Itzuli "shows the vestiges" Frantsesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Frantsesa -ra

shows the vestiges-ren itzulpenak

Ingelesa-ko "shows the vestiges" Frantsesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

shows affiche application avec cas démontre ensemble exemple expositions fois indique leurs montre montrent par présente son sont spectacles tout utiliser voir vue écran émissions événements être

Ingelesa-ren Frantsesa-ren itzulpena shows the vestiges

Ingelesa
Frantsesa

EN The Roman Museum in Lausanne-Vidy shows the vestiges of a wealthy residence containing an atrium, painted rooms and rooms equipped with floor heating

FR Le Musée romain de Lausanne-Vidy englobe les vestiges d’une riche demeure, dotée d’un atrium, de chambres peintes et de pièces équipées du chauffage au sol

Ingelesa Frantsesa
roman romain
museum musée
wealthy riche
painted peintes
floor sol
heating chauffage
rooms chambres
equipped équipées
the le
of de
a dun
residence les
and et

EN Many vestiges of the past remain, like the old prison with the Cyparis dungeon, the Fort's old church, the Habitation Levassor ruins and the old theater.

FR De nombreux vestiges du passé subsistent : l'ancienne prison avec le cachot de Cyparis, l'ancienne église du Fort, l'Habitation Levassor, l'ancien théâtre...

Ingelesa Frantsesa
prison prison
ruins vestiges
theater théâtre
church église
the le
of de
with avec
many nombreux

EN Avenches or Aventicum, the former capital of Roman Helvetia, is located on the top of a hill, from where it gazes down at the vestiges of its glorious past, three quarters of which still slumber in the soil

FR Ancienne capitale de l’Helvétie romaine, Avenches, alias Aventicum, guette du haut de sa colline les vestiges de son glorieux passé dont les trois quarts sommeillent encore dans les profondeurs

Ingelesa Frantsesa
former ancienne
capital capitale
roman romaine
glorious glorieux
quarters quarts
hill colline
of de
the haut
three trois
is son
from du

EN Near Lake Morat, Avenches retains the vestiges of its glorious past as the capital of Roman Helvetica

FR Près du lac de Morat, Avenches entretient les vestiges de son passé glorieux de capitale de l’Helvétie romaine

Ingelesa Frantsesa
lake lac
glorious glorieux
capital capitale
roman romaine
the les

EN The last vestiges were destroyed in 1860 so the city could be extended

FR Les derniers vestiges seront rasés en 1860 pour permettre l’extension de la ville

Ingelesa Frantsesa
last derniers
city ville
in en
the la
be seront

EN The vestiges of this period are magnificently preserved in the Nyon Roman Museum

FR Les témoignages de cette époque sont magnifiquement conservés au Musée romain de Nyon

Ingelesa Frantsesa
roman romain
museum musée
of de
preserved conservés
are sont
period époque

EN The Museum’s offer is completed with a bucolic archaeological walk along the vestiges of the forum

FR Le Musée est complété par une bucolique promenade archéologique parmi les vestiges du forum

Ingelesa Frantsesa
museums musée
archaeological archéologique
forum forum
the le
is est
a une

EN This trail of just over 13 km, strewn with vestiges of the area’s industrial heritage, takes about 3.5 hours to complete

FR Environ 3 heures et demi sont nécessaires pour parcourir un peu plus de 13 km parcheminés de vestiges du patrimoine industriel

Ingelesa Frantsesa
industrial industriel
heritage patrimoine
takes .
hours heures
about environ
of de
just un

EN The only vestiges of the past left were the Start and Finish panels donated by Michelin in 1936

FR Les seuls vestiges du passé sont les bornes hectométriques Départ-Arrivée offertes par Michelin en 1936

Ingelesa Frantsesa
start départ
michelin michelin
in en
past passé
were du
the les
by par

EN The first traces of human settlement go back to the upper palaeolithic and vestiges of villages built on piles (about 4,000 years ago) have been discovered along my shores.

FR Les premières traces de peuplements remontent à la fin du paléolithique supérieur et des vestiges de villages palafittiques (il y a environ 4 000 ans) ont été retrouvés le long de mes rives.

Ingelesa Frantsesa
traces traces
villages villages
shores rives
go back remontent
my mes
about environ
of de
to à
ago il y a
been été
years ans

EN However, human intervention has put great pressure on the ancient, primordial beech forests, of which only a few vestiges remain.

FR Toutefois, l’intervention humaine est responsable d’une forte pression sur les forêts de hêtres primaires et anciennes: il n’en reste que quelques vestiges.

Ingelesa Frantsesa
human humaine
pressure pression
ancient anciennes
forests forêts
of de
on sur
has et
however toutefois
a quelques

EN Mostar, Macao and Biblical vestiges in Israel are among the 17 cultural sites inscribed on UNESCO’s World Heritage List

FR Mostar, Macao et des vestiges bibliques en Israël figurent parmi les 17 sites culturels ajoutés à la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO

Ingelesa Frantsesa
israel israël
world mondial
in en
cultural culturels
heritage patrimoine
list liste
the la
and à
sites sites
among de

EN This also shows another template that you may want to use. The Podcast Audio track is only used for solo shows, and the Interview tracks are only used for interview shows.

FR Ceci montre également un autre modèle que vous pourriez utiliser. La piste Podcast Audio n'est utilisée que pour les spectacles en solo, et les pistes Interview ne sont utilisées que pour les spectacles d'interviews.

Ingelesa Frantsesa
template modèle
podcast podcast
interview interview
used utilisé
also également
audio audio
tracks pistes
the la
track piste
and et
are sont
shows montre
solo solo
this ceci
another autre
you pourriez
for pour
want vous

EN fine fran, the nanny, 90s, tv shows, shows, grandma yetta, sylvia fine, collage, pattern, fran fine, fran drescher, tv shows 90s

FR bien fran, la nounou, années 90, émissions de télévision, spectacles, grand mère yetta, sylvia bien, collage, modèle, fran bien, fran drescher, émissions de télévision des années 90

Ingelesa Frantsesa
s l
collage collage
pattern modèle
tv télévision
the la
shows émissions

EN THEATER / DANCE 3 shows + subscription Possible choice of shows at the Tanztheater Wuppertal / Barbe-Bleue after selection of 4 other shows.

FR Abonnement THÉÂTRE/DANSE 3 spectacles + Choix possible des spectacles du Tanztheater Wuppertal/Barbe-Bleue après sélection de 4 autres spectacles.

Ingelesa Frantsesa
dance danse
shows spectacles
subscription abonnement
possible possible
choice choix
selection sélection
of de
the des
other autres

EN - 30 years old or student 3 shows + subscription Possible choice of shows at the Tanztheater Wuppertal / Barbe-Bleue after selection of 3 other shows.

FR Abonnement THÉÂTRE/DANSE - 30 ans ou étudiant 3 spectacles + Choix possible des spectacles du Tanztheater Wuppertal/Barbe-Bleue après sélection de 3 autres spectacles.

Ingelesa Frantsesa
shows spectacles
subscription abonnement
possible possible
student étudiant
or ou
choice choix
selection sélection
years ans
of de
the des
other autres

EN National education 3 shows + subscription Possible choice of shows at the Tanztheater Wuppertal / Barbe-Bleue after selection of 3 other shows.

FR Education nationale 3 spectacles + Choix possible des spectacles du Tanztheater Wuppertal/Barbe-Bleue après sélection de 3 autres spectacles.

Ingelesa Frantsesa
national nationale
education education
shows spectacles
possible possible
choice choix
selection sélection
of de
the des
other autres

EN This also shows another template that you may want to use. The Podcast Audio track is only used for solo shows, and the Interview tracks are only used for interview shows.

FR Ceci montre également un autre modèle que vous pourriez utiliser. La piste Podcast Audio n'est utilisée que pour les spectacles en solo, et les pistes Interview ne sont utilisées que pour les spectacles d'interviews.

Ingelesa Frantsesa
template modèle
podcast podcast
interview interview
used utilisé
also également
audio audio
tracks pistes
the la
track piste
and et
are sont
shows montre
solo solo
this ceci
another autre
you pourriez
for pour
want vous

EN Give yourself time to see multiple shows; see details. Book your first two shows upon entry, and return to the box office to book additional shows.

FR Prévoyez suffisamment de temps pour assister à plusieurs manifestations ; voir détails. Réservez les deux premières manifestations à votre arrivée ; vous pourrez ensuite réserver les autres manifestations de votre choix au guichet.

Ingelesa Frantsesa
details détails
first premières
additional autres
to à
your votre
see voir
return au
time temps
multiple plusieurs
book réserver

EN Give yourself time to see two shows; see details. Book your shows upon entry (based on availability), then scan the QR code outside either box office to book additional shows.”

FR Offrez-vous le temps de pouvoir regarder deux shows ; voir détails . Réservez vos shows à l'entrée (selon la disponibilité), puis scannez le code QR à l'un ou l'autre des guichets, afin de réserver des shows supplémentaires.

Ingelesa Frantsesa
shows shows
details détails
availability disponibilité
scan scannez
code code
qr qr
additional supplémentaires
time temps
book réservez
your vos
see voir
to à
then puis

EN You can do solo (or co-hosted) shows half the time and interview shows the other half.

FR Vous pouvez faire des spectacles en solo (ou co-animés) la moitié du temps et des spectacles d'interview l'autre moitié.

Ingelesa Frantsesa
shows spectacles
half moitié
or ou
solo solo
the la
you vous
time temps
and et

EN It might not have the same amount of movies and shows as Netflix, but it has some very high-quality shows like Band of Brothers, The Sopranos and Game of Thrones.

FR Il ne contient peut-être pas autant de films et de séries que Netflix, mais il dispose de séries de grande qualité comme Band of Brothers, Les Soprano et Game of Thrones.

Ingelesa Frantsesa
movies films
netflix netflix
band band
game game
it il
might peut
of of
quality qualité
high grande
as comme
and et
but mais
some de

EN Whether you want to organise shows, theatre shows, museum trips, art galleries or exhibitions, we're here to help you sell your tickets.

FR Que vous souhaitiez organiser des spectacles, théâtres, visites dans des musées, expositions ou galeries d'art, nous sommes là pour vous accompagner dans la vente de vos billets.

Ingelesa Frantsesa
organise organiser
sell vente
tickets billets
or ou
exhibitions expositions
shows spectacles
galleries galeries
your vos
help accompagner
museum musées

EN Trade Shows Worldwide - Trade Shows by Organizer - 0

FR Agenda mondial des salons - Salons par organisateur - 0

Ingelesa Frantsesa
worldwide mondial
organizer organisateur
by par

EN Action figures memorabilia and comics - including TV shows and rare figurines from action shows and popular character series

FR Souvenirs et figurines de figurines d'action - comprenant des émissions de télévision et des figurines rares tirées d'émissions d'action et de séries de personnages populaires

Ingelesa Frantsesa
memorabilia souvenirs
shows émissions
rare rares
figurines figurines
popular populaires
series séries
action daction
tv télévision
and et
from de

EN give you an amortization table (a document that shows the amount you have borrowed (the principal), and shows how each payment is spilt between paying interest and paying down the principal)

FR vous remettre un tableau d’amortissement, un document précisant le montant que vous avez emprunté (le principal) et comment chaque versement est subdivisé entre le paiement des intérêts et le remboursement du principal.

Ingelesa Frantsesa
table tableau
document document
principal principal
interest intérêts
payment paiement
the le
how comment
a un
you vous
and et
each chaque
is est
that que
between entre
you have avez

EN SOCAN Tariff 11.B - Comedy Shows and Magic Shows (2018-2022)

FR Tarif 11.B de la SOCAN - Spectacles d’humoristes et spectacles de magiciens (2018-2022)

Ingelesa Frantsesa
tariff tarif
b b
shows spectacles
and et

EN It is important to note the position of 1996-2006 double date on each coin: the traditional bear design shows the date beneath the effigy of Her Majesty, while the updated bear shows the date above the effigy

FR Remarquez bien la place du double millésime 1996-2006 sur chaque pièce : sur le motif traditionnel de l'ours, la date figure en-dessous de l'effigie de Sa Majesté alors que sur le nouveau motif, la date se trouve au-dessus de l'effigie

Ingelesa Frantsesa
position place
traditional traditionnel
beneath dessous
design motif
of de
coin pièce
it en
updated nouveau
date date

EN Facebook Watch features both original shows, as well as TV shows from producers and creators you know and love

FR Facebook Watch offre non seulement du contenu original, mais aussi des émissions de télévision fournies par des producteurs et des créateurs que vous appréciez

Ingelesa Frantsesa
facebook facebook
watch watch
original original
producers producteurs
creators créateurs
shows émissions
tv télévision
and et
you vous
as aussi
from du

EN Apply a filter that shows you the activity for a specific date range, shows you a specific type of action, or the specific people that have been active on the sheet.

FR Appliquez un filtre pour consulter l’activité correspondant à une plage de dates particulière, pour voir un certain type d’action ou pour spécifier les personnes qui ont été actives sur la feuille.

Ingelesa Frantsesa
apply appliquez
filter filtre
range plage
active actives
sheet feuille
action daction
or ou
people personnes
of de
the la
type type
a un
on sur
been été
that qui

EN PRTG uses lookups for the channels of some sensors to define the status that a sensor shows, just like sensor limits do. This how-to guide shows how you do this.

FR Les sauvegardes régulières sont cruciales pour les entreprises ♦ Dans ce guide pratique, nous voulons vous montrer quels capteurs surveillent vos sauvegardes et comment vous êtes alerté.

Ingelesa Frantsesa
guide guide
sensors capteurs
do vous

EN This online seminar shows the integration of Collabora (LibreOffice Online) in the EGroupware 17.1 and also shows some new features of version 17.1. We show tips and tricks for editing documents and answer Questions.

FR Modification de documents avec Collabora Online dans EGroupware Version 17.1

Ingelesa Frantsesa
egroupware egroupware
documents documents
online online
version version
editing modification
of de
in dans

EN It is important that you read this certificate. You only have insurance coverage for a vehicle if your Certificate of Automobile Insurance shows a premium for that vehicle or shows that the coverage is provided at no cost.

FR Il est très important de lire le certificat. Votre véhicule est assuré uniquement si le certificat d’assurance-automobile indique une prime pour le véhicule ou indique que la protection est offerte sans frais.

Ingelesa Frantsesa
important important
certificate certificat
shows indique
premium prime
cost frais
it il
if si
or ou
read lire
automobile automobile
insurance assuré
vehicle véhicule
your votre
of de
coverage protection
a une

EN Diagram 1 shows conventional HF diffraction using cone MF drivers, while Diagram 2 shows the smooth HF propagation along MF flat membrane drivers.

FR Le schéma 1 représente la diffraction dans les aigus obtenue avec des haut-parleurs médium à cône, le schéma 2 met en valeur la régularité de la propagation des aigus à proximité des membranes plates des transducteurs de médium.

Ingelesa Frantsesa
diagram schéma
cone cône
propagation propagation
flat plates
along de
while en

EN Diagram 1 shows 90˚ horizontal dispersion, while Diagram 2 shows 120˚ horizontal dispersion.

FR Le schéma 1 représente la dispersion horizontale sur 90˚, le schéma 2 celle sur 120˚.

Ingelesa Frantsesa
diagram schéma
horizontal horizontale
while le

EN Diagram 1 shows air traveling through a conventional vent, while Diagram 2 shows air travelling through the S118 acoustic nozzle.

FR Le schéma 1 représente la circulation de l’air dans un évent conventionnel ; le schéma 2 montre la circulation de l’air dans la tubulure acoustique brevetée du S118.

Ingelesa Frantsesa
diagram schéma
conventional conventionnel
acoustic acoustique
air lair
shows montre
a un
through de

EN We have a display available that can be used in your showroom, for house shows or trade shows

FR Nous proposons un présentoir qui peut être utilisé dans votre salle d?exposition, pour des salons ou des foires commerciales

Ingelesa Frantsesa
trade commerciales
used utilisé
display exposition
a un
or ou
we nous
your votre
in dans
house des
for pour
that qui
can peut

EN The shorter demo shows the girl kneeling down and giving a sensual blowjob and the way the movements are imitated shows a very natural blend

FR La démo la plus courte montre la fille agenouillée et donnant une pipe sensuelle et la façon dont les mouvements sont imités montre un mélange très naturel

Ingelesa Frantsesa
shorter courte
demo démo
shows montre
girl fille
sensual sensuelle
blowjob pipe
way façon
movements mouvements
natural naturel
blend mélange
and et
the la
giving donnant
a un
are sont
very très

EN You can do solo (or co-hosted) shows half the time and interview shows the other half.

FR Vous pouvez faire des spectacles en solo (ou co-animés) la moitié du temps et des spectacles d'interview l'autre moitié.

Ingelesa Frantsesa
shows spectacles
half moitié
or ou
solo solo
the la
you vous
time temps
and et

EN Trade Shows Worldwide - Trade Shows by Organizer - 0

FR Agenda mondial des salons - Salons par organisateur - 0

Ingelesa Frantsesa
worldwide mondial
organizer organisateur
by par

EN It is important to note the position of 1996-2006 double date on each coin: the traditional bear design shows the date beneath the effigy of Her Majesty, while the updated bear shows the date above the effigy

FR Remarquez bien la place du double millésime 1996-2006 sur chaque pièce : sur le motif traditionnel de l'ours, la date figure en-dessous de l'effigie de Sa Majesté alors que sur le nouveau motif, la date se trouve au-dessus de l'effigie

Ingelesa Frantsesa
position place
traditional traditionnel
beneath dessous
design motif
of de
coin pièce
it en
updated nouveau
date date

EN Data shows that when a brand shows customers it understands their needs by tailoring its messages, it drives conversions, improves response rates, and increases

FR Les données montrent que lorsqu'une marque montre aux clients qu'elle comprend leurs besoins en adaptant ses messages, elle génère des conversions, améliore les taux de réponse et augmente

Ingelesa Frantsesa
customers clients
understands comprend
needs besoins
shows montre
conversions conversions
improves améliore
data données
increases augmente
brand marque
messages messages
response réponse
rates taux
its de
and et

EN PRTG uses lookups for the channels of some sensors to define the status that a sensor shows, just like sensor limits do. This how-to guide shows how you do this.

FR Pour superviser la bande passante de vos appareils et applications, vous pouvez utiliser des protocoles tels que SNMP ou xFlow. ➤ Ce guide pratique montre comment cela fonctionne.

Ingelesa Frantsesa
shows montre
do vous
guide guide
of de
to pour
uses utiliser

EN The computer model shows how a pair of pants moves when in motion (top). The colour code shows the thickness of the air layer between the body and the garment (bottom). Picture: Empa

FR Le modèle informatique montre comment les pantalons en tissu bougent en marchant (en haut). La couleur montre l'épaisseur de la couche d'air entre le corps et le pantalon (bas). Photo: Empa

Ingelesa Frantsesa
computer informatique
thickness épaisseur
layer couche
picture photo
empa empa
model modèle
shows montre
a l
in en
body corps
how comment
of de
pants pantalon
and et

EN Whether you want to organise shows, theatre shows, museum trips or exhibitions, we’re here to help you sell your tickets.

FR Que vous souhaitiez organiser des spectacles, pièces de théâtres, visites dans des musées ou des expositions, nous sommes là pour vous accompagner dans la vente de vos billets.

Ingelesa Frantsesa
organise organiser
museum musées
sell vente
tickets billets
or ou
shows spectacles
your vos
help accompagner
exhibitions expositions

EN Since we talked to Theo, Hidden Jazz Club has begun to book live shows once more. You can buy tickets for their live and online shows here.

FR Depuis que nous avons parlé à Theo, le Hidden Jazz Club a recommencé à réserver des concerts. Vous pouvez acheter des billets pour leurs spectacles en direct et en ligne ici .

Ingelesa Frantsesa
jazz jazz
club club
shows spectacles
buy acheter
talked parlé
tickets billets
online en ligne
we nous
to à
live direct
you vous
book réserver
more ligne
their leurs
here ici

EN Action figures memorabilia and comics - including TV shows and rare figurines from action shows and popular character series

FR Souvenirs et figurines de figurines d'action - comprenant des émissions de télévision et des figurines rares tirées d'émissions d'action et de séries de personnages populaires

Ingelesa Frantsesa
memorabilia souvenirs
shows émissions
rare rares
figurines figurines
popular populaires
series séries
action daction
tv télévision
and et
from de

EN Sometimes, we accidentally miss the live shows our favorite cam models?Fortunately these webcam tubes have tons of recorded cam shows for you to enjoy.

FR Parfois, nous manquons accidentellement les émissions en direct de nos modèles de caméras préférés… Heureusement, ces tubes de webcam ont des tonnes d'émissions de caméras enregistrées pour votre plaisir.

Ingelesa Frantsesa
sometimes parfois
accidentally accidentellement
shows émissions
cam cam
models modèles
fortunately heureusement
webcam webcam
tons tonnes
enjoy plaisir
we nous
live direct
our nos
of de
to pour
favorite préférés
recorded enregistré

EN For example, if your range starts on Friday April 24, the weekly graph shows data from Sunday April 26th on, and the monthly graph shows data from May 1st on.

FR Par exemple, si votre plage commence le vendredi 24 avril, le graphique hebdomadaire affiche les données à partir du dimanche 26 avril et le graphique mensuel affiche les données à partir du 1er mai.

Ingelesa Frantsesa
range plage
starts commence
weekly hebdomadaire
graph graphique
monthly mensuel
if si
april avril
may mai
data données
sunday dimanche
the le
your votre
friday vendredi
shows affiche
example exemple
and à

EN Contact you in connection with shows for which you have purchased tickets (including notifying you of postponed or cancelled shows);

FR Vous contacter concernant les spectacles pour lesquels vous avez acheté des billets (y compris vous informer en cas d’annulation ou de report) ;

Ingelesa Frantsesa
contact contacter
shows spectacles
notifying informer
purchased acheté
tickets billets
or ou
in en
you vous
of de
including compris

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten