EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Ingelesa-ko "custom code added" Frantsesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN The type of adhesive we use varies by product: Custom stickers, custom transfer stickers, and custom labels use a permanent adhesive. Custom bumper stickers, custom wall graphics,…
FR Le type d'adhésif utilisé varie selon le produit : Les stickers personnalisés, les stickers avec film de transfert personnalisés, les lettrages en vinyle, les étiquettes personnal…
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Custom code added to pages within an index may not render on your live site. To test your code, remove the page from its index, then view the page directly in a private or incognito window.
FR Le code personnalisé ajouté aux pages d’un index peut ne pas être appliqué sur votre site en ligne. Pour tester votre code, supprimez la page de l’index, puis affichez la page directement dans une fenêtre de navigation privée.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
index | index |
remove | supprimez |
view | affichez |
code | code |
site | site |
directly | directement |
window | fenêtre |
may | peut |
added | ajouté |
pages | pages |
your | votre |
page | page |
in | en |
custom | personnalisé |
on | sur |
a | une |
within | de |
test | tester |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
usually | généralement |
pasting | coller |
code | code |
block | bloc |
injection | injection |
vary | varier |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
a | un |
third | tiers |
by | par |
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
css | css |
code | code |
injection | injection |
style | style |
gt | gt |
tags | tags |
lt | lt |
if | si |
to | à |
the | le |
we | nous |
of | de |
we recommend | recommandons |
custom | personnalisé |
with | avec |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or code injection. Specific steps vary by service.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
usually | généralement |
pasting | coller |
code | code |
block | bloc |
injection | injection |
vary | varier |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
a | un |
third | tiers |
by | par |
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
css | css |
code | code |
injection | injection |
style | style |
gt | gt |
tags | tags |
lt | lt |
if | si |
to | à |
the | le |
we | nous |
of | de |
we recommend | recommandons |
custom | personnalisé |
with | avec |
EN It's not possible to recover code deleted from code blocks, the code injection panel, or the custom CSS panel
FR Il n’est pas possible de récupérer le code supprimé des blocs Code, du panneau Injection de code ou du panneau CSS personnalisé
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
possible | possible |
code | code |
blocks | blocs |
injection | injection |
panel | panneau |
css | css |
or | ou |
recover | récupérer |
the | le |
deleted | supprimé |
to | des |
not | pas |
custom | personnalisé |
from | du |
its | de |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
to | avec |
are | disponibles |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
code | code |
or | ou |
text | texte |
a | base |
of | de |
can | peut |
and | à |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
are | disponibles |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capture | capturer |
coverage | couverture |
metrics | métriques |
code | code |
test | test |
track | suivre |
end | de |
to | pour |
and | et |
EN These free text values will be added to the dropdown list in the cell it has been added to, but will not be added to the Values section of the dropdown column properties.
FR Ces valeurs en texte libre seront ajoutées à la liste déroulante dans la cellule à laquelle elles ont été ajoutées, mais ne seront pas ajoutées à la section Valeurs des propriétés de la colonne déroulante.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
free | libre |
cell | cellule |
column | colonne |
values | valeurs |
to | à |
properties | propriétés |
text | texte |
added | ajouté |
list | liste |
in | en |
of | de |
the | la |
but | mais |
EN Added to cart represents the number of visits where a customer added at least one item to their carts. Each visitor’s cart counts once, no matter how many items they added.
FR Ajoutés au panier représente le nombre de visites au cours desquelles un client a ajouté au moins un article à son panier. Le panier de chaque visiteur compte pour une seule fois, quel que soit le nombre d'articles qui y ont été ajoutés.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cart | panier |
represents | représente |
customer | client |
counts | compte |
to | à |
of | de |
visits | visites |
least | au moins |
at least | moins |
a | un |
the | le |
matter | qui |
added | ajouté |
visitors | visiteur |
EN With the added value of Cortex’s team, the new entity has more depth and bandwidth for creating custom value-added software solutions for clients.
FR Grâce à l’apport précieux de l’équipe de Cortex, l’entité renouvelée possède une portée et une capacité accrues lui permettant de créer des solutions logicielles à valeur ajoutée qui sont adaptées à chaque client.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
team | équipe |
creating | créer |
software | logicielles |
solutions | solutions |
clients | client |
value | valeur |
of | de |
and | à |
EN With the added value of Cortex’s team, the new entity has more depth and bandwidth for creating custom value-added software solutions for clients.
FR Grâce à l’apport précieux de l’équipe de Cortex, l’entité renouvelée possède une portée et une capacité accrues lui permettant de créer des solutions logicielles à valeur ajoutée qui sont adaptées à chaque client.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
team | équipe |
creating | créer |
software | logicielles |
solutions | solutions |
clients | client |
value | valeur |
of | de |
and | à |
EN The added color will also be placed in the Custom colors section, where the recently used custom colors are located.
FR La nouvelle couleur sera ajouté à la palette Couleurs personnalisées où on peut retrouver toutes les couleurs personnalisées récemment utilisées.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
recently | récemment |
used | utilisé |
added | ajouté |
in | à |
color | couleur |
the | la |
will | sera |
EN If you added custom CSS or other code to your site, save copies of these files in a text document or Google Doc.
FR Si vous avez ajouté du code à votre site (code CSS personnalisé, par exemple), enregistrez des copies de ces fichiers dans un document texte ou Google Docs.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
css | css |
code | code |
copies | copies |
if | si |
or | ou |
site | site |
files | fichiers |
a | un |
document | document |
save | enregistrez |
to | à |
added | ajouté |
text | texte |
your | votre |
you | vous |
custom | personnalisé |
of | de |
in | dans |
EN If this doesn't work, check any areas where you've added custom code to temporarily remove it while troubleshooting.
FR Si cette solution ne fonctionne pas, vérifiez les zones dans lesquelles vous avez ajouté du code personnalisé pour le supprimer temporairement pendant le dépannage.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
areas | zones |
code | code |
temporarily | temporairement |
remove | supprimer |
troubleshooting | dépannage |
if | si |
check | vérifiez |
added | ajouté |
work | du |
custom | personnalisé |
this | cette |
to | vous |
EN If this doesn't work, check any areas where you've added custom code to temporarily remove it while troubleshooting.
FR Si cette solution ne fonctionne pas, vérifiez les zones dans lesquelles vous avez ajouté du code personnalisé pour le supprimer temporairement pendant le dépannage.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
areas | zones |
code | code |
temporarily | temporairement |
remove | supprimer |
troubleshooting | dépannage |
if | si |
check | vérifiez |
added | ajouté |
work | du |
custom | personnalisé |
this | cette |
to | vous |
EN If you added custom CSS or other code to your site, save copies of these files in a text document or Google Doc.
FR Si vous avez ajouté du code à votre site (code CSS personnalisé, par exemple), enregistrez des copies de ces fichiers dans un document texte ou Google Docs.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
css | css |
code | code |
copies | copies |
if | si |
or | ou |
site | site |
files | fichiers |
a | un |
document | document |
save | enregistrez |
to | à |
added | ajouté |
text | texte |
your | votre |
you | vous |
custom | personnalisé |
of | de |
in | dans |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN Even if you want an all-in-one unique and custom-built website then here BuddyBoss even offers custom development so that anyone can build custom tailored, ultra-responsive community site right with BuddyBoss.
FR Même si vous voulez un site Web tout-en-un unique et personnalisé, BuddyBoss propose même un développement personnalisé afin que tout le monde puisse créer un site communautaire personnalisé et ultra-réactif directement avec BuddyBoss.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
offers | propose |
if | si |
development | développement |
custom | personnalisé |
community | communautaire |
then | en |
unique | un |
and | et |
all | tout |
one | unique |
build | créer |
with | avec |
that | que |
you want | voulez |
can | puisse |
right | directement |
EN The Website Configuration Tool also lets you add custom scripts, custom CSS, and custom web pages to your CONTENTdm site
FR L'outil de personnalisation de site Web de CONTENTdm vous permet également d'ajouter des scripts, des feuilles de style en cascade (CSS) personnalisées et des pages Web personnalisées à votre site CONTENTdm
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
lets | permet |
scripts | scripts |
css | css |
contentdm | contentdm |
also | également |
pages | pages |
to | à |
your | votre |
you | vous |
custom | de |
EN That means your custom Under Armour polo shirts, custom shoes, and custom Under Armour cleats will all last for years, no matter how demanding your workplace.
FR Cela signifie que vos polos Under Armour personnalisés, vos chaussures personnalisées et vos crampons Under Armour personnalisés dureront des années, quelle que soit l'exigence de votre lieu de travail.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
shoes | chaussures |
workplace | lieu de travail |
for | signifie |
custom | de |
and | et |
that | que |
EN Create your custom XML sitemaps by adding your custom post types (post, pages, WooCommerce products…) and custom taxonomies in few clicks
FR Créez vos plans de site XML personnalisés en ajoutant les types de publication et taxonomies personnalisées en quelques clics
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
xml | xml |
types | types |
post | publication |
clicks | clics |
create | créez |
and | et |
in | en |
your | vos |
few | quelques |
by | site |
adding | ajoutant |
EN MYBAUER CUSTOM STICKS - Please note that this does not apply to Mybauer custom stick orders, as custom sticks are not refundable.
FR BÂTONS PERSONNALISÉS MYBAUER - Veuillez noter que ceci ne s’applique pas aux commandes de bâtons personnalisés Mybauer, car les bâtons personnalisés ne sont pas remboursables.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
sticks | bâtons |
refundable | remboursables |
please | veuillez |
this | ceci |
are | sont |
note | noter |
orders | commandes |
custom | de |
to | car |
EN This adds a standard text box to the product custom fields. It is the default custom field type. If you add a custom field without specifying its type or options, this is what will be rendered.
FR Ceci ajoute une boîte de texte standard aux champs personnalisés du produit. Il s'agit du type de champ personnalisé par défaut. Si vous ajoutez un champ personnalisé sans spécifier son type ou ses options, c’est ce qui sera rendu.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
box | boîte |
rendered | rendu |
adds | ajoute |
standard | standard |
fields | champs |
default | défaut |
if | si |
or | ou |
it | il |
add | ajoutez |
options | options |
this | ce |
a | un |
text | texte |
product | produit |
field | champ |
type | type |
custom | de |
you | vous |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN AdvancedInternal only (custom)Registered users (custom)Public (custom)
FR AdvancedInterne uniquement (personnalisé)Utilisateurs inscrits (personnalisé)Public (personnalisé)
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
only | uniquement |
public | public |
custom | personnalisé |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
EN Prestashop Custom Fields & Checkout Fields allow you to add custom fields to the checkout page. Using custom fields you can add extra fields to any checkout step. Supports attachment, Drop-down, Conditional Logic & 7 other types of fields.
FR Ajoutez des champs supplémentaires à la page panier et de paiement par le module champ personnalisé de Prestashop. Supporte les champs Texte, Fichier joint, Multiple-Select & 7 autres types de champs incluant les champs de logique conditionnelle.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
prestashop | prestashop |
checkout | paiement |
supports | supporte |
conditional | conditionnelle |
logic | logique |
types | types |
fields | champs |
to | à |
add | ajoutez |
page | page |
extra | supplémentaires |
custom | personnalisé |
of | de |
you | et |
other | autres |
EN That means your custom Under Armour polo shirts, custom shoes, and custom Under Armour cleats will all last for years, no matter how demanding your workplace.
FR Cela signifie que vos polos Under Armour personnalisés, vos chaussures personnalisées et vos crampons Under Armour personnalisés dureront des années, quelle que soit l'exigence de votre lieu de travail.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
shoes | chaussures |
workplace | lieu de travail |
for | signifie |
custom | de |
and | et |
that | que |
EN Edit You can change the custom field name, field properties and important fields for your custom field at any time. The type of custom field cannot be changed once it has been created.
FR ModifierVous pouvez changer le nom du champ personnalisé, les propriétés de champ et les champs importants à tout moment. Le type de champ personnalisé ne peut pas être changé une fois qu'il a été créé.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
important | importants |
name | nom |
fields | champs |
changed | changé |
created | créé |
properties | propriétés |
cannot | ne |
the | le |
field | champ |
type | type |
of | de |
it | quil |
custom | personnalisé |
and | à |
been | été |
EN Custom product forms, custom checkout forms, and custom donation forms don’t require a storage option
FR Les formulaires personnalisés de produit, de paiement et de don n’ont besoin d’aucune option de stockage
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
forms | formulaires |
donation | don |
require | besoin |
storage | stockage |
product | produit |
option | option |
custom | de |
and | et |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten