Itzuli "says something" Alemana -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Alemana -ra

Ingelesa-ren Alemana-ren itzulpena says something

Ingelesa
Alemana

EN “[For us it’s] never been about pressing something or pushing something to sell, it’s more about doing something good in a city that we love.” she says looking at Klas

DE „[Für uns] stand der Verkauf nie im Vordergrund, es geht mehr darum, in einer Stadt, die wir lieben, etwas Gutes zu tun“, sagt sie und sieht Klas an

EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.

DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.

Ingelesa Alemana
learners lernenden
improve verbessern
sandwich sandwich
method methode
if wenn
say sagen
can können
in bei
positive positives
then dann
something etwas
use mit

EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.

DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.

Ingelesa Alemana
learners lernenden
improve verbessern
sandwich sandwich
method methode
if wenn
say sagen
can können
in bei
positive positives
then dann
something etwas
use mit

EN It was here that her enthusiasm for cooking began which today gives her happiness and life but, back then, involved “somehow making something good to eat with only little money – something which required a great deal of creativity!” she says

DE Dort begann ihre Begeisterung fürs Kochen, das ihr heute „Glück und Leben schenkt“, damals aber bedeutete, „mit wenig Geld irgendwie etwas Gutes kochen – da war Kreativität gefordert!“, erzählt sie

EN “We needed something where there is room to grow, and we needed a more user-friendly solution, something that actually increased the efficiency for the user,” Judita says.

DE ?Wir brauchten etwas, das Raum für weiteres Wachstum bietet. Und wir brauchten eine anwenderfreundlichere Lösung, etwas, wodurch die Effizienz für den Benutzer tatsächlich gesteigert wird?, berichtet Judita.

Ingelesa Alemana
needed brauchten
solution lösung
efficiency effizienz
room raum
actually tatsächlich
user benutzer
we wir
grow wachstum
something etwas
a eine
for für

EN It was here that her enthusiasm for cooking began which today gives her happiness and life but, back then, involved “somehow making something good to eat with only little money – something which required a great deal of creativity!” she says

DE Dort begann ihre Begeisterung fürs Kochen, das ihr heute „Glück und Leben schenkt“, damals aber bedeutete, „mit wenig Geld irgendwie etwas Gutes kochen – da war Kreativität gefordert!“, erzählt sie

EN There are three categories of authentication factors: knowledge factors, (something the user knows), possession factors (something the user has) and inherent factors (something the user is)

DE Es gibt drei Kategorien von Authentifizierungsfaktoren: Wissensfaktoren (etwas, das der Nutzer weiß), Besitzfaktoren (etwas, das der Nutzer hat) und inhärente Faktoren (etwas, das der Nutzer ist)

Ingelesa Alemana
categories kategorien
factors faktoren
three drei
something etwas
and und
user nutzer
has hat
the weiß

EN That is, see something royal, something cultural, and something cool (it?s still Paris, after all)

DE Das heißt, besuche etwas Königliches, etwas Kulturelles und etwas Cooles (es ist schließlich immer noch Paris)

Ingelesa Alemana
cultural kulturelles
cool cooles
paris paris
see besuche
and und
it es
is ist
something etwas
still noch
all schließlich

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea

DE Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist

EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea

DE Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist

EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea

DE Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist

EN “At the time we were trained to create clothing for the Finnish clothing industry,” she says. With globalisation, that domestic textile industry has all but disappeared. Yet Hirvonen says that change was actually a blessing in disguise.

DE „Damals wurden wird darin geschult, Kleidungsstücke für die finnische Bekleidungsindustrie zu entwerfen.“

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingelesa Alemana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If it says something like (401) Authorisation required in the right column, go to the Network tab and set the username and password for server-side authentication.

DE Wenn in der rechten Spalte so etwas steht wie (401) Authorisation required, gehe zum Tab „Netzwerk“ und gib einen Benutzernamen und Passwort für serverseitige Authentifizierung ein.

Ingelesa Alemana
right rechten
column spalte
go gehe
network netzwerk
tab tab
server-side serverseitige
if wenn
authentication authentifizierung
something etwas
in in
like wie
and und
password passwort
username benutzernamen

EN To make sure that we had consistency, we had to create something where we could actually have all the information and all the assets and have people be able to collaborate,” says Maria.

DE Um die Konsistenz zu gewährleisten, mussten wir eine Lösung finden, die alle Informationen und Assets vereint und den Mitarbeitern die Zusammenarbeit ermöglicht?, führt Maria aus.

Ingelesa Alemana
consistency konsistenz
sure gewährleisten
had to mussten
assets assets
people mitarbeitern
maria maria
information informationen
all alle
we wir
collaborate zusammenarbeit
to um
the den

EN “With just a few simple boards and Power-Ups, we were able to collaborate and create something truly innovative,” Jefferson says

DE "Ein paar einfache Boards und Power-Ups ermöglichten uns, zusammenzuarbeiten und etwas wirklich Neues zu schaffen", erklärt Jefferson

Ingelesa Alemana
boards boards
says erklärt
jefferson jefferson
simple einfache
create schaffen
to zu
few paar
something etwas

EN “Zendesk Support lets us be there in the customer’s moment of truth,” she explained. That is the all-important moment when a customer opens up and says something that can make or break a tote selection.

DE „Zendesk gibt uns die Gelegenheit, im entscheidenden Moment dabei zu sein“, erklärte sie. d. h. wenn der Kunde etwas sagt, was sich positiv oder negativ auf seine Kaufentscheidung auswirken kann.

EN Watching one of your favourite shows while traveling abroad is not always easy. You might get a message that says something along the lines of “this content is not available in your area”.

DE Es ist nicht immer einfach, deine Lieblings-Sendung auf Reisen im Ausland anzusehen. Eventuell bekommst du eine Nachricht angezeigt, die in etwa so lautet: „Dieser Inhalt ist in deiner Region leider nicht verfügbar“.

EN Translating your site into another language says something about your brand: you’re modern, outward-looking, and flexible.

DE Die Übersetzung Ihrer Website in eine andere Sprache sagt viel über Ihre Marke aus: Sie sind modern, flexibel und schauen über den Tellerrand.

Ingelesa Alemana
says sagt
brand marke
modern modern
flexible flexibel
looking schauen
site website
into in
something sie
about über
another andere
your ihre

EN “3D printing allows us to connect something very old to a modern design,” Mauricio says

DE Der 3D-Druck ermöglicht es uns, etwas sehr Altes mit einem modernen Design zu verbinden“, sagt Mauricio

EN Georgina says, “Canto is saving us so much time, which in the end is saving us money because we?re not doing something that isn?t really the job we should be doing.”

DE Georgina fügt hinzu: ? Mit Canto sparen wir so viel Zeit, und damit am Ende auch Geld, weil wir nicht länger Dinge tun, die eigentlich gar nicht unsere eigentliche Aufgabe sind.?

Ingelesa Alemana
canto canto
saving sparen
money geld
job aufgabe
time zeit
so so
really eigentlich
much viel
because weil
end ende
not nicht
that dinge
in mit

EN “I love the feeling of discovering something nobody has ever discovered before,” says Karen Radner, describing what drives her as a researcher.

DE Kommunikationswissenschaftler Hektor Haarkötter im Gespräch über die Regeln der Online-Kommunikation – und darüber, wie man am besten auf einen Shitstorm...

EN These emails are usually accompanied by a message that says “Complete your purchase” or something similar and have a direct call to action that links you back to the item

DE Diese Mails enthalten in der Regel zusätzlich eine Nachricht wie „Schließe deinen Kauf ab“ und enthalten einen direkten Call-to-Action, der dich zurück zum Produkt führt

EN Spoiler: everything she says might have something to do either with a pussy, a cock, some tits, or all of them at once

DE Spoiler: alles, was sie sagt, könnte entweder etwas zu tun haben mit eine Muschi, einen Schwanz, ein paar Titten, oder alle auf einmal

Ingelesa Alemana
says sagt
might könnte
pussy muschi
cock schwanz
tits titten
to zu
do tun
with mit
have haben
all alle
everything alles
or oder

EN The asylum seeker in question says: ?I hope that something like this will never happen to anyone from the LGBTIQ community again

DE Der betroffene Asylwerber sagt dazu: „Ich hoffe, dass so etwas niemandem mehr aus der LGBTIQ Community passiert

Ingelesa Alemana
says sagt
i ich
happen passiert
to dazu
lgbtiq lgbtiq
community community
hope hoffe
something etwas
like der
question dass

EN “Karl Juchheim wanted to give us Japanese something that would make us happy,” says Kawamoto

DE „Karl Juchheim wollte uns Japanern etwas geben, das uns glücklich macht“, erklärt Kawamoto

EN So for us, it is also important to give something back,” says Marc Kuenzle as he explains his passion for sustainable design

DE Uns ist es wichtig, der Insel auch etwas zurückzugeben“, erklärt Marc Kuenzle seine Idee von nachhaltigem Design

EN Looking forward, he says: ‘’I never speak of the future, but I can tell you that I will be doing something big for the Biennale in Venice and the Expo in Milan in 2015.’’

DE Zu zukünftigen Projekten meint er: „Ich spreche nie über die Zukunft, aber ich kann dir verraten, dass ich für die Biennale in Venedig und für die Expo Milan 2015 etwas Riesiges vorhabe“.

Ingelesa Alemana
says meint
i ich
venice venedig
expo expo
milan milan
he er
can kann
future zukunft
in in
something etwas
and und
but aber
never nie

EN “One of the biggest challenges that our customers face is changing out their entire lab equipment, their lab processes, moving into something that’s completely different,” says Ghrist

DE Eine der größten Herausforderungen, denen unsere Kunden gegenüberstehen, verändert ihre gesamte Laborausstattung und-prozesse und macht sie zu etwas ganz anderem“, so Ghrist

EN “We needed something that was incredibly flexible, because in the world of COVID things change every day, if not every hour,” says Lisa Glavan, marketing product manager at Roche

DE Wir benötigten etwas, das unglaublich flexibel war, da sich die Dinge in der Welt von COVID täglich, wenn nicht sogar stündlich verändern“, so Lisa Glavan, Marketing Product Manager bei Roche

EN “Developing a place like this was something more of an experiment originally,” Sakairi says

DE Einen Ort wie diesen zu entwickeln war ursprünglich eine Art Experiment “, so Sakairi

EN If it says something like (401) Authorisation required in the right column, go to the Network tab and set the username and password for server-side authentication.

DE Wenn in der rechten Spalte so etwas steht wie (401) Authorisation required, gehe zum Tab „Netzwerk“ und gib einen Benutzernamen und Passwort für serverseitige Authentifizierung ein.

Ingelesa Alemana
right rechten
column spalte
go gehe
network netzwerk
tab tab
server-side serverseitige
if wenn
authentication authentifizierung
something etwas
in in
like wie
and und
password passwort
username benutzernamen

EN “3D printing allows us to connect something very old to a modern design,” Mauricio says

DE Der 3D-Druck ermöglicht es uns, etwas sehr Altes mit einem modernen Design zu verbinden“, sagt Mauricio

EN “With just a few simple boards and Power-Ups, we were able to collaborate and create something truly innovative,” Jefferson says

DE "Ein paar einfache Boards und Power-Ups ermöglichten uns, zusammenzuarbeiten und etwas wirklich Neues zu schaffen", erklärt Jefferson

Ingelesa Alemana
boards boards
says erklärt
jefferson jefferson
simple einfache
create schaffen
to zu
few paar
something etwas

EN “As scientists we usually have something to share and think we know what is the best message to be taken to the public”, Jahnavi Phalkey says

DE „Normalerweise denken wir als Wissenschaftler:innen, dass wir am besten einschätzen können, welche Erkenntnisse wir aus unserer Forschung teilen, weil sie für die Menschen wichtig sind“, sagt Jahnavi Phalkey

EN The courage to think in new directions – something IT researcher Catherine Mulligan says is vital if we are to overcome inequality in the digital sphere. 

DE Das Jahr 2020 zeigt deutlich, dass digitale Ungleichheit ein globales Problem darstellt. Die Forderung von IT-Wissenschaftlerin Catherine Mulligan: Mut zu neuem Denken. 

Ingelesa Alemana
digital digitale
inequality ungleichheit
catherine catherine
courage mut
new neuem
think denken
the darstellt
to zu

EN “I love the feeling of discovering something nobody has ever discovered before,” says Karen Radner, describing what drives her as a researcher.

DE Im deutschen Wissenschaftssystem sind die Chancen nicht gerecht verteilt. Es wird Zeit, dass sich das ändert.

Ingelesa Alemana
the deutschen
as zeit
of die
a sich

EN “Karl Juchheim wanted to give us Japanese something that would make us happy,” says Kawamoto

DE „Karl Juchheim wollte uns Japanern etwas geben, das uns glücklich macht“, erklärt Kawamoto

EN “There was no real public gathering space anywhere. We wanted to create a space that is integrated into the neighbourhood and something that the community of Playa Vista would be proud of,” says Chad Cress, Creative Director at DJM.

DE Es gab nirgendwo Stellen, wo Menschen zusammenkommen können. Wir wollten einen Raum schaffen, der in das Viertel integriert ist, und auf den die Menschen von Playa Vista stolz sein können würden“, erklärt Chad Cress, Creative Director von DJM.

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten