Itzuli "start contacting registrants" Alemana -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Alemana -ra

Ingelesa-ren Alemana-ren itzulpena start contacting registrants

Ingelesa
Alemana

EN You can now start contacting registrants before and after every online event. You now have plenty of opportunities to reach out to them, even when you?re not broadcasting.

DE Ab sofort können Sie vor und nach jeder Online-Veranstaltung Kontakt zu den angemeldeten Teilnehmern aufnehmen. Damit haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, das Publikum zu kontaktieren, selbst wenn Sie nichtauf Sendung” sind.

Ingelesa Alemana
online online
event veranstaltung
plenty zahlreiche
opportunities möglichkeiten
can können
and und
after nach
contacting kontaktieren
not nicht
to zu
before vor
now sind
every jeder
have haben
them sie
even selbst

EN For information about the current methods for contacting the Zendesk Customer Support team, see Contacting Zendesk Customer Support.

DE Weitere Informationen über die aktuellen Methoden zur Kontaktaufnahme mit dem Zendesk-Kundensupport finden Sie unter Kontaktaufnahme mit dem Zendesk-Kundensupport.

Ingelesa Alemana
information informationen
current aktuellen
methods methoden
contacting kontaktaufnahme
zendesk zendesk
support kundensupport
for weitere
about über

EN The Purchaser is authorized to access this written copy at any time by sending an e-mail to the address: customercare@alcott.it or by contacting or by contacting contact details present in article 1 of these GCS and attaching proof of identity.

DE Der Käufer ist berechtigt, jederzeit auf diese schriftliche Kopie zuzugreifen, indem er eine E-Mail an die Adresse customercare@alcott.com sendet oder die in Artikel 1 dieser AGB genannten Kontaktdaten verwendet und einen Identitätsnachweis beifügt.

Ingelesa Alemana
purchaser käufer
authorized berechtigt
copy kopie
customercare customercare
alcott alcott
at any time jederzeit
to access zuzugreifen
mail e-mail
contact details kontaktdaten
e-mail mail
address adresse
or oder
in in
is ist
by indem

EN The Purchaser is authorized to access this written copy at any time by sending an e-mail to the address: customer@gutteridge.com or by contacting or by contacting contact details present in article 1 of these GCS and attaching proof of identity.

DE Der Käufer ist berechtigt, jederzeit auf diese schriftliche Kopie zuzugreifen, indem er eine E-Mail an die Adresse customer@alcott.com sendet oder die in Artikel 1 dieser AGB genannten Kontaktdaten verwendet und einen Identitätsnachweis beifügt.

Ingelesa Alemana
authorized berechtigt
copy kopie
at any time jederzeit
to access zuzugreifen
mail e-mail
contact details kontaktdaten
e-mail mail
address adresse
or oder
in in
customer customer
is ist
by indem

EN Thank you for contacting us. A Corning representative will be contacting you shortly about your inquiry. Should you need immediate assistance please all our customer service line at +49 30 5303 2100.

DE Ein Corning Mitarbeiter wird sich zeitnah zum Thema Glasfaserkabel und Muffen bei Ihnen melden. Sollten Sie sofortige Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter +49 30 5303 2100.

Ingelesa Alemana
corning corning
shortly zeitnah
immediate sofortige
customer service kundenservice
thank und
a ein
please bitte
line an
will wird
our unseren
you need benötigen
your hilfe
for zum

EN Registrars sell domains to registrants and upload domain information to registries.

DE Registrare verkaufen Domains an Registranten und laden Domaininformationen in Register hoch.

Ingelesa Alemana
registrars registrare
sell verkaufen
and und
domains domains
to hoch

EN Registrants purchase and manage domains through their registrar account.

DE Registranten kaufen und verwalten Domains über ihr Registrarkonto.

Ingelesa Alemana
purchase kaufen
manage verwalten
domains domains
through über
and und
their ihr

EN Pricing starts for free (up to 20 minutes per webinar and 10 registrants), then it is $99/month for 100 live attendees. You can also add additional live attendee limits and hosts as needed.

DE Der Preis beginnt kostenlos (bis zu 20 Minuten pro Webinar und 10 Teilnehmer), dann beträgt er $99/Monat für 100 Live-Teilnehmer. Sie können bei Bedarf auch zusätzliche Live-Teilnehmerlimits und Gastgeber hinzufügen.

Ingelesa Alemana
starts beginnt
webinar webinar
hosts gastgeber
minutes minuten
is beträgt
month monat
live live
attendees teilnehmer
add hinzufügen
additional zusätzliche
and und
then dann
pricing preis
you sie
for für
to zu
can können
per pro
also auch
needed bedarf

EN Please note: If you are registering more than one individual for the tool, you must provide a UNIQUE email address for each individual. Multiple registrants using the same email address will not be recorded.

DE Bitte beachten Sie: Wenn Sie mehr als eine Person für das Tool registrieren, müssen Sie für jede Person eine einmalige E-Mail-Adresse angeben. Mehrere Teilnehmer, die dieselbe E-Mail-Adresse verwenden, werden nicht erfasst.

Ingelesa Alemana
registering registrieren
address adresse
recorded erfasst
tool tool
more mehr
email address e-mail-adresse
please bitte
if wenn
for für
the same dieselbe
one einmalige
multiple mehrere
note nicht

EN Time: Registrants have the option of attending at 10 AM BST, 10 AM IST, or 9 AM PST/12 PM EST depending on their time zone

DE Zeit: Die Teilnehmer haben die Möglichkeit, je nach ihrer Zeitzone um 10 AM BST, 10 AM IST oder 9 AM PST/12 PM EST teilzunehmen.

Ingelesa Alemana
time zeit
option möglichkeit
pm pm
est est
time zone zeitzone
bst bst
or oder
pst pst
depending je nach
have haben
ist ist

EN Use our webmail contact service for emailing registrants

DE unseren Webmail-Kontaktdienst benutzen, um Registranten zu kontaktieren

Ingelesa Alemana
our unseren
webmail webmail
contact kontaktieren
for um

EN It is used to identify returning users and to identify subscribers and registrants (a registrant ? and subscriber ? will have the cookie linked to their e-mail address as a way of identifying them)

DE Sie wird verwendet, um wiederkehrende Benutzer und Abonnenten und Registranten zu identifizieren (bei Registranten und Abonnenten werden die Cookies mit deren E-Mail-Adresse verknüpft, um sie identifizieren zu können)

Ingelesa Alemana
cookie cookies
linked verknüpft
address adresse
used verwendet
users benutzer
identify identifizieren
to zu
and und
subscribers abonnenten
e-mail mail
the wird

EN Event registrants and attendees may update their user profiles for Events we host by logging into the applicable event website or registration page.

DE Veranstaltungsteilnehmer können ihre Benutzerprofile für von uns organisierte Veranstaltungen aktualisieren, indem sie sich auf der entsprechenden Veranstaltungs-Website oder Registrierungsseite anmelden.

Ingelesa Alemana
update aktualisieren
user profiles benutzerprofile
events veranstaltungen
or oder
by indem
logging anmelden
website website
for für
we uns

EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.

DE Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass der Kunde die Eltern von jeglicher Haftung freistellt und dafür verantwortlich ist, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Geschäftsbedingungen durch die Registranten ergibt.

Ingelesa Alemana
acknowledges erkennt
parent eltern
responsible verantwortlich
liability haftung
for dafür
terms and conditions geschäftsbedingungen
and und
from aus
shall ist
customer kunde
that dass

EN (4) Irrespective of whether Privacy Protection is enabled or not, Customers and Registrants are required to fulfill their obligations of providing true and accurate contact information as detailed in the Agreement.

DE (4) Unabhängig davon, ob der Datenschutz aktiviert ist oder nicht, müssen Kunden und Registranten ihren Verpflichtungen zur Bereitstellung wahrer und genauer Kontaktinformationen gemäß der Vereinbarung nachkommen.

Ingelesa Alemana
irrespective unabhängig
enabled aktiviert
customers kunden
true wahrer
or oder
obligations verpflichtungen
contact information kontaktinformationen
whether ob
and und
agreement vereinbarung
is ist
not nicht
privacy datenschutz
accurate genauer
providing bereitstellung
of gemäß

EN Approve or disapprove registrants. When the event has reached its full capacity, you can also put the guests in the waitlists. Waitlist is basically a waiting room.

DE Genehmigen Sie Anmeldungen oder lehnen Sie sie ab. Wenn die Veranstaltung ihre volle Kapazität erreicht hat, können Sie die Gäste auch auf eine Warteliste setzen. Die Warteliste ist im Grunde ein Warteraum.

Ingelesa Alemana
approve genehmigen
event veranstaltung
reached erreicht
guests gäste
waiting room warteraum
or oder
in the im
full volle
capacity kapazität
also auch
can können
in setzen
has hat
is ist
a ein
when wenn

EN Please note: If you are registering more than one individual for the tool, you must provide a UNIQUE email address for each individual. Multiple registrants using the same email address will not be recorded.

DE Bitte beachten SieWenn Sie mehr als eine Person für das Tool registrieren, müssen Sie für jede Person eine eindeutige E-Mail-Adresse angeben. Mehrere Teilnehmer, die dieselbe E-Mail-Adresse verwenden, werden nicht erfasst.

Ingelesa Alemana
registering registrieren
address adresse
recorded erfasst
tool tool
more mehr
email address e-mail-adresse
please bitte
if wenn
for für
the same dieselbe
multiple mehrere
note nicht

EN Go beyond standard 3 authentication methods. Use a predefined, unique token generated for each of your registrants or lock your webinar room to unwanted guests once everyone is inside.

DE Wir bieten mehr als die standardmäßigen 3 Authentifizierungsmethoden. Nutzen Sie einen für jeden Ihrer Teilnehmer vordefinierten, speziellen Token oder sperren Sie Ihren Webinar-Raum für ungewollte Gäste, sobald alle Teilnehmer im Raum sind.

Ingelesa Alemana
predefined vordefinierten
token token
lock sperren
webinar webinar
room raum
guests gäste
standard standardmäßigen
authentication methods authentifizierungsmethoden
use nutzen
or oder
inside im
your ihren
unique speziellen
for für
a einen
everyone die
to mehr
once sobald

EN Approve or disapprove registrants. When the event has reached its full capacity, you can also put the guests in the waitlists. Waitlist is basically a waiting room.

DE Genehmigen Sie Registrierungen oder lehnen Sie sie ab. Wenn die Veranstaltung ihre volle Kapazität erreicht hat, können Sie die Gäste auch auf eine Warteliste setzen. Die Warteliste ist im Grunde ein Warteraum.

Ingelesa Alemana
approve genehmigen
event veranstaltung
reached erreicht
guests gäste
waiting room warteraum
or oder
in the im
full volle
capacity kapazität
also auch
can können
in setzen
has hat
is ist
a ein
when wenn

EN *Offer valid for first-time registrants only. Subject to Terms and Conditions.

DE *Dieses Angebot gilt nur für erstmalige Abonnenten. Es gelten die Geschäftsbedingungen.

Ingelesa Alemana
offer angebot
terms and conditions geschäftsbedingungen
only nur
for für
valid gilt
to dieses
and die

EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.

DE Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass der Kunde die Eltern von jeglicher Haftung freistellt und dafür verantwortlich ist, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Geschäftsbedingungen durch die Registranten ergibt.

Ingelesa Alemana
acknowledges erkennt
parent eltern
responsible verantwortlich
liability haftung
for dafür
terms and conditions geschäftsbedingungen
and und
from aus
shall ist
customer kunde
that dass

EN The Customer acknowledges and agrees that the Customer shall indemnify Parent of, and shall be responsible for any liability resulting from Registrants? noncompliance with such terms and conditions.

DE Der Kunde erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass der Kunde die Eltern von jeglicher Haftung freistellt und dafür verantwortlich ist, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Geschäftsbedingungen durch die Registranten ergibt.

Ingelesa Alemana
acknowledges erkennt
parent eltern
responsible verantwortlich
liability haftung
for dafür
terms and conditions geschäftsbedingungen
and und
from aus
shall ist
customer kunde
that dass

EN (4) Irrespective of whether Privacy Protection is enabled or not, Customers and Registrants are required to fulfill their obligations of providing true and accurate contact information as detailed in the Agreement.

DE (4) Unabhängig davon, ob der Datenschutz aktiviert ist oder nicht, müssen Kunden und Registranten ihren Verpflichtungen zur Bereitstellung wahrer und genauer Kontaktinformationen gemäß der Vereinbarung nachkommen.

Ingelesa Alemana
irrespective unabhängig
enabled aktiviert
customers kunden
true wahrer
or oder
obligations verpflichtungen
contact information kontaktinformationen
whether ob
and und
agreement vereinbarung
is ist
not nicht
privacy datenschutz
accurate genauer
providing bereitstellung
of gemäß

EN (4) Irrespective of whether Privacy Protection is enabled or not, Customers and Registrants are required to fulfill their obligations of providing true and accurate contact information as detailed in the Agreement.

DE (4) Unabhängig davon, ob der Datenschutz aktiviert ist oder nicht, müssen Kunden und Registranten ihren Verpflichtungen zur Bereitstellung wahrer und genauer Kontaktinformationen gemäß der Vereinbarung nachkommen.

Ingelesa Alemana
irrespective unabhängig
enabled aktiviert
customers kunden
true wahrer
or oder
obligations verpflichtungen
contact information kontaktinformationen
whether ob
and und
agreement vereinbarung
is ist
not nicht
privacy datenschutz
accurate genauer
providing bereitstellung
of gemäß

EN This will open a table view of all the registrants for your event, including the information they provided in the registration form, and whether or not they attended the virtual event.

DE Dadurch wird eine tabellarische Ansicht aller Teilnehmer für Ihre Veranstaltung geöffnet, einschließlich der Informationen, die sie im Anmeldeformular angegeben haben, und ob sie an der virtuellen Veranstaltung teilgenommen haben oder nicht.

Ingelesa Alemana
view ansicht
event veranstaltung
attended teilgenommen
virtual virtuellen
including einschließlich
information informationen
in the im
or oder
form anmeldeformular
whether ob
your ihre
and und
not nicht
the geöffnet
for für
a eine
of der

EN E.g.: .me or .tv Finally, ccTLDs generally have more availability than .COM, registrants’ preferred domain extension and are shorter than most extensions, being made of only 2 letters.

DE Beispiel: .me oder .tv Schließlich sind ccTLDs in der Regel verfügbarer als .COM, die bevorzugte Domain-Endung der Registranten, und sie sind kürzer als die meisten anderen Endungen, da sie nur aus zwei Buchstaben bestehen.

Ingelesa Alemana
preferred bevorzugte
domain domain
shorter kürzer
extensions endungen
me me
or oder
letters buchstaben
only nur
and und
being sie
finally die
than als
are bestehen
of schließlich
most der

EN Consistent with ICANN regulations, Cloudflare will not intervene in domain name disputes between domain name registrants and third parties until instructed to take action by the dispute resolution expert.

DE In Übereinstimmung mit den ICANN-Bestimmungen wird Cloudflare erst dann in Streitigkeiten zwischen Domain-Namen-Registranten und Dritten eingreifen, wenn der Streitschlichtungsexperte dies anordnet.

Ingelesa Alemana
icann icann
regulations bestimmungen
cloudflare cloudflare
intervene eingreifen
domain domain
in in
name namen
disputes streitigkeiten
between zwischen
and und
with mit
third der

EN ICANN Registrants' Benefits and Responsibilities

DE Vorteile und Pflichten der ICANN-Registranten

Ingelesa Alemana
icann icann
benefits vorteile
responsibilities pflichten
and und

EN WHOIS privacy protection secures registrants' details by replacing them with the details of a proxy server

DE Wenn Sie für Ihre Domain WHOIS Privacy Protection aktiviert haben, werden Ihre Daten geschützt, indem sie durch die Daten eines Proxy-Servers ersetzt werden

Ingelesa Alemana
whois whois
privacy privacy
protection protection
replacing ersetzt
proxy proxy
server servers
by indem
details daten
of durch

EN Promote webinars to get more registrants and increase attendance rates.

DE Promote Webinare, damit sich mehr Leute registrieren und um die Teilnehmerraten zu erhöhen.

Ingelesa Alemana
webinars webinare
increase erhöhen
more mehr
and und
to zu

EN Send a reminder email to registrants that haven’t paid for your webinar yet.

DE Sende eine Erinnerungs-E-Mail an Teilnehmer, die noch nicht für Dein Webinar bezahlt haben.

EN If this is the first time doing business with TeamViewer, please start at the Business Partner level by contacting one of our distributors for your region.

DE Wenn Sie zum ersten Mal mit TeamViewer arbeiten, wenden Sie sich bitte an einen unserer Vertriebshändler für Ihre Region, um mit dem Business Partner Level zu beginnen.

Ingelesa Alemana
teamviewer teamviewer
partner partner
level level
region region
business business
time wenden
if wenn
please bitte
your ihre
the first ersten
start beginnen
for um
with mit

EN Start your free ARAM trial by contacting sales@keepersecurity.com.

DE Kontaktieren Sie sales@keepersecurity.com und beginnen testen Sie kostenlos das Modul "Erweiterte Berichte und Warnungen".

Ingelesa Alemana
start beginnen
free kostenlos
trial testen
sales sales
your sie
by das
com kontaktieren

EN If the software doesn?t start, is there anything I can do before contacting ACCA support services?

DE Falls die Software nicht startet, kann ich etwas machen, bevor ich den ACCA-Support kontaktiere?

Ingelesa Alemana
i ich
before bevor
can kann
support support
software software
start startet
do machen
the falls

EN If this is the first time doing business with TeamViewer, please start at the Business Partner level by contacting one of our distributors for your region.

DE Wenn Sie zum ersten Mal mit TeamViewer arbeiten, wenden Sie sich bitte an einen unserer Vertriebshändler für Ihre Region, um mit dem Business Partner Level zu beginnen.

Ingelesa Alemana
teamviewer teamviewer
partner partner
level level
region region
business business
time wenden
if wenn
please bitte
your ihre
the first ersten
start beginnen
for um
with mit

EN Start your free ARAM trial by contacting sales@keepersecurity.com.

DE Kontaktieren Sie sales@keepersecurity.com und beginnen testen Sie kostenlos das Modul "Erweiterte Berichte und Warnungen".

Ingelesa Alemana
start beginnen
free kostenlos
trial testen
sales sales
your sie
by das
com kontaktieren

EN This guide will help you start using the key features of your new product in no time. In the event of a problem, please consult our knowledge base before contacting our support team.

DE Diese Anleitung ermöglicht Ihnen, die grundlegenden Funktionen Ihres neuen Produkts rasch zu nutzen. Bitte werfen Sie bei Problemen erst einen Blick auf unsere Wissensdatenbank, bevor Sie Kontakt mit unserem Support-Team aufnehmen.

Ingelesa Alemana
contacting kontakt
problem problemen
guide anleitung
features funktionen
new neuen
team team
support support
product produkts
please bitte
our unsere
in bevor
a erst

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

DE Wenn Sie die Standardbeziehung Ende-Anfang (EA) oder Anfang-Anfang (AA) für die Vorgänger verwenden, wird das Startdatum automatisch abhängig von den Daten der Vorgängeraufgabe festgelegt

Ingelesa Alemana
predecessor vorgänger
start anfang
automatically automatisch
start date startdatum
or oder
set festgelegt

EN In this Trust Center, you will find latest information on Sitecore?s privacy, security, legal, and compliance information, including our online policies, and links for contacting us if you have any questions or feedback.

DE In diesem Trust Center finden Sie aktuelle Informationen über unseren Datenschutz, Sicherheit, rechtliche Aspekte und Compliance sowie unsere Online-Richtlinien und Links, über die Sie sich bei Fragen oder für Feedback an uns wenden können.

Ingelesa Alemana
center center
latest aktuelle
information informationen
legal rechtliche
compliance compliance
online online
policies richtlinien
feedback feedback
trust trust
find finden
privacy datenschutz
or oder
in in
security sicherheit
links links
us uns
questions fragen
our unsere
this diesem
you sie
and und
for für
will können
any die

EN If you wish to access, correct, update or request deletion of your information, you can do so at any time by contacting us using the contact details provided under the “How to Contact Us” heading below

DE Sie können jederzeit auf Ihre Daten zugreifen, diese berichtigen, aktualisieren oder ihre Löschung beantragen, indem Sie sich über die unten im Abschnitt „Wie Sie uns kontaktieren können“ angegebenen Kontaktangaben an uns wenden

EN Again, you can exercise these rights by contacting us using the contact details provided under the “How to Contact Us” heading below

DE Auch hier können Sie von diesen Rechten Gebrauch machen, indem Sie sich über die unten im Abschnitt „Wie Sie uns kontaktieren können“ angegebenen Kontaktdaten an uns wenden

EN Contacting Us, Complaints and Dispute Resolution

DE Kontaktaufnahme, Beschwerden und Streitbeilegung

Ingelesa Alemana
contacting kontaktaufnahme
complaints beschwerden
and und
dispute resolution streitbeilegung

EN A designer would likely have a potential customer wanting to request a quote, whereas a medical clinic can expect patients contacting them to book an appointment.

DE Ein Designer oder eine Designerin hat wahrscheinlich potenzielle Kundschaft, die einen Preis anfragt, wohingegen ein Krankenhaus davon ausgehen kann, von Menschen kontaktiert zu werden, die einen Termin buchen wollen.

Ingelesa Alemana
whereas wohingegen
contacting kontaktiert
book buchen
appointment termin
customer kundschaft
designer designer
likely wahrscheinlich
can kann
wanting wollen
clinic krankenhaus
to zu
potential potenzielle

EN WhatsApp chatbot used for contacting a Malaysian law firm due to the popularity of it in the region via Chern & Co.

DE Ein WhatsApp Chatbot, der aufgrund der Beliebtheit von WhatsApp in der Region von einer malaysischen Rechtsanwaltskanzlei genutzt wird. Via Chern & Co.

Ingelesa Alemana
whatsapp whatsapp
chatbot chatbot
used genutzt
popularity beliebtheit
co co
amp amp
in in
region region
to aufgrund
the wird

EN Making contacting the website owner simpler using a chat-box via Bold360

DE Mithilfe eines Chatbots für eine leichte Kontaktaufnahme sorgen. Via Bold360

Ingelesa Alemana
making sorgen
contacting kontaktaufnahme

EN A straightforward approach to contacting multiple departments via National Australia Bank

DE Ein unkomplizierter Weg, um mehrere Abteilungen zu kontaktieren. Via National Australia Bank

Ingelesa Alemana
straightforward unkomplizierter
contacting kontaktieren
departments abteilungen
national national
bank bank
australia australia
a ein
to zu
multiple mehrere

EN Remember that when contacting you, your visitor risks giving away their name, email address and sometimes even more sensitive details such as credit card information

DE Vergiss nicht, dass die Leute Daten wie ihren Namen, ihre E-Mail-Adresse und manchmal sogar noch sensiblere Dinge wie ihre Kreditkarteninformationen hergeben, wenn sie dich kontaktieren

Ingelesa Alemana
contacting kontaktieren
address adresse
sometimes manchmal
credit card information kreditkarteninformationen
name namen
when wenn
email address e-mail-adresse
you sie
and und
details daten
that dass
as wie
even die

EN You may access, correct, or request deletion of your personal information by logging into your account or contacting us through our DSAR Portal

DE Sie können auf Ihre personenbezogenen Daten zugreifen, diese korrigieren oder deren Löschung anfordern, indem Sie sich in Ihrem Konto anmelden oder über unser DSAR-Portal Kontakt mit uns aufnehmen

Ingelesa Alemana
correct korrigieren
deletion löschung
contacting kontakt
portal portal
or oder
us uns
your ihre
information daten
account konto
access zugreifen
by indem
into in
personal personenbezogenen
our mit

EN Cancel your subscription in time by contacting customer support.

DE Kündigen Sie Ihr Abonnement rechtzeitig, indem Sie den Kundensupport kontaktieren.

Ingelesa Alemana
subscription abonnement
contacting kontaktieren
in time rechtzeitig
by indem
customer support kundensupport
your ihr

EN Keep in mind that if a person needs a verification code, they could simply request it again from WhatsApp instead of contacting you.

DE Denken Sie daran, dass eine Person, die einen Verifizierungscode benötigt, diesen einfach erneut über WhatsApp anfordern könnte, anstatt Sie zu kontaktieren.

Ingelesa Alemana
mind denken
needs benötigt
again erneut
whatsapp whatsapp
contacting kontaktieren
verification code verifizierungscode
person person
that dass
could könnte
a einen
you sie
it einfach

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten