Itzuli "grown in almost" Alemana -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Alemana -ra

Ingelesa-ren Alemana-ren itzulpena grown in almost

Ingelesa
Alemana

EN “Zendesk has grown with us as we’ve grown,” she said

DE „Zendesk ist über die Jahre hinweg Hand in Hand mit uns gewachsen“, sagt sie

EN , grown collaboratively and now: grown as a successful, fantastic

DE , gemeinschaftlich gewachsen und nun: herangewachsen als erfolgreiches, fantastisches

Ingelesa Alemana
now nun
successful erfolgreiches
fantastic fantastisches
and und
as als
grown gewachsen

EN And in Indonesia, Traveloka has grown from 53% to 58% of the market share and Ticket.com has grown from 7.65% to 14%

DE Und in Indonesien sind Traveloka von 53 % auf 58 % des Marktanteils und Ticket.com von 7,65 % auf 14 % gewachsen

Ingelesa Alemana
indonesia indonesien
grown gewachsen
ticket ticket
in in
and und
of von
the des

EN Grown in China using traditional 1,000-year-old techniques, RAW have ensured that their hemp wick is grown meeting the most stringent sustainability criteria - without the use of pesticides.

DE Mit traditionellen 1000 Jahre alten Techniken in China angebaut, hat RAW dafür gesorgt, daß ihr Hanfdocht die strengsten Kriterien der Nachhaltigkeit erfüllt - ohne den Einsatz von Pestiziden.

Ingelesa Alemana
china china
traditional traditionellen
techniques techniken
sustainability nachhaltigkeit
criteria kriterien
year jahre
old alten
raw raw
in in
without ohne
use einsatz
the den

EN , grown collaboratively and now: grown as a successful, fantastic

DE , gemeinschaftlich gewachsen und nun: herangewachsen als erfolgreiches, fantastisches

Ingelesa Alemana
now nun
successful erfolgreiches
fantastic fantastisches
and und
as als
grown gewachsen

EN SoftwareONE has grown tremendously and part of this is supported by our engagement with Flexera. Having grown a joint business exceeding $40M in revenue per year is no small feat.

DE „SoftwareONE ist enorm gewachsen. Das haben wir zu einem gewissen Grad auch unserer Partnerschaft mit Flexera zu verdanken. Ein gemeinsames Geschäft mit einem Jahresumsatz von über 40 Mio. US-Dollar aufzubauen, ist keine Kleinigkeit.“

Ingelesa Alemana
grown gewachsen
tremendously enorm
flexera flexera
business geschäft
no keine
is ist
by von

EN The three versions available - almost rectangular, almost square and almost round - come in a combination of white/red/green, each piece different

DE Die drei möglichen Varianten - fast rechteckig, fast quadratisch und fast rund - werden in der Farbkombination weiß/rot/grün erzeugt, fallen aber jedes Mal anders aus

Ingelesa Alemana
versions varianten
square quadratisch
almost fast
available möglichen
in in
white weiß
three drei
and und
come werden
piece der
a aus

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Maximum heights of up to 80-100cm can be expected, and Automatic Fini can be grown almost anywhere

DE Sie kann in so ziemlich jeder Umgebung angebaut werden, wobei sie 80-100cm hoch wird

Ingelesa Alemana
can kann
to hoch
and sie

EN Harnessing the high THC levels of Wild Thailand and crossing it with ruderalis gives us Wild Thailand Ryder. This sativa-dominant autoflower can be grown in almost any setting with ease.

DE World of Seeds nutzte den hohen THC-Gehalt von Wild Thailand und kreuzte diese Sorte mit Ruderalis, woraus Wild Thailand Ryder hervorging. Die sativadominierte Autoflower kann in beinahe jeder Umgebung problemlos angebaut werden.

Ingelesa Alemana
high hohen
wild wild
thailand thailand
ryder ryder
autoflower autoflower
almost beinahe
setting umgebung
of of
in in
can kann
with mit
and und
the den
with ease problemlos
this diese

EN The Ullstein Publishing House is renamed "German Publishing House". The photo stock, which has grown to several million photos by the end of the war, survives the air raids of Berlin almost unscathed thanks to removal for storage.

DE Der Ullstein Verlag wird in "Deutscher Verlag" umbenannt. Der gegen Kriegsende auf mehrere Millionen Fotos angewachsene Bestand übersteht die Luftangriffe auf Berlin durch Auslagerung fast unbeschadet.

Ingelesa Alemana
publishing verlag
million millionen
berlin berlin
stock bestand
photos fotos
almost fast
german der
house in
the wird
thanks die

EN From over almost a hundred enthusiasts at the start in 2014, the community has grown to over 600 that are currently registered at the meetup page

DE Die Gemeinschaft ist von fast einhundert begeisterten TeilnehmerInnen zu Beginn des Projekts im Jahr 2014 auf mehr als 600 derzeit auf der Einstiegsseite Registrierte gewachsen

Ingelesa Alemana
community gemeinschaft
grown gewachsen
currently derzeit
registered registrierte
almost fast
a beginn
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN From over almost a hundred enthusiasts at the start in 2014, the community has grown to over 600 that are currently registered at the meetup page

DE Die Gemeinschaft ist von fast einhundert begeisterten TeilnehmerInnen zu Beginn des Projekts im Jahr 2014 auf mehr als 600 derzeit auf der Einstiegsseite Registrierte gewachsen

Ingelesa Alemana
community gemeinschaft
grown gewachsen
currently derzeit
registered registrierte
almost fast
a beginn
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Now, almost half a century later, ?Autobanden De Sprint? has grown up to become ?Inter-Sprint?, one of the most innovative and renowned international players in car tyre distribution.

DE Heute, ein halbes Jahrhundert danach, hat sich ‘Autobanden De Sprint’ zu ‘Inter-Sprint’ gemausert, einem der führenden und renommiertesten internationalen Spieler der Autoreifendistribution.

Ingelesa Alemana
half halbes
century jahrhundert
de de
sprint sprint
renowned renommiertesten
international internationalen
players spieler
now heute
and und
has hat
to zu

EN Werksta.tt:In Germany, almost 2 million tons of surplus baked goods are disposed of every year. The reason for this is that bakeries have to keep almost their full range of?

DE Werksta.tt:In Deutschland werden jährlich fast 2 Mio. t. überschüssige Backwaren entsorgt. Ursache ist, dass Bäckereien bis zum Ladenschluss das nahezu volle Sortiment vorhalten müssen, um den Kundenansprüchen gerecht zu werden.?

Ingelesa Alemana
tt tt
million mio
bakeries bäckereien
range sortiment
reason ursache
every year jährlich
in in
germany deutschland
almost fast
is ist
to zu
for um
that dass
are werden
the den

EN You’ve been dreaming about it for almost a decade. You see it so clearly it’s almost three dimensional. You can practically taste the sweet...

DE Die Frage nach einem durchschnittlichen Stundensatz für freiberufliche Webentwickler entspricht der Frage, wie viel jemand in den USA für Miete zahlt. Ebenso wie die...

Ingelesa Alemana
about in
so viel
for für
you usa
the den

EN Thanks to the warm winds that blow almost constantly in Omiš, you can enjoy windsurfing almost every day while visiting luxury villas in Omiš.

DE Dank der warmen Winde, die in Omiš fast ständig wehen, können Sie fast jeden Tag Windsurfen, während Sie Ferienhäuser in Omiš besuchen.

Ingelesa Alemana
warm warmen
winds winde
almost fast
constantly ständig
windsurfing windsurfen
visiting besuchen
in in
can können

EN SA: I’d love it. That’s the thing – the starting costs are really small. Almost all (90 percent) of our budget goes straight to journalism, because distribution costs almost nothing.

DE SA: Ich würde es lieben. Das ist die Sache – die Startkosten sind wirklich gering. Fast unser gesamtes Budget (90 Prozent) fließt direkt in den Journalismus, denn der Vertrieb kostet fast nichts.

EN In e-commerce these days, it almost doesn't matter what the product is, the consumer almost always looks at the reviews under the product and even on other platforms, such as YouTube or Instagram, before buying

DE Im E-Commerce ist es heutzutage fast egal, um welche Produkte es sich handelt, der Konsument schaut sich vor dem Kauf fast immer die Bewertungen unter dem Produkt und sogar auf anderen Plattformen, wie YouTube oder Instagram, an

Ingelesa Alemana
e-commerce e-commerce
looks schaut
reviews bewertungen
platforms plattformen
consumer konsument
it es
other anderen
youtube youtube
instagram instagram
or oder
almost fast
is ist
always immer
and und
product produkt

EN Almost 90 per cent of people in Germany aged 14 and above own a smartphone, while almost 95 per cent of them use it every day

DE Fast 90 Prozent der über 14-Jährigen in Deutschland besitzen ein Smartphone, fast 95 Prozent verwenden es täglich

Ingelesa Alemana
germany deutschland
smartphone smartphone
per cent prozent
almost fast
use verwenden
it es
in in
every day täglich
a ein
of der

EN Werksta.tt:In Germany, almost 2 million tons of surplus baked goods are disposed of every year. The reason for this is that bakeries have to keep almost their full range of?

DE Werksta.tt:In Deutschland werden jährlich fast 2 Mio. t. überschüssige Backwaren entsorgt. Ursache ist, dass Bäckereien bis zum Ladenschluss das nahezu volle Sortiment vorhalten müssen, um den Kundenansprüchen gerecht zu werden.?

Ingelesa Alemana
tt tt
million mio
bakeries bäckereien
range sortiment
reason ursache
every year jährlich
in in
germany deutschland
almost fast
is ist
to zu
for um
that dass
are werden
the den

EN I almost had to give the phone screen a bit of a nostalgia bonus, reminding me strongly of my first Compaq notebook from almost 10 years ago

DE Ich muss dem Handybildschirm fast einen kleinen Nostalgie-Bonus geben, da ich mich ein wenig an mein erstes Compaq-Notebook von vor knapp 10 Jahren erinnerte

Ingelesa Alemana
nostalgia nostalgie
bonus bonus
years jahren
give geben
i ich
almost fast
me mich
of von

EN The continued performance of our business is also marked by the almost 9 % increase in operating cash flow, which has now reached almost 100 million Euros in nine months

DE Die nachhaltige Leistungsfähigkeit unseres Geschäfts unterstreicht zudem der um knapp 9 % höhere operative Cashflow von inzwischen fast 100 Millionen Euro in neun Monaten

Ingelesa Alemana
business geschäfts
million millionen
euros euro
months monaten
performance leistungsfähigkeit
cash flow cashflow
in in
operating operative
nine neun
almost fast
also zudem

EN In 2020, the average CPM (Cost Per Mille or Cost Per Thousand Contacts, a key figure from media planning) rose by almost 100% and the average CPC (Cost Per Click) rose by almost 50%

DE In 2020 stiegen der durchschnittliche TKP (Tausend-Kontakt-Preis, Kennzahl aus der Mediaplanung), um fast 100 % und die durchschnittlichen CPC (Cost-per-Click) um fast 50 % an

Ingelesa Alemana
thousand tausend
contacts kontakt
rose stiegen
cpc cpc
click click
in in
almost fast
average durchschnittliche
and und
from aus
cost preis
the der

EN Almost 90 per cent of people in Germany aged 14 and above own a smartphone, while almost 95 per cent of them use it every day

DE Fast 90 Prozent der über 14-Jährigen in Deutschland besitzen ein Smartphone, fast 95 Prozent verwenden es täglich

Ingelesa Alemana
germany deutschland
smartphone smartphone
per cent prozent
almost fast
use verwenden
it es
in in
every day täglich
a ein
of der

EN After all, gas-fired power plants are not only more efficient than coal-fired plants, but also better for the climate and the environment: They emit almost 65 per cent less CO2 and almost no particulates

DE Denn Gaskraftwerke sind nicht nur effizienter als Kohlemeiler, sondern auch klimaschonender und umweltfreundlicher: Sie stoßen beinahe 65 Prozent weniger Kohlendioxid und fast keinen Feinstaub aus

Ingelesa Alemana
less weniger
per cent prozent
and und
almost fast
also auch
not nicht
are sind
only nur
more efficient effizienter

EN Almost a classic already: The modular OAD/S outlet can be integrated into almost any switch range from a well-known manufacturer.

DE Beinahe schon ein Klassiker: Die designfähige Anschlussdose OAD/S lässt sich in nahezu jedes Schalterprogramm namhafter Hersteller integrieren.

Ingelesa Alemana
classic klassiker
s s
integrated integrieren
manufacturer hersteller
into in
almost nahezu
a schon
the die

EN Of the particles released into the environment, almost three-quarters remain on the left and right side of the road in the first five metres, 5% in the remaining soils and almost 20% in water bodies

DE Von den Partikeln, die in die Umwelt gelangen, verbleiben knapp drei Viertel in den ersten fünf Metern links und rechts der Strasse, 5% in den restlichen Böden und knapp 20% gelangen in Gewässer

Ingelesa Alemana
particles partikeln
metres metern
remaining restlichen
almost knapp
quarters viertel
water gewässer
in in
five fünf
and und
three drei
the first ersten
the gelangen
road von

EN I almost had to give the phone screen a bit of a nostalgia bonus, reminding me strongly of my first Compaq notebook from almost 10 years ago

DE Ich muss dem Handybildschirm fast einen kleinen Nostalgie-Bonus geben, da ich mich ein wenig an mein erstes Compaq-Notebook von vor knapp 10 Jahren erinnerte

Ingelesa Alemana
nostalgia nostalgie
bonus bonus
years jahren
give geben
i ich
almost fast
me mich
of von

EN From April to June order intake almost doubled compared with the prior-year period, revenue grew by almost 30 percent and EBITDA by approx

DE Quartal 2021 Rekordwerte bei Auftragseingang, Umsatz und EBITDA

EN Now, over 15 years later, our team has grown to over 3,000 Atlassians worldwide with offices around the globe. But it didn't happen overnight. Here's our story.

DE Heute, über 15 Jahre später, besteht unser Team aus mehr als 3.000 Atlassians in zahlreichen Niederlassungen weltweit. Diese Entwicklung kam jedoch nicht über Nacht. Hier ist unsere Geschichte.

Ingelesa Alemana
offices niederlassungen
story geschichte
years jahre
later später
team team
worldwide weltweit
our unsere
to mehr
over in

EN “Canto works smoothly and seamlessly. As we’ve grown over the past few years, we’ve had to replace a number of other software and services that were too slow. But Canto has never come up as one.”

DE “Canto arbeitet reibungslos und ohne Unterbrechungen. Im Laufe unseres Wachstums in den letzten Jahren mussten wir verschiedene andere Anwendungen und Dienste ersetzen, die zu langsam waren. Aber Canto zählte nie dazu.”

EN Unit4 has grown rapidly through acquisition, now operating in 28 countries, with more than 40 legal entities and many relying on separate ERP versions that needed to be migrated into one cloud solution.

DE Unit4 ist durch Akquisitionen schnell gewachsen und ist heute in 28 Ländern tätig, mit mehr als 40 juristischen Personen, von denen viele auf separate ERP-Versionen angewiesen sind, die in eine Cloud-Lösung migriert werden mussten.

Ingelesa Alemana
rapidly schnell
countries ländern
legal juristischen
erp erp
versions versionen
migrated migriert
cloud cloud
solution lösung
needed to mussten
many viele
in in
grown gewachsen
more mehr
and und
separate separate
with mit
unit eine

EN The number of people we are able to communicate with on a daily basis has grown enormously, just like the amount of information we have access to

DE Die Anzahl der Menschen, mit denen wir täglich kommunizieren können, ist enorm gewachsen, genau wie die Menge an Informationen, zu denen wir Zugang haben

Ingelesa Alemana
grown gewachsen
enormously enorm
information informationen
access zugang
people menschen
communicate kommunizieren
we wir
to zu
daily täglich
amount menge
have haben
with mit
number of anzahl

EN Originally created as a hobby project in 2000 by Kevin Lewandowski, Discogs has grown to become a definitive resource for Vinyl and CD recordings.

DE Von Kevin Lewandowski im Jahr 2000 ursprünglich als Freizeitprojekt ins Leben gerufen, hat sich Discogs zur umfassenden Ressource für Schallplatten und CDs entwickelt.

Ingelesa Alemana
originally ursprünglich
created entwickelt
kevin kevin
resource ressource
vinyl schallplatten
discogs discogs
and und
as als
for für
has hat
to ins

EN In 13 years, we've grown into one of the world's leading competitive research services for online marketing.

DE In 13 Jahren haben wir uns zu einem weltweit führenden Wettbewerbs-Recherche-Service für das Online-Marketing entwickelt.

Ingelesa Alemana
worlds weltweit
research recherche
services service
online online
in in
years jahren
marketing online-marketing
for für
of zu

EN Under Cirne’s leadership, New Relic has grown its offering into a complete observability platform, delivering powerful full-stack visibility and programmability to enterprises and hyper-growth startups globally. 

DE Mittlerweile ist aus New Relic eine umfassende Observability-Plattform erwachsen, die Unternehmen weltweit zu Transparenz und Programmierbarkeit für ihren gesamten Tech-Stack verhilft.

Ingelesa Alemana
new new
platform plattform
visibility transparenz
globally weltweit
relic relic
startups unternehmen
to zu
and und
full umfassende
a eine

EN Since then the complexity of Apple's backup formats has grown steadily, and we've continued to make the software easier and easier to use

DE Seitdem ist die Komplexität der Sicherungsformate von Apple stetig gewachsen, und wir haben die Software immer einfacher und benutzerfreundlicher gemacht

Ingelesa Alemana
complexity komplexität
grown gewachsen
easier einfacher
software software
steadily stetig
and und

EN VSCO’s community of creators has grown to more than two million paid subscribers around the world who are making images, finding inspiration, and sharing their work every day.  

DE Die VSCO-Community der Kreativen ist weltweit auf über zwei Millionen zahlende Abonnenten, die täglich Bilder machen, Inspiration finden und ihre Arbeit teilen, angewachsen.

Ingelesa Alemana
community community
million millionen
subscribers abonnenten
images bilder
finding finden
inspiration inspiration
sharing teilen
world weltweit
work arbeit
and und
to machen

EN Since the launch of Patagonia mobile revenues have grown by over 25%

DE Seit dem Launch sind die Einnahmen um über 25% gestiegen

Ingelesa Alemana
revenues einnahmen
grown gestiegen
the launch launch
of seit

EN (NASDAQ: PEGA), the software company that crushes business complexity, today announced a new survey revealing healthcare consumers have grown more tolerant of missteps from their providers during the..

DE Mai 2021 – Pegasystems, Anbieter innovativer Software zur drastischen Vereinfachung komplexer Arbeitsprozesse, erweitert die jüngste Version 8.6 von Pega Infinity mit zusätzlichen Funktionen für Low-Code, Automatisierung und den Einsatz..

Ingelesa Alemana
pega pega
providers anbieter
software software
have und
a von
of die
during mit

EN In its 90-year history, Godiva Chocolatier has grown into a household name around the globe

DE In den 90 Jahren seines Bestehens hat sich der Schokoladenhersteller Godiva Chocolatier weltweit einen Namen gemacht

Ingelesa Alemana
year jahren
godiva godiva
in in
name namen
globe weltweit
has hat
the den
a einen

EN For the past few years, the adoption of B2B marketplaces has grown significantly. Businesses have recognized the benefits of the marketplace model and as such, the demand to create and join marketplaces is on the rise.

DE In den letzten Jahren ist die Einführung von B2B-Marktplätzen signifikant gestiegen. Unternehmen haben die Vorteile des Marktplatzmodells erkannt und so wächst die Nachfrage nach der Entwicklung und Teilnahme an Marktplätzen.

Ingelesa Alemana
marketplaces marktplätzen
grown gestiegen
significantly signifikant
recognized erkannt
benefits vorteile
years jahren
rise entwicklung
businesses unternehmen
demand nachfrage
is ist
and und
the den

EN We have many years’ experience of working with people-centered organizations in Hungary, both as an innovative, home-grown success story and as a core part of Unit4’s global organization.

DE Wir haben langjährige Erfahrung in der Zusammenarbeit mit kunden- und mitarbeiterorientierten Unternehmen in Ungarn, sowohl als innovative eigene Erfolgsgeschichte als auch als Kernbestandteil der globalen Organisation von Unit4.

Ingelesa Alemana
hungary ungarn
innovative innovative
global globalen
organization organisation
in in
we wir
experience erfahrung
as als
success erfolgsgeschichte
with mit
and und
have haben
a sowohl

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten