EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
Ingelesa-ko "click the continue" Alemana hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon
Ingelesa | Alemana |
---|---|
roger | roger |
EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click
DE ajr, der klick, der klick deluxe, der klick ajr, ajr band, ajr, ajr der klick, ästhetisch, der klick
Ingelesa | Alemana |
---|---|
ajr | ajr |
click | klick |
deluxe | deluxe |
band | band |
the | der |
aesthetic | ästhetisch |
EN Click the “continue shopping” button if you want to continue browsing
DE Klicke auf den "Einkauf fortsetzen"-Button, wenn Du noch weiter einkaufen möchtest
Ingelesa | Alemana |
---|---|
click | klicke |
you | du |
continue | fortsetzen |
want | möchtest |
the | den |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
DE „Doppelklick”: ein Mausklick ist eine elektronische Bestätigung; mit dem ersten Mausklick bestätigt der Kunde seine Reservierung und mit dem zweiten sein Einverständnis
Ingelesa | Alemana |
---|---|
electronic | elektronische |
acceptance | bestätigung |
reservation | reservierung |
confirms | bestätigt |
is | ist |
first | ersten |
and | und |
customer | kunde |
double | ein |
his | seine |
second | zweiten |
of | der |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
Ingelesa | Alemana |
---|---|
added | hinzugefügt |
nameservers | nameserver |
domains | domains |
dns | dns |
cloud | cloud |
portal | portal |
check | prüfen |
menu | menü |
manage | verwalten |
actions | aktionen |
click | klicken |
drop-down | dropdown |
and | und |
to | wenn |
then | dann |
EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.
DE Klicken Sie rechts (oder control-klicken Sie) auf das PDF-Expert-Icon im Dock, dann auf Optionen und zuletzt auf Im Dock behalten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
control | control |
click | klicken |
icon | icon |
dock | dock |
options | optionen |
in the | im |
and | und |
right | rechts |
then | dann |
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
alternatively | alternativ |
status | status |
scheduled | geplant |
save | speichern |
click | klicken |
in | in |
options | optionen |
choose | auswählen |
and | und |
you can | kannst |
the | den |
date | datum |
you | du |
a | ein |
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
DE Bewege den Mauszeiger über das Event, klicke auf ... und dann auf Einstellungen. Um eine Events zu bearbeiten oder zu löschen, fahre mit der Maus über den Titel des Beitrags und klicke auf ... und anschließend auf Löschen.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
click | klicke |
settings | einstellungen |
edit | bearbeiten |
event | event |
delete | löschen |
to | zu |
and | und |
then | dann |
the | den |
EN Click Continue. Confirm the order details, and click Submit.
DE Klicke auf Continue (Weiter). Überprüfe deine Bestellangaben und klicke auf Submit (Senden).
Ingelesa | Alemana |
---|---|
click | klicke |
submit | senden |
continue | continue |
and | und |
the | weiter |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Once you?re done, you can click play to preview or you can click save to continue:
DE Wenn Sie fertig sind, können Sie auf Wiedergabe klicken, um eine Vorschau anzuzeigen, oder Sie können auf Speichern klicken, um fortzufahren:
Ingelesa | Alemana |
---|---|
click | klicken |
preview | vorschau |
save | speichern |
or | oder |
done | fertig |
play | eine |
can | können |
to | wenn |
EN .vcf (vCard File) Select the vCard file, click Continue, and then click Import.
DE .vcf (vCard-Datei) Wählen Sie die vCard-Datei, klicken Sie auf Weiter und klicken Sie dann auf Importieren.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
vcf | vcf |
vcard | vcard |
file | datei |
import | importieren |
click | klicken |
select | wählen |
and | und |
then | dann |
EN Continue scrolling the dialog box, click the Save button, and then click Close.
DE Scrollen Sie weiter durch das Dialogfeld, klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern und dann auf Schließen.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
scrolling | scrollen |
save | speichern |
dialog box | dialogfeld |
click | klicken |
the | schließen |
then | dann |
button | schaltfläche |
and | und |
EN Once you’re happy with it, click the Export button at the top right corner of the editor, then select your resolution and click Continue
DE Wenn Du damit zufrieden bist, klicke auf die Schaltfläche "Exportieren" in der oberen rechten Ecke des Editors, wähle dann Deine Auflösung und klicke auf "Weiter"
Ingelesa | Alemana |
---|---|
happy | zufrieden |
export | exportieren |
right | rechten |
corner | ecke |
resolution | auflösung |
button | schaltfläche |
click | klicke |
select | wähle |
your | bist |
and | und |
then | dann |
the | oberen |
of | der |
EN Now it’s time to review your video. Once you’re happy with it, click the Export button at the top right corner of the editor, then select your resolution and click Continue.
DE Jetzt ist es an der Zeit, Dein Video zu überprüfen. Wenn Du damit zufrieden bist, klicke auf die Schaltfläche "Exportieren" in der oberen rechten Ecke des Editors, wähle dann Deine Auflösung und klicke auf "Weiter".
Ingelesa | Alemana |
---|---|
video | video |
export | exportieren |
right | rechten |
corner | ecke |
resolution | auflösung |
now | jetzt |
time | zeit |
it | es |
review | überprüfen |
button | schaltfläche |
click | klicke |
select | wähle |
your | bist |
happy | zufrieden |
and | und |
to | zu |
then | dann |
the | oberen |
of | der |
EN Before you finish, make sure you review your video. Once you’re happy with it, click the Export button at the top right corner of the editor, then select your resolution and click Continue.
DE Bevor Du die Bearbeitung beendest, solltest Du Dir Dein Video noch einmal ansehen. Wenn Du damit zufrieden bist, klicke auf die Schaltfläche "Exportieren" in der oberen rechten Ecke des Editors, wähle dann Deine Auflösung und klicke auf Weiter.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
happy | zufrieden |
export | exportieren |
right | rechten |
corner | ecke |
editor | bearbeitung |
resolution | auflösung |
video | video |
you | solltest |
button | schaltfläche |
click | klicke |
select | wähle |
and | und |
your | dir |
then | dann |
the | oberen |
of | der |
before | bevor |
EN In a new window that opens, log in to your DocuSign account. To do that specify your Email address and click the Continue button, then enter your Password and click the Log in button.
DE Melden Sie sich in einem geöffneten Fenster bei Ihrem DocuSign-Konto an. Geben Sie dazu Ihre E-Mail-Adresse an und klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter. Geben Sie dann Ihr Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Log in.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
window | fenster |
address | adresse |
password | passwort |
in | in |
click | klicken |
account | konto |
button | schaltfläche |
email address | e-mail-adresse |
and | und |
your | ihr |
a | ein |
log | log |
then | dann |
enter | geben sie |
EN Now click the button Continue. You just reached the last step. When you want to restore your backup, click Start. BackWPup now restores your backup. This may take a few minutes in case you make a full backup.
DE Gehe auf Continue. Nun hast du den letzten Schritt erreicht. Wenn du dein Backup wiederherstellen möchtest, klicke auf Start. Nun stellt BackWPup dein Backup wieder her. Das kann eine Weile dauern, wenn du ein vollständiges Restore machst.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
reached | erreicht |
now | nun |
continue | continue |
step | schritt |
backwpup | backwpup |
full | vollständiges |
restore | restore |
backup | backup |
start | start |
you want | möchtest |
may | kann |
click | klicke |
last | dauern |
to | machst |
a | ein |
the | stellt |
EN Now click the button Continue. You just reached the last step. When you want to restore your backup, click Start. BackWPup now restores your backup. This may take a few minutes in case you make a full backup.
DE Gehe auf Continue. Nun hast du den letzten Schritt erreicht. Wenn du dein Backup wiederherstellen möchtest, klicke auf Start. Nun stellt BackWPup dein Backup wieder her. Das kann eine Weile dauern, wenn du ein vollständiges Restore machst.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
reached | erreicht |
now | nun |
continue | continue |
step | schritt |
backwpup | backwpup |
full | vollständiges |
restore | restore |
backup | backup |
start | start |
you want | möchtest |
may | kann |
click | klicke |
last | dauern |
to | machst |
a | ein |
the | stellt |
EN Now click the button Continue. You just reached the last step. When you want to restore your backup, click Start. BackWPup now restores your backup. This may take a few minutes in case you make a full backup.
DE Gehe auf Continue. Nun hast du den letzten Schritt erreicht. Wenn du dein Backup wiederherstellen möchtest, klicke auf Start. Nun stellt BackWPup dein Backup wieder her. Das kann eine Weile dauern, wenn du ein vollständiges Restore machst.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
reached | erreicht |
now | nun |
continue | continue |
step | schritt |
backwpup | backwpup |
full | vollständiges |
restore | restore |
backup | backup |
start | start |
you want | möchtest |
may | kann |
click | klicke |
last | dauern |
to | machst |
a | ein |
the | stellt |
EN In a new window that opens, log in to your DocuSign account. To do that specify your Email address and click the Continue button, then enter your Password and click the Log in button.
DE Melden Sie sich in einem geöffneten Fenster bei Ihrem DocuSign-Konto an. Geben Sie dazu Ihre E-Mail-Adresse an und klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter. Geben Sie dann Ihr Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Log in.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
window | fenster |
address | adresse |
password | passwort |
in | in |
click | klicken |
account | konto |
button | schaltfläche |
email address | e-mail-adresse |
and | und |
your | ihr |
a | ein |
log | log |
then | dann |
enter | geben sie |
EN Click on the first shape on the canvas. According to the direction you want the flowchart to continue, click on one of the building arrows.
DE Klicken Sie auf die erste Form auf der Leinwand. Klicken Sie entsprechend der Richtung, in der das Flussdiagramm fortgesetzt werden soll, auf einen der Gebäudepfeile.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
click | klicken |
canvas | leinwand |
flowchart | flussdiagramm |
shape | form |
the first | erste |
according to | entsprechend |
you want | soll |
want | sie |
EN Click Continue. Confirm the order details, and click Submit.
DE Klicke auf Continue (Weiter). Überprüfe deine Bestellangaben und klicke auf Submit (Senden).
Ingelesa | Alemana |
---|---|
click | klicke |
submit | senden |
continue | continue |
and | und |
the | weiter |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
plesk | plesk |
begin | starten |
click | klicken |
or | oder |
product | produkt |
stable | stabile |
download | download |
step | schritt |
install | installieren |
upgrade | aktualisieren |
select | wählen |
and | und |
version | version |
to | zu |
have | haben |
sure | sicher |
once | sobald |
EN While this should help you continue towards the path of success with Twitter marketing, we’ve written about many specific Twitter marketing topics you should continue to check out!
DE Dies sollte Ihnen auf Ihrem Weg zum Erfolg mit Twitter-Marketing helfen, aber wir haben auch über viele weitere spezifische Marketingthemen für Twitter geschrieben, die Sie sich ebenfalls ansehen sollten!
Ingelesa | Alemana |
---|---|
success | erfolg |
marketing | marketing |
written | geschrieben |
check | ansehen |
many | viele |
with | mit |
should | sollte |
you should | sollten |
help | helfen |
this | dies |
EN Moreover, we will continue to build on Sitecore Experience Edge, with plans to add personalization capabilities in future releases, as we continue to augment our SaaS portfolio.
DE Wir werden zudem weiter auf Sitecore Experience Edge aufbauen. So sollen bei der Erweiterung unseres SaaS-Portfolios die künftigen Versionen unter anderem zusätzliche Personalisierungsfunktionen erhalten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
sitecore | sitecore |
experience | experience |
edge | edge |
future | künftigen |
releases | versionen |
saas | saas |
portfolio | portfolios |
add | zusätzliche |
moreover | so |
EN In order to continue to see results it is important you continue to take Viasil every day.
DE Manche spüren sogar innerhalb von Tagen einen Unterschied!Um weiterhin Ergebnisse zu erhalten, ist es wichtig, dass du die tägliche Einnahme von Viasil fortführst.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
results | ergebnisse |
important | wichtig |
viasil | viasil |
it | es |
day | tagen |
every day | tägliche |
to | zu |
is | ist |
you | du |
EN Thus, despite the new legal situation, we can continue to work with data reduction and continue not to save any of your personal information.
DE So können wir trotz der neuen Gesetzeslage weiterhin datensparsam arbeiten und speichern weiterhin keine Bestandsdaten von Ihnen.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
work | arbeiten |
and | und |
save | speichern |
despite | trotz |
new | neuen |
we | wir |
can | können |
thus | der |
not | keine |
EN Upon any termination of the Terms those provisions that by their nature are intended to continue indefinitely will continue to apply.
DE Bei einer Beendigung dieser Vereinbarung gelten diejenigen Bestimmungen, die von ihrer Art her unbegrenzte Gültigkeit besitzen, weiter.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
termination | beendigung |
apply | gelten |
provisions | bestimmungen |
of | von |
terms | vereinbarung |
EN However, even in the extremely unlikely case that Moodle HQ ever ceased to exist, the open source licenses guarantee Moodle LMS software would continue to be available and would continue to be developed by the community
DE Aber selbst in dem äußerst unwahrscheinlichen Fall, dass das Moodle HQ jemals aufhört zu existieren, garantieren die Open-Source-Lizenzen, dass die Moodle LMS-Software weiterhin verfügbar ist und von der Community weiter entwickelt wird
Ingelesa | Alemana |
---|---|
moodle | moodle |
ever | jemals |
open | open |
licenses | lizenzen |
lms | lms |
software | software |
developed | entwickelt |
community | community |
extremely | äußerst |
available | verfügbar |
in | in |
source | source |
guarantee | garantieren |
and | und |
to | zu |
continue | weiterhin |
that | dass |
the | fall |
EN And this way, their reputation – nurtured over almost half a century – can continue to grow, and with it the Torrens family story, and their remarkable Espacio Home Design business, will continue to thrive into the future.
DE Auf diese Weise kann ihr Ruf, der sich über fast ein halbes Jahrhundert aufgebaut hat, weiterwachsen und mit ihm wird die Familiengeschichte der Torrens und ihr bemerkenswertes Espacio Home Design-Geschäft auch in Zukunft weiter gedeihen.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
reputation | ruf |
half | halbes |
century | jahrhundert |
thrive | gedeihen |
home | home |
way | weise |
can | kann |
almost | fast |
future | zukunft |
to | in |
with | mit |
the | wird |
a | ein |
this | diese |
it | ihm |
EN Regulators in the United States have indicated that they will continue to enforce the Privacy Shield Frameworks, and Proofpoint shall continue to participate in the Privacy Shield Frameworks
DE Die Aufsichtsbehörden in den Vereinigten Staaten haben angegeben, dass sie die Rahmenbedingungen für den Datenschutz weiterhin durchsetzen werden, und Proofpoint wird sich weiterhin an den Rahmenbedingungen für den Datenschutz beteiligen
Ingelesa | Alemana |
---|---|
regulators | aufsichtsbehörden |
states | staaten |
indicated | angegeben |
enforce | durchsetzen |
privacy | datenschutz |
proofpoint | proofpoint |
in | in |
participate | beteiligen |
and | und |
united states | vereinigten |
that | dass |
EN And because business evolves, we continue to invest heavily in R&D – so that you too can continue to grow.
DE Sie ist auch der Beweis dafür, dass wir trotz dieser Erfahrung weiterhin viel in Entwicklung investieren – damit auch Sie sich weiterentwickeln können.
EN Our goal is to continue offering top-notch services and our customers reviews greatly help us to continue doing so.
DE Unser Ziel ist es, weiterhin erstklassige Dienstleistungen anzubieten, und unsere Kundenbewertungen helfen uns dabei.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
goal | ziel |
help | helfen |
services | dienstleistungen |
us | uns |
to | anzubieten |
top | erstklassige |
continue | weiterhin |
our | unsere |
is | ist |
and | und |
EN I'm excited to continue using HookSounds to continue building my content.
DE Ich freue mich darauf, HookSounds weiterhin zu verwenden, um meine Videos weiter zu verbessern.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
to | zu |
continue | weiterhin |
my | ich |
EN We will continue to provide updated packages and your system can continue receiving updates just as it did up to that point, using exactly the same tools and commands.
DE Wir werden weiterhin aktualisierte Pakete zur Verfügung stellen und Ihr System kann weiterhin Aktualisierungen erhalten, wie es dies bis zu diesem Zeitpunkt getan hat, wobei genau die gleichen Werkzeuge und Befehle verwendet werden.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
packages | pakete |
point | zeitpunkt |
commands | befehle |
system | system |
it | es |
tools | werkzeuge |
we | wir |
updated | aktualisierte |
your | ihr |
can | kann |
updates | aktualisierungen |
provide | verfügung |
to | zu |
and | und |
receiving | erhalten |
continue | werden |
as | wobei |
EN As those improvements continue to be made, women leaders will continue to rise to the top!
DE In dem Maße, in dem sich diese Verbesserungen fortsetzen, werden weibliche Führungskräfte auch weiter in Spitzenpositionen aufsteigen!
Ingelesa | Alemana |
---|---|
improvements | verbesserungen |
leaders | führungskräfte |
women | weibliche |
the | dem |
EN Even post-pandemic, the triage center will continue to provide extra accommodations for patients and continue to limit contact with potentially contagious patients.
DE Selbst nach der Pandemie wird das Triage-Zentrum weiterhin zusätzliche Räumlichkeiten für Patienten bieten und den Kontakt mit potenziell infizierten Personen verringern.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
triage | triage |
center | zentrum |
extra | zusätzliche |
patients | patienten |
contact | kontakt |
potentially | potenziell |
pandemic | pandemie |
provide | bieten |
and | und |
for | für |
with | mit |
EN As organizations continue to expand their infrastructure to accommodate new digital technologies, the volume of healthcare data collected and stored is expected to continue to increase accordingly.
DE In dem Maße, in dem Organisationen ihre Infrastrukturen um digitale Technologien erweitern, steigt auch das Volumen der erfassten und gespeicherten gesundheitsbezogenen Daten.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
organizations | organisationen |
infrastructure | infrastrukturen |
volume | volumen |
stored | gespeicherten |
expand | erweitern |
technologies | technologien |
and | und |
digital | digitale |
data | daten |
to | auch |
EN It’s projected that mobile browsing will continue to grow and desktop browsing will in turn continue to drop off.
DE Man geht davon aus, dass das mobile Surfen weiter an Bedeutung gewinnen und das Desktop-Browsing zurückgehen wird.
Ingelesa | Alemana |
---|---|
mobile | mobile |
desktop | desktop |
and | und |
will | wird |
browsing | surfen |
to | weiter |
that | dass |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten