castles, churches, palaces, towers, bell towers, landscapes, festivals, typical products and unique stories.

FR Les bourgs de l’Ombrie, de petits chefs-d’œuvre splendides à taille humaine : places, forteresses, châteaux, églises, palais, tours, clochers, paysages, fêtes, produits typiques, tous avec leur propre histoire.

Ingelesa Frantsesa
splendid splendides
human humaine
squares places
towers tours
landscapes paysages
festivals fêtes
stories histoire
small petits
castles châteaux
fortresses forteresses
of de
and à
palaces palais
products produits

EN In both summer and winter, Château-d'Oex and Rougemont present a diverse range of holiday experiences and sporting activities. Wonderful mountainscapes and old decorated chalets are typical for the villages of the Pays-d'Enhaut.

FR En été comme en hiver, Château-d?Oex et Rougemont ont une offre très diversifiée en matière de découvertes et d?activités sportives. Le magnifique paysage de montagne et les vieux chalets décorés sont typiques du Pays-d'Enhaut.

Ingelesa Frantsesa
rougemont rougemont
diverse diversifié
old vieux
decorated décoré
chalets chalets
sporting sportives
winter hiver
in en
and matière
of de
activities activités
the le
a une
are sont

EN Hike through the typical countryside of the Gruyère Pays-d’Enhaut Regional Nature Park over 11 days: over Alpine meadows and peaks, through villages and forests.

FR Randonner onze jours dans le paysage typique du Parc naturel régional Gruyère Pays-d’Enhaut: par monts et alpages, en traversant villages et forêts.

Ingelesa Frantsesa
hike randonner
typical typique
park parc
villages villages
forests forêts
11 onze
regional régional
nature naturel
days jours
and et
the le

EN Hike through the typical countryside of the Gruyère Pays-d?Enhaut Regional Nature Park over 11 days: over Alpine meadows and peaks, through villages and forests.

FR Randonner onze jours dans le paysage typique du Parc naturel régional Gruyère Pays-d?Enhaut: par monts et alpages, en traversant villages et forêts.

Ingelesa Frantsesa
hike randonner
typical typique
enhaut enhaut
park parc
villages villages
forests forêts
11 onze
regional régional
nature naturel
days jours
and et
the le

EN However, for many of us, being targeted by cyber-attacks using phishing is now part of our typical day, or, at least, a typical week.

FR Cependant, pour beaucoup d'entre nous, être la cible de cyber-attaques par le biais du phishing fait maintenant partie de notre quotidien, ou presque.

Ingelesa Frantsesa
phishing phishing
or ou
day quotidien
of de
now maintenant
part partie
our notre
at presque
by par
however cependant
is fait

EN With the constant presence of the typical red double-deckers on almost all routes, the image of the Routemaster as a typical London landmark became increasingly established

FR Grâce à la présence constante des voitures rouges à deux étages typiques sur presque toutes les lignes, l'image du Routemaster en tant que point de repère typique de Londres s'est imposée de plus en plus

Ingelesa Frantsesa
constant constante
presence présence
typical typique
london londres
landmark repère
almost presque
of de
with à
on sur
the la
as tant
a deux
increasingly de plus en plus

EN A 2021 Reminiscence: Not Your Typical Year, Not Your Typical Market

FR Rappel 2021 : Pas votre année type, pas votre marché habituel

Ingelesa Frantsesa
year année
market marché
not pas
your votre

EN However, for many of us, being targeted by cyber-attacks using phishing is now part of our typical day, or, at least, a typical week.

FR Cependant, pour beaucoup d'entre nous, être la cible de cyber-attaques par le biais du phishing fait maintenant partie de notre quotidien, ou presque.

Ingelesa Frantsesa
phishing phishing
or ou
day quotidien
of de
now maintenant
part partie
our notre
at presque
by par
however cependant
is fait

EN We offer you pictures of diverse and varied landscapes of Norway and in particular pictures of Norway in winter with these fishing villages and isolated wooden houses

FR Nous vous proposons ainsi des photos de paysages de Norvège diverses et variés et notamment des photos de Norvège en hiver avec ces villages de pêcheurs

Ingelesa Frantsesa
landscapes paysages
norway norvège
winter hiver
villages villages
we nous
in en
of de
you vous
varied varié
with avec
diverse diverses
pictures des photos
and et
we offer proposons

EN Sustainable Cities and Communities More safety through street lighting in the villages.

FR Villes et Communautés Durables Plus de sécurtié grâce à l'éclairage public.

Ingelesa Frantsesa
sustainable durables
lighting éclairage
cities villes
communities communautés
more plus
and à
the grâce
through de

EN The gathering in November will be a momentous step within an ongoing process to announce and describe the experience, work, proposals and considerations developed in recent months in the 12 thematic villages

FR Le rendez-vous de novembre sera l’étape fondamentale d’un processus déjà en marche pour annoncer et raconter l’expérience vécue, le travail, les propositions et les réflexions mûris au cours de ces mois dans les 12 villages thématiques

Ingelesa Frantsesa
villages villages
november novembre
work travail
months mois
process processus
be vous
proposals propositions
in en
step étape
the le
will sera
within de
announce annoncer
and et

EN Here, we take a more detailed look at every competition venue for the Beijing 2022 Winter Olympics, as well as the Olympic Villages that the athletes will call home during their stay in China.

FR Dans ce guide, nous examinons plus en détail tous les sites de compétition des Jeux Olympiques d’Hiver de Beijing 2022, ainsi que les Villages Olympiques où les athlètes éliront domicile pendant leur séjour en Chine.

Ingelesa Frantsesa
detailed détail
venue sites
beijing beijing
villages villages
china chine
competition compétition
athletes athlètes
that ce
we nous
more plus
olympic olympiques
stay séjour
in en
as ainsi
a jeux
every de
the domicile

EN Gentle hills, peaceful woods, the unpolluted lakes and rivers, picturesque villages - and all just a stone's throw from the Alps

FR Des paysages délicatement vallonnés, des forêts paisibles, des lacs et des rivières à l'eau pure, des villages pittoresques - tout cela à deux pas des Alpes

Ingelesa Frantsesa
peaceful paisibles
woods forêts
rivers rivières
picturesque pittoresques
villages villages
alps alpes
lakes lacs
and à
the deux
all tout

EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.

FR Des régions de haute montagne, des torrents sauvages et rugissants, des villages idylliques aux paysages ruraux, des prairies colorées et riches en espèces ainsi que des forêts mystiques dessinent l’UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.

Ingelesa Frantsesa
areas régions
wild sauvages
idyllic idylliques
villages villages
landscapes paysages
meadows prairies
forests forêts
val val
high haute
mountain montagne
colourful coloré
in en
and et

EN Relaxed holidays for the whole family: The Reka holiday villages await you.

FR Des vacances détente pour toute la famille: Les villages de vacances Reka vous attendent.

Ingelesa Frantsesa
reka reka
villages villages
await attendent
family famille
the la
you vous
whole toute
holiday vacances

EN Industry, Innovation and Infrastructure New roads were built. This has enabled the availability of public transportation to villages that were previously cut off due to poor roads.

FR Industrie, innovation et infrastructure De nouvelles routes ont été construites. Cela a permis de mettre à disposition des transports publics dans des villages qui étaient auparavant isolés en raison du mauvais état des routes.

Ingelesa Frantsesa
industry industrie
innovation innovation
infrastructure infrastructure
new nouvelles
roads routes
enabled permis
availability disposition
villages villages
poor mauvais
public publics
were étaient
of de
to à
that qui

EN Support for the program Lighting a Billion Lives" for the electrification of three villages in India

FR Avec les enfants des rues du Caire

Ingelesa Frantsesa
the les
support des

EN While the majority of refugees in Iran live in cities, towns and villages, some three per cent like Roya and her family live in refugee settlements.

FR Si la majorité des personnes réfugiées en Iran vivent dans des villes et des villages, environ 3 % d'entre eux, comme Roya et sa famille, vivent dans des camps de réfugiés.

Ingelesa Frantsesa
refugees réfugiés
iran iran
refugee réfugié
family famille
cities villes
villages villages
the la
of de
in en
like comme
live vivent
and et
majority majorité

EN 96% live in villages, towns and cities alongside the Iranian host community, with some 4% live in some 20 settlements throughout the country”.

FR 96 % d'entre eux vivent dans des villages, des villes ou des agglomérations aux côtés de communautés d'accueil iraniennes, tandis que 4 % vivent dans une vingtaine d'établissements répartis dans tout le pays".

Ingelesa Frantsesa
live vivent
country pays
villages villages
community communautés
cities villes
and de
the le
in dans

EN On Panamanian soil, these indigenous people constitute a close-knit community of some 5,000 inhabitants spread over 20 villages, and they tend to avoid leaving their land. 

FR Sur le sol panaméen, ce groupe autochtone constitue une communauté soudée de quelque 5.000 habitants répartis sur 20 villages et enclins à éviter de quitter leurs terres.

Ingelesa Frantsesa
indigenous autochtone
constitute constitue
community communauté
villages villages
leaving quitter
land terres
soil sol
of de
avoid éviter
a une
to à
on sur

EN “Young people reported that in their villages, some people cried because the story made them feel many emotions,” told Anderson.

FR "Les jeunes ont rapporté que dans leurs villages, certaines personnes ont pleuré parce que l'histoire leur avait fait ressentir beaucoup d'émotions", raconte Anderson.

Ingelesa Frantsesa
young jeunes
reported rapporté
villages villages
people personnes
feel ressentir
anderson anderson
because parce
their leurs
in dans
some certaines
the leur
that fait
many beaucoup

EN Memorial Villages, for example, boasts some of the highest median household incomes in the nation.

FR Memorial Villages, par exemple, possède certains des revenus médians les plus élevés des ménages au pays.

Ingelesa Frantsesa
villages villages
nation pays
memorial memorial
of de
household les
example exemple

EN Additionally, yearly activities are conducted in villages and schools to raise awareness on best practices in WASH (Water, Sanitation and Hygiene)

FR De plus, des activités annuelles sont menées dans les villages et les écoles pour sensibiliser aux meilleures pratiques en matière d’accès à l’eau potable, de systèmes sanitaires et d’hygiène (WASH)

Ingelesa Frantsesa
yearly annuelles
conducted mené
villages villages
practices pratiques
schools écoles
to raise awareness sensibiliser
wash wash
best meilleures
activities activités
are sont
in en
and matière
to à
additionally plus

EN The Biosfera Val Müstair nature reserve is a little world of its own on the other side of the Ofen Pass. With its lush green meadows and well-kept villages, it provides a contrast to the untamed nature of the nearby National Park.

FR Le Parc naturel «Biosfera Val Müstair» est un petit coin de terre particulier situé au-delà du col de l’Ofen. Avec ses prairies verdoyantes et ses villages charmants, il offre un contraste palpitant avec la nature sauvage du Parc national voisin.

Ingelesa Frantsesa
val val
meadows prairies
villages villages
contrast contraste
nearby voisin
national national
it il
park parc
a un
world terre
little petit
nature nature
with avec
is situé
of de
provides offre
on au
and et

EN From the tourist areas we take you to the furthest point of the island, the "Port of Las Nieves". Know our history in each of the charming villages and landscapes that you will dis...

FR A partir des zones touristiques, nous vous emmenons à la pointe de l'île, le "Puerto de Las Nieves" plus loin. Rencontrez notre histoire dans chacun des villages et des paysages ch...

Ingelesa Frantsesa
tourist touristiques
areas zones
point pointe
history histoire
villages villages
landscapes paysages
to à
of de
our notre
we nous
you vous
in dans
from partir

EN A complete experience that takes you to the history of our island. Discover our history, habits and people. The most beautiful villages and valleys of Gran Canaria and the spectacu...

FR Découvrez notre histoire, coûtumes et gents. Les plus beaux villages et vallées de la Grand Canarie et le spectaculaire centre de notre île.

Ingelesa Frantsesa
takes .
discover découvrez
villages villages
valleys vallées
canaria canarie
history histoire
gran grand
beautiful beaux
of de
our notre
and et

EN "What if happiness was in villages?", Nicolas Hazard on Neo TV...

FR "Et si le bonheur était dans les villages ?", Nicolas Hazard sur Neo TV ...

Ingelesa Frantsesa
villages villages
nicolas nicolas
neo neo
tv tv
if si
was était
in dans
happiness bonheur
on sur

EN "Let's not confuse villages where it's good to go on holiday with those where it's good to live and work", Nicolas Hazard in...

FR "Ne confondons pas les villages où il fait bon aller en vacances et ceux où il fait bon vivre et travailler", Nicolas Hazard dans ...

Ingelesa Frantsesa
villages villages
holiday vacances
nicolas nicolas
work travailler
and et
to live vivre
lets fait
in en
good les

EN Les Fabriques ecodistrict is rolled out following on from Smartseille near to the villages les Crottes and la Cabucelle

FR Le quartier Les Fabriques se déploie dans le prolongement de Smartseille à proximité du village des Crottes et de la Cabucelle

Ingelesa Frantsesa
la la
near de
to à
les les
from du

EN ASHAs are frontline health workers trained to connect their villages, which are often rural or otherwise disadvantaged, to Bihar’s rejuvenating healthcare system

FR Les ASHA sont des agents de santé de première ligne formés pour connecter leurs villages, souvent ruraux ou autrement défavorisés, au système de santé rajeunissant du Bihar

Ingelesa Frantsesa
frontline première ligne
workers agents
trained formé
villages villages
often souvent
rural ruraux
disadvantaged défavorisés
system système
are sont
health santé
their de
or ou
to pour

EN When Cyclone Idai, the strongest recorded cyclone ever to hit southern Africa, made landfall in central-eastern Mozambique March 15, it flattened villages and ripped roads in half

FR Lorsque le cyclone Idai, le cyclone le plus violent jamais enregistré en Afrique australe, a touché terre dans le centre-est du Mozambique le 15 mars, il a rasé les villages et déchiré les routes en deux

Ingelesa Frantsesa
mozambique mozambique
march mars
villages villages
roads routes
recorded enregistré
hit touché
africa afrique
when lorsque
made est
it il
the le
and et
in en

EN Cyclone Idai flattened villages and ripped roads in half, displacing millions, when it struck southern Africa in March. Photo: Josh Estey/CARE

FR Le cyclone Idai a rasé des villages et déchiré les routes en deux, déplaçant des millions de personnes, lorsqu'il a frappé l'Afrique australe en mars. Photo: Josh Estey / CARE

Ingelesa Frantsesa
villages villages
roads routes
march mars
photo photo
josh josh
struck frappé
care care
in en
and et

EN CARE Teaches Dads in Poor Indian Villages to Guard Moms’ Health

FR CARE apprend aux pères des villages indiens pauvres à protéger la santé des mamans

Ingelesa Frantsesa
teaches apprend
poor pauvres
indian indiens
villages villages
guard protéger
moms mamans
care care
health santé
to à

EN Romagna is a generous land; it is Italy declined in all its excellence: good food, ancient villages, cities of art and enchanting nature

FR La Romagne est une terre généreuse, c’est l’Italie dans toutes ses excellences : bonne chère, vieux villages, villes d’art et nature enchanteresse

Ingelesa Frantsesa
romagna romagne
generous généreuse
land terre
good bonne
ancient vieux
villages villages
cities villes
nature nature
and et
a une
is est
in dans
it cest

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten