EN Over 100 Jahre on stage. Baden-Baden has its classics - and we do not just mean classical concerts or the opera. The Theater Baden-Baden has been on stage for over 100 years - if that's not a classic.
EN Over 100 Jahre on stage. Baden-Baden has its classics - and we do not just mean classical concerts or the opera. The Theater Baden-Baden has been on stage for over 100 years - if that's not a classic.
FR Plus de 100 ans sur scène. Baden-Baden a ses classiques - et nous ne parlons pas seulement de concerts classiques ou de l'opéra. Le théâtre Baden-Baden est sur scène depuis plus de 100 ans - si ce n'est pas un classique.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
concerts | concerts |
or | ou |
theater | théâtre |
if | si |
the | le |
stage | scène |
we | nous |
a | un |
on | sur |
years | ans |
and | et |
classic | classiques |
EN Step into Baden-Baden’s Kurhaus and marvel at its unique Belle Epoque styled elegance. Whether it’s a concert, a casino visit, a midnight dinner or a star-studded ball, the Kurhaus represents Baden-Baden’s glittering center stage.
FR Entrez et appréciez l’élégance unique de la Belle Epoque. Concerts, séances au Casino, dîners nocturnes ou bals festifs : le Kurhaus est le cœur prestigieux de Baden-Baden!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
kurhaus | kurhaus |
belle | belle |
elegance | élégance |
concert | concerts |
casino | casino |
center | cœur |
or | ou |
a | l |
and | et |
unique | de |
EN From the Baden-Baden Festivals to concerts, dance and film festivals, through to the popular Theater spectacle: Baden-Baden offers a colorful cultural program throughout the year.
FR Concerts, festivals de film et de danse ainsi que le célèbre Theater Spektakel et le Baden-Baden Festival, le programme culturel est très varié pendant toute l’année.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dance | danse |
cultural | culturel |
popular | célèbre |
the year | lannée |
concerts | concerts |
film | film |
theater | theater |
festivals | festivals |
program | programme |
the | le |
and | et |
a | toute |
from | de |
EN Step into Baden-Baden’s Kurhaus and marvel at its unique Belle Epoch styled elegance. Whether it’s a concert, a casino visit, a midnight dinner or a star-studded ball, the Kurhaus represents Baden-Baden’s glittering center stage.
FR Entrez et appréciez l’élégance unique de la Belle Epoque. Concerts, séances au Casino, dîners nocturnes ou bals festifs : le Kurhaus est le cœur prestigieux de Baden-Baden!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
kurhaus | kurhaus |
belle | belle |
elegance | élégance |
concert | concerts |
casino | casino |
center | cœur |
or | ou |
a | l |
and | et |
unique | de |
EN MOREOVER: Throughout Baden-Baden you can surf for free in the Baden-WLAN. https://www.baden-wlan.de/
FR DE PLUS: Dans toute la région de Baden-Baden, vous pouvez surfer gratuitement sur le Baden-WLAN. https://www.baden-wlan.de/
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
surf | surfer |
https | https |
de | de |
for free | gratuitement |
moreover | plus |
you | vous |
in | dans |
EN Experience Baden-Baden in 360 ° with virtual reality glasses or 360 ° augmented reality experience by scanning the Baden-Baden brochure.
FR Découvrez Baden-Baden à 360 ° avec des lunettes de réalité virtuelle ou une expérience de réalité augmentée à 360 ° en feuilletant la brochure de Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
virtual | virtuelle |
glasses | lunettes |
or | ou |
augmented | augmentée |
brochure | brochure |
experience | expérience |
reality | réalité |
in | en |
the | la |
with | avec |
EN Every year, Baden-Baden gives us one of the greatest pleasures with its traditional Christmas market and invites us to enjoy it. You too can discover the atmospheric attractions in wintry Baden-Baden.
FR Chaque année, Baden-Baden nous offre l'un des plus grands plaisirs avec son traditionnel marché de Noël et nous invite à en profiter. Vous aussi, vous pouvez découvrir les attractions atmosphériques de Baden-Baden en hiver.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
pleasures | plaisirs |
traditional | traditionnel |
christmas | noël |
invites | invite |
market | marché |
year | année |
attractions | attractions |
enjoy | profiter |
of | de |
greatest | plus |
discover | découvrir |
in | en |
to | à |
can | pouvez |
you | vous |
gives | l |
with | avec |
the | les |
EN Getting to and around Baden-Baden | Baden-Baden EN
FR Accessibilité & sur place | Baden-Baden FR
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
to | sur |
EN Excursions in and around Baden-Baden | Baden-Baden EN
FR Excursions dans et autour de Baden-Baden | Baden-Baden FR
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
excursions | excursions |
around | de |
in | dans |
and | et |
EN Baden-Baden lies in beautiful nature – and beautiful nature lies in Baden-Baden. On the rolling hills in the distance, in the parks and gardens on the doorstep... blending together into one magnificent whole. The possibilities are endless.
FR Baden-Baden se trouve dans une belle nature - et la belle nature se trouve à Baden-Baden. L'un ne peut pas être séparé de l'autre. Un double bonheur, des possibilités infinies, six itinéraires choisis.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
beautiful | belle |
possibilities | possibilités |
endless | infinies |
nature | nature |
and | et |
the | la |
in | dans |
EN From the Baden-Baden Festivals to concerts, dance and film festivals, through to the popular Theater spectacle: Baden-Baden offers a colorful cultural program throughout the year.
FR Concerts, festivals de film et de danse ainsi que le célèbre Theater Spektakel et le Baden-Baden Festival, le programme culturel est très varié pendant toute l’année.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
dance | danse |
cultural | culturel |
popular | célèbre |
the year | lannée |
concerts | concerts |
film | film |
theater | theater |
festivals | festivals |
program | programme |
the | le |
and | et |
a | toute |
from | de |
EN Step into Baden-Baden’s Kurhaus and marvel at its unique Belle Epoch styled elegance. Whether it’s a concert, a casino visit, a midnight dinner or a star-studded ball, the Kurhaus represents Baden-Baden’s glittering center stage.
FR Entrez et appréciez l’élégance unique de la Belle Epoque. Concerts, séances au Casino, dîners nocturnes ou bals festifs : le Kurhaus est le cœur prestigieux de Baden-Baden!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
kurhaus | kurhaus |
belle | belle |
elegance | élégance |
concert | concerts |
casino | casino |
center | cœur |
or | ou |
a | l |
and | et |
unique | de |
EN Over 100 Jahre on stage. Baden-Baden has its classics - and we do not just mean classical concerts or the opera. The Theater Baden-Baden has been on stage for over 100 years - if that's not a classic.
FR Plus de 100 ans sur scène. Baden-Baden a ses classiques - et nous ne parlons pas seulement de concerts classiques ou de l'opéra. Le théâtre Baden-Baden est sur scène depuis plus de 100 ans - si ce n'est pas un classique.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
concerts | concerts |
or | ou |
theater | théâtre |
if | si |
the | le |
stage | scène |
we | nous |
a | un |
on | sur |
years | ans |
and | et |
classic | classiques |
EN Getting to and around Baden-Baden | Baden-Baden EN
FR Accessibilité & sur place | Baden-Baden FR
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
to | sur |
EN MOREOVER: Throughout Baden-Baden you can surf for free in the Baden-WLAN. https://www.baden-wlan.de/
FR DE PLUS: Dans toute la région de Baden-Baden, vous pouvez surfer gratuitement sur le Baden-WLAN. https://www.baden-wlan.de/
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
surf | surfer |
https | https |
de | de |
for free | gratuitement |
moreover | plus |
you | vous |
in | dans |
EN Baden-Baden belongs to the "Kurkartenverbund Schwarzwald". This means that with the Baden-Baden guest card you profit from many discounts in 165 holiday resorts in the Black Forest.
FR Baden-Baden fait partie du "Kurkartenverbund Schwarzwald". Cela signifie que vous pouvez bénéficier de nombreuses réductions dans 165 stations de la Forêt-Noire avec la carte d'hôte de Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
card | carte |
discounts | réductions |
resorts | stations |
black | noire |
forest | forêt |
the | la |
to | signifie |
you | vous |
with | avec |
many | nombreuses |
in | dans |
this | cela |
that | fait |
from | du |
EN Experience Baden-Baden in 360 ° with virtual reality glasses or 360 ° augmented reality experience by scanning the Baden-Baden brochure.
FR Découvrez Baden-Baden à 360 ° avec des lunettes de réalité virtuelle ou une expérience de réalité augmentée à 360 ° en feuilletant la brochure de Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
virtual | virtuelle |
glasses | lunettes |
or | ou |
augmented | augmentée |
brochure | brochure |
experience | expérience |
reality | réalité |
in | en |
the | la |
with | avec |
EN Baden-Baden lies in beautiful nature – and beautiful nature lies in Baden-Baden. On the rolling hills in the distance, in the parks and gardens on the doorstep... blending together into one magnificent whole. The possibilities are endless.
FR Baden-Baden se trouve dans une belle nature - et la belle nature se trouve à Baden-Baden. L'un ne peut pas être séparé de l'autre. Un double bonheur, des possibilités infinies, six itinéraires choisis.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
beautiful | belle |
possibilities | possibilités |
endless | infinies |
nature | nature |
and | et |
the | la |
in | dans |
EN Karlsruhe Baden-Baden Airport is conveniently located south-west of Karlsruhe and west of Baden-Baden, the French city of Strasbourg is also close by. The airport is accessible via the A5 (Germany) and A35 (France) motorways.
FR L?emplacement de Karlsruhe Baden-Baden Airport au sud-ouest de Karlsruhe et à l?ouest de Baden-Baden est favorable, Strasbourg est également proche. L?aéroport est accessible via les autoroutes A5 (Allemagne) et A35 (France).
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
karlsruhe | karlsruhe |
south-west | sud-ouest |
strasbourg | strasbourg |
close | proche |
accessible | accessible |
a | l |
germany | allemagne |
france | france |
of | de |
west | ouest |
also | également |
and | à |
airport | aéroport |
EN Baden-Baden Events and Falstaff invite you to experience a weekend full of enjoyment in Baden-Baden. Be there when the wine & gourmet festival by falstaff celebrates its premiere from 19 to 21 May 2023.
FR Baden-Baden Events et Falstaff vous invitent à vivre un week-end de plaisirs à Baden-Baden. Soyez de la partie lorsque le Festival du Vins & des Gourmets by falstaff fêtera sa première édition du 19 au 21 mai 2023.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
invite | invitent |
weekend | week |
wine | vins |
festival | festival |
events | events |
when | lorsque |
by | by |
to | à |
a | un |
of | de |
you | vous |
be | soyez |
may | mai |
from | du |
EN Please note that alert level II is in effect throughout Baden-Württemberg, including Baden-Baden:
FR Veuillez noter que le niveau d'alerte est en vigueur dans tout le Baden-Württemberg, donc également à Baden-Baden :
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
please | veuillez |
note | noter |
including | également |
level | niveau |
is | est |
in | en |
that | que |
throughout | dans |
EN It is after Stuttgart Airport and Karlsruhe Baden-Baden Airport the third largest airport in the German state of Baden-Württemberg.
FR C?est après Stuttgart Airport et Karlsruhe Baden-Baden Airport, le troisième plus grand aéroport du Land de Bade-Wurtemberg.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
stuttgart | stuttgart |
karlsruhe | karlsruhe |
state | land |
largest | plus grand |
of | de |
the | le |
is | est |
airport | aéroport |
and | et |
EN Baden-Baden 1981, an Olympic Congress that changed the Olympic Movement forever
FR Baden-Baden 1981, un Congrès qui a radicalement changé le Mouvement olympique
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
olympic | olympique |
congress | congrès |
movement | mouvement |
changed | changé |
an | un |
the | le |
that | qui |
EN In the beginning was water. No water, no Aquae Helveticae, no Baden. In the 2000-year history of Baden, water has been omnipresent and has always heralded the start of a new era.
FR L'eau est l'origine de toute chose. Sans eau, pas d'Aquae Helveticae, pas de Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
water | eau |
baden | baden |
of | de |
a | toute |
the | chose |
EN The Baden-Wettingen-Neuenhof Culture Trail was built in 1991 and runs along both banks of the Limmat River. There are more than 20 sculptures along this path from the wooden bridge between Wettingen and Neuenhof to the wooden bridge in Baden.
FR Le chemin culturel Baden-Wettingen-Neuenhof a été créé en 1991 le long des deux rives de la Limmat. Sur le chemin entre Wettingen et Neuenhof jusqu'au pont en bois de Baden, vous pouvez admirer plus que 20 sculptures.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
culture | culturel |
banks | rives |
sculptures | sculptures |
bridge | pont |
baden | baden |
built | créé |
was | été |
wooden | en bois |
in | en |
of | de |
and | et |
more | plus |
EN The mulled wine countdown has started: On the 25th of November the Christmas Market in Baden-Baden opens its doors!
FR Le compte à rebours des vins chauds a commencé: le 25 novembre, le marché de Noël de Baden-Baden ouvre ses portes!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
wine | vins |
countdown | rebours |
november | novembre |
christmas | noël |
doors | portes |
started | commencé |
market | marché |
of | de |
has | a |
in | à |
EN The Panorama Trail Baden-Baden is Germany's most beautiful hiking trail in 2020! On four varied stages, the premium hiking trail entices you with wonderful views, breathtaking nature, cultural and also culinary delights
FR Le plus beau sentier de randonnée d'Allemagne 2020 ! Sur quatre étapes variées, le sentier panoramique séduit par des vues magnifiques, une nature à couper le souffle, des plaisirs culturels et culinaires
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
hiking | randonnée |
varied | varié |
nature | nature |
cultural | culturels |
culinary | culinaires |
delights | plaisirs |
stages | étapes |
panorama | panoramique |
views | vues |
the | le |
beautiful | beau |
on | sur |
and | à |
EN Exhibitions, concerts, stages, parties and much more. Actually, it hardly matters when you are in Baden-Baden: unique events are available throughout the year.
FR Expositions, concerts, scène, fêtes et bien plus encore. En fait, peu importe quand vous êtes à Baden-Baden: des événements uniques sont disponibles tout au long de l'année.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
concerts | concerts |
actually | en fait |
the year | lannée |
exhibitions | expositions |
events | événements |
when | quand |
parties | fêtes |
in | en |
more | plus |
unique | de |
and | à |
you | vous |
are | disponibles |
EN The official event magazine for Baden-Baden.
FR Le magazine officiel de l'événement pour Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
official | officiel |
event | événement |
magazine | magazine |
the | le |
EN There’s no doubt that Baden-Baden whets the appetite – and sates it just as effortlessly, thanks to the variety of choice available to meet every taste and budget
FR Il n'y a pas de doute que Baden-Baden éveille l'appétit - et l'assouvit aussi facilement, grâce à la variété des choix disponibles pour satisfaire tous les goûts et tous les budgets
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
doubt | doute |
taste | goûts |
budget | budgets |
available | disponibles |
variety | variété |
choice | choix |
and | et |
it | il |
of | de |
meet | satisfaire |
to | à |
the | la |
no | pas |
that | que |
EN The Michelin Guide recommends 36 restaurants in Baden-Baden
FR Le Guide Michelin recommande 36 restaurants à Baden-Baden
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
michelin | michelin |
recommends | recommande |
restaurants | restaurants |
the | le |
in | à |
guide | guide |
EN In short: Baden-Baden is a mecca for gourmets and – let’s not forget – wine connoisseurs.
FR En bref: Baden-Baden est une Mecque pour les gourmets et - n'oublions pas - les connaisseurs de vin.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
short | bref |
connoisseurs | connaisseurs |
wine | vin |
in | en |
and | et |
a | une |
not | pas |
is | est |
EN Take a stroll along the impressive frontage of the Trinkhalle, Baden-Baden's Pump Room, with its Corinthian pillars and striking murals.
FR Déambulez parmi les impressionnantes colonnes corinthiennes de la Trinkhalle.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
impressive | impressionnantes |
the | la |
of | de |
EN For culinary enjoyment then comes the atmospheric Baden-Baden.
FR Pour le plaisir culinaire vient alors l'atmosphère de Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
culinary | culinaire |
the | le |
then | de |
EN Culinary unique! We can not redeem you from the agony of choice, but we make it easy for you: Baden-Baden's gastronomy is a culinary excellence that inspires over and over again.
FR Culinaire unique! Nous ne pouvons pas vous racheter de l'agonie de votre choix, mais nous vous facilitons la tâche: la gastronomie de Baden-Baden est une excellence culinaire qui inspire encore et encore.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
choice | choix |
excellence | excellence |
inspires | inspire |
culinary | culinaire |
we can | pouvons |
the | la |
we | nous |
of | de |
gastronomy | gastronomie |
a | une |
that | qui |
you | vous |
is | est |
and | et |
EN Theater as an event in which viewers are touched in different ways – that awaits you in the Theater Baden-Baden!
FR Le théâtre en tant qu'événement dans lequel le public est touché de différentes manières - voilà ce qui vous attend au Théâtre Baden-Baden!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
theater | théâtre |
touched | touché |
ways | manières |
awaits | attend |
in | en |
different | différentes |
the | le |
as | tant |
EN Gourmets love the gourmet restaurants in Baden-Baden. Guests are spoiled by master chefs with high-quality dishes.
FR Les gourmands adorent les restaurants gastronomiques de Baden-Baden. Les clients sont gâtés par des chefs cuisiniers avec des plats de haute qualité.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
restaurants | restaurants |
high | haute |
quality | qualité |
guests | les clients |
dishes | plats |
by | par |
are | sont |
with | avec |
chefs | chefs |
the | les |
EN Discover the sights on a city tour with experienced guides or on a horse carriage ride through the streets of Baden-Baden!
FR Découvrez les curiosités lors d'une visite de la ville avec des guides expérimentés ou en balade en calèche dans les rues de Baden-Baden!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
discover | découvrez |
sights | curiosités |
city | ville |
experienced | expérimenté |
guides | guides |
streets | rues |
tour | visite |
or | ou |
ride | balade |
the | la |
of | de |
with | avec |
a | s |
on | les |
EN From a cozy evening at the bar to a champagne party in one of the Baden-Baden clubs: enjoy the party variety of the city and experience unforgettable nights!
FR D'une agréable soirée au bar à une soirée champenoise dans l'un des clubs de Baden-Baden: profitez de la variété des soirées de la ville et vivez des soirées inoubliables!
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
bar | bar |
clubs | clubs |
enjoy | profitez |
city | ville |
unforgettable | inoubliables |
of | de |
the | la |
to | à |
variety | variété |
a | une |
in | dans |
party | soirée |
EN An "oasis of peace and relaxation", "an emerald town with everything in easy reach", "a nature lover's paradise" - these are all synonyms for Baden-Baden.
FR Oasis de calme et de détente, ville verdoyante aux chemins courts, paradis exceptionnel pour tous les amateurs de nature : voilà autant de synonymes pour Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
oasis | oasis |
town | ville |
lovers | amateurs |
paradise | paradis |
synonyms | synonymes |
nature | nature |
relaxation | détente |
peace | calme |
of | de |
and | et |
a | voilà |
EN Whether it's an exciting cocktail or a nightcap - the best place to do so is the well-kept cocktail bar or trendy club in Baden-Baden
FR Qu'il s'agisse d'un cocktail ou d'un dernier verre, le bar à cocktails bien entretenu ou le club branché de Baden-Baden est le lieu idéal
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cocktail | cocktail |
bar | bar |
club | club |
trendy | branché |
or | ou |
place | lieu |
to | à |
well | bien |
its | de |
the | le |
is | est |
a | dun |
EN Art and culture lovers can find a vibrant cultural scene with lots of museums, concerts and events in Baden-Baden
FR Musées, concerts, théâtres et festivals de Baden-Baden appartiennent à un milieu artistique qui comble les amateurs d’art et de culture
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
lovers | amateurs |
museums | musées |
concerts | concerts |
events | festivals |
art | artistique |
culture | culture |
a | un |
of | de |
find | et |
and | à |
EN Opera, cabaret, modern art, jazz music or pop concert? Baden-Baden is not just home to major institutions such as the Festival Hall, Kurhaus or Museum Frieder Burda
FR Baden-Baden héberge des institutions renommées, par exemple l’Festpielhaus, le Kurhaus ou le Museum Frieder Burda
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
institutions | institutions |
kurhaus | kurhaus |
museum | museum |
or | ou |
the | le |
to | des |
EN Art, culture and museums in Baden-Baden at a glance! Here, in the truest sense of the word, art meets you in every step of your way, be it strolling through the city or visiting one of the museums.
FR L'art, la culture et les musées à Baden-Baden en un coup d'œil! Baden-Baden apaisera votre soif de culture.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
museums | musées |
glance | œil |
it | il |
the | la |
culture | culture |
in | en |
a | un |
of | de |
your | votre |
step | les |
and | à |
EN Medical and therapeutic competence at the highest level: in Baden-Baden you’ll find leading medical specialists and physiotherapists in optimally equipped clinics
FR La compétence médicale et thérapeutique au plus haut niveau: à Baden-Baden, vous trouverez des médecins spécialistes et des physiothérapeutes dans des cliniques équipées de manière optimale
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
competence | compétence |
specialists | spécialistes |
equipped | équipées |
level | niveau |
clinics | cliniques |
highest | plus haut |
find | et |
leading | plus |
the | la |
and | à |
optimally | de manière optimale |
medical | médicale |
in | dans |
EN Cultural live broadcasts in the Baden-Baden Cinema.
FR Diffusions culturelles en direct dans le cinéma de Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
cultural | culturelles |
cinema | cinéma |
the | le |
live | direct |
in | en |
EN One of Baden-Baden’s greatest assets is the healing power provided by nature – the air, the sun and, naturally, the water
FR L'un des plus grands atouts de Baden-Baden est le pouvoir de guérison fourni par la nature - l'air, le soleil et, naturellement, l'eau
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
greatest | grands |
assets | atouts |
healing | guérison |
provided | fourni |
nature | nature |
air | lair |
naturally | naturellement |
and | et |
of | de |
by | par |
power | pouvoir |
sun | soleil |
EN In short: SPA! Baden-Baden promotes wellness thanks to its curative thermal waters that bubble upwards from twelve springs at a depth of about 2,000 metres under the earth.
FR En bref: SPA! Baden-Baden favorise le bien-être grâce à ses eaux thermales curatives qui s'élèvent de douze sources à une profondeur d'environ 2000 mètres sous terre.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
short | bref |
waters | eaux |
springs | sources |
depth | profondeur |
metres | mètres |
earth | terre |
spa | spa |
in | en |
to | à |
the | le |
that | qui |
wellness | bien |
thanks | grâce |
a | une |
EN Discover our insider tips for a mindful break in Baden-Baden.
FR Découvrez nos conseils d’initiés pour un parfait séjour détente à Baden-Baden.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
discover | découvrez |
tips | conseils |
a | un |
our | nos |
for | pour |
in | à |
EN Baden-Baden brings you back into balance, lets you stand tall, re-establishes the harmony between body and mind.
FR Baden-Baden vous ramène à l'équilibre, vous permet de rester debout, rétablit l'harmonie entre le corps et l'esprit.
Ingelesa | Frantsesa |
---|---|
balance | équilibre |
lets | permet |
body | corps |
the | le |
you | vous |
back | ne |
between | de |
and | à |
stand | debout |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten