Itzuli "case of switching" Alemana -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Ingelesa -tik Alemana -ra

Ingelesa-ren Alemana-ren itzulpena case of switching

Ingelesa
Alemana

EN Convert text into lower case, UPPER CASE, camel Case, Pascal Case, Sentence case, Snake Case, tOgGlE/aLtErNaTiVe CaSe & iNVERSE cASE & Capitalise letters.

DE Konvertieren von Text in Klein-, Groß-, Kamel-, Pascal-, Satz-, Schlangen-, Wechsel-/Alternativschreibweise & inverse Schreibweise & Großbuchstaben.

Ingelesa Alemana
pascal pascal
sentence satz
letters buchstaben
amp amp
text text
convert konvertieren

EN The Gira switching actuator is used to carry out switching functions on the Gira home station or via an unassigned call button, for example switching a staircase light on/off or opening the garage door.

DE Der Gira Schaltaktor wird eingesetzt, wenn an der Gira Wohnungsstation oder über einen freien Ruftaster eine Schaltfunktion ausgeführt werden soll, wie z.B. Licht im Treppenhaus schalten oder das Garagentor öffnen.

Ingelesa Alemana
gira gira
switching schalten
used eingesetzt
staircase treppenhaus
light licht
call button ruftaster
garage door garagentor
or oder
a b
to wenn
the öffnen

EN The Gira switching actuator is used to carry out switching functions on the Gira home station or via an unassigned call button, for example switching a staircase light on/off or opening the garage door.

DE Der Gira Schaltaktor wird eingesetzt, wenn an der Gira Wohnungsstation oder über einen freien Ruftaster eine Schaltfunktion ausgeführt werden soll, wie z.B. Licht im Treppenhaus schalten oder das Garagentor öffnen.

Ingelesa Alemana
gira gira
switching schalten
used eingesetzt
staircase treppenhaus
light licht
call button ruftaster
garage door garagentor
or oder
a b
to wenn
the öffnen

EN via additional four signal inputs and four switching outputs at the rear of the device (e.g. for external room sensors, switching of light relays in case of alarm, etc.)

DE über zusätzlich vier Signaleingänge und vier Schaltausgänge an der Geräterückseite (z. B. für externe Raumsensoren, Schaltung von Licht-Relais im Alarmfall usw.)

Ingelesa Alemana
external externe
light licht
relays relais
etc usw
four vier
and und
for für

EN via additional four signal inputs and four switching outputs at the rear of the device (e.g. for external room sensors, switching of light relays in case of alarm, etc.)

DE über zusätzlich vier Signaleingänge und vier Schaltausgänge an der Geräterückseite (z. B. für externe Raumsensoren, Schaltung von Licht-Relais im Alarmfall usw.)

Ingelesa Alemana
external externe
light licht
relays relais
etc usw
four vier
and und
for für

EN Supports Port Multiplier FIS Based Switching or Command Based Switching

DE Unterstützt Port Multiplier FIS Based Switching oder Command Based Switching

Ingelesa Alemana
supports unterstützt
port port
fis fis
or oder
command command
based based
switching switching

EN The welcome bonus is not valid when switching within a Swisscom subscription, when switching from Swisscom prepaid to a subscription or when renewing an existing Swisscom subscription. 

DE Der Willkommens-Bonus gilt nicht bei Wechsel innerhalb Swisscom-Abos oder von Swisscom-Prepaid auf Abo und auch nicht bei Verlängerung bestehender Swisscom-Abos. 

Ingelesa Alemana
bonus bonus
valid gilt
switching wechsel
swisscom swisscom
prepaid prepaid
existing bestehender
or oder
not nicht
to auch
the der
within innerhalb
from von

EN design capable to fit the switching programs of all well-known switching manufacturers

DE designfähig, somit kombinierbar mit Abdeckungen namhafter Schalterprogrammhersteller

EN Bumpless control mode switching Instant mode switching between force, displacement or auxiliary control.

DE Stoßfreie Umschaltung des Regelungsmodus Sofortige Modus-Umschaltung zwischen Kraft-, Weg- oder Hilfssteuerung.

Ingelesa Alemana
instant sofortige
force kraft
or oder
mode modus
between zwischen

EN Room temperature controller display: a total of three time switching ranges can be defined;Bluetooth room temperature controller: 40 custom time switching ranges possible, e.g. for offices

DE Raumtemperaturregler Display: insgesamt drei Zeitschaltbereiche festlegbar;Raumtemperaturregler Bluetooth: 40 individuelle Zeitschaltbereiche, z.B. für Büros, möglich

Ingelesa Alemana
display display
bluetooth bluetooth
custom individuelle
offices büros
a b
three drei
possible möglich
for für

EN Depending on the parameterisation, the Gira KNX switching and blind actuator can be used in the Smart Home for switching lighting and other electronic devices or for controlling blinds, shutters, awnings, and windows

DE Je nach Parametrierung kann der Gira KNX Schalt- und Jalousieaktor im Smart Home zum Schalten von Beleuchtungen oder anderen elektronischen Geräten oder für die Steuerung von Jalousien, Rollläden, Markisen oder Fenstern genutzt werden

Ingelesa Alemana
gira gira
knx knx
switching schalten
smart smart
electronic elektronischen
devices geräten
controlling steuerung
blinds jalousien
awnings markisen
windows fenstern
other anderen
or oder
in the im
depending je nach
can kann
used genutzt
and und
for für
home home

EN Depending on the parameterisation, the Gira KNX switching and blind actuator can be used in the Smart Home for switching lighting and other electronic devices or for controlling blinds, shutters, awnings, and windows

DE Je nach Parametrierung kann der Gira KNX Schalt- und Jalousieaktor im Smart Home zum Schalten von Beleuchtungen oder anderen elektronischen Geräten oder für die Steuerung von Jalousien, Rollläden, Markisen oder Fenstern genutzt werden

Ingelesa Alemana
gira gira
knx knx
switching schalten
smart smart
electronic elektronischen
devices geräten
controlling steuerung
blinds jalousien
awnings markisen
windows fenstern
other anderen
or oder
in the im
depending je nach
can kann
used genutzt
and und
for für
home home

EN Switching to partial casco: switching from full casco to partial casco insurance is easy with your current policy. Just notify your insurer that you want to change. Insurance companies will then generally provide you with a new quote.

DE Wechsel auf Teilkasko: Bei Ihrer aktuellen Versicherung ist der Wechsel von Vollkasko auf Teilkasko einfach. Teilen Sie Ihrem Versicherer den Wechselwunsch mit. In der Regel unterbreiten die Versicherungen dann eine entsprechende Offerte.

Ingelesa Alemana
switching wechsel
then dann
current aktuellen
easy einfach
with mit
to den
insurance versicherung
is ist
want sie
from von

EN design capable to fit the switching programs of all well-known switching manufacturers

DE designfähig, somit kombinierbar mit Abdeckungen namhafter Schalterprogrammhersteller

EN Bumpless control mode switching Instant mode switching between force, displacement or auxiliary control.

DE Stoßfreie Umschaltung des Regelungsmodus Sofortige Modus-Umschaltung zwischen Kraft-, Weg- oder Hilfssteuerung.

Ingelesa Alemana
instant sofortige
force kraft
or oder
mode modus
between zwischen

EN To learn more about previewing and switching templates, visit Switching templates. To check if you're previewing a template, visit What's my site's version and template?

DE Weitere Informationen zur Vorschau und zum Wechseln von Templates findest du unter Templates wechseln. Um zu überprüfen, ob du ein Template in der Vorschau anzeigst, besuche Welches Template und welche Version hat meine Website?

Ingelesa Alemana
previewing vorschau
switching wechseln
visit besuche
sites website
if ob
check überprüfen
template template
my meine
version version
to zu
a ein
about um
templates templates

EN Case: white gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Case is humidity and dust protected only (not water resistant). Case diameter: 40 mm. Height: 10.53 mm.

DE Weißgold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Staub- und feuchtigkeitsgeschützt, nicht wasserdicht. Gehäusedurchmesser: 40 mm. Höhe: 10.53 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
dust staub
mm mm
height höhe
and und
not nicht

EN Case: platinum. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Case is humidity and dust protected only (not water resistant). Case diameter: 40.2 mm. Height: 13.23 mm.

DE Platin. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Staub- und feuchtigkeitsgeschützt, nicht wasserdicht. Gehäusedurchmesser: 40.2 mm. Höhe: 13.23 mm.

Ingelesa Alemana
platinum platin
dust staub
mm mm
height höhe
and und
not nicht

EN Note: If the case does not automatically proceed to the Review service summary step, click the pulldown next to the Service case ID and then click the Assistance Request case ID to be redirected to the parent case

DE Hinweis: Wenn der Case nicht automatisch mit dem Step „Review service summary“ fortfährt, klicken Sie auf das Pull-Down-Menü neben derService Case ID“ und dann auf die „Assistance Request Case ID“, um zum übergeordneten Case zu gelangen

Ingelesa Alemana
automatically automatisch
review review
click klicken
if wenn
service service
and und
then dann
to zu
be sie
not nicht
note hinweis

EN The use of automatic uninterruptible power supplies protects against power surges in case of switching power lines and provides power support during the switchover to diesel generators.

DE Der Einsatz automatischer USVs (unterbrechungsfreie Stromversorgungen) schützt vor Überspannungen beim Wechsel von Versorgungsleitungen und gewährleistet die Zwischenversorgung beim Umschaltung auf Dieselgeneratoren.

Ingelesa Alemana
automatic automatischer
protects schützt
switching wechsel
and und
use einsatz

EN In that case, you may wonder if switching to Google tools is really worth the effort.

DE In diesem Fall fragen Sie sich vielleicht, ob sich der Wechsel zu den Google-Tools wirklich lohnt.

Ingelesa Alemana
switching wechsel
google google
tools tools
worth lohnt
in in
wonder fragen
if ob
to zu
really wirklich
the fall
you sie

EN In the Megacase shop we distinguish between two carrying case variants: the Economy carrying case and the Live carrying case

DE Im Megacase-Shop unterscheiden wir zwischen zwei Koffer-Varianten: Dem Economy Koffer und dem Live Case/ Live Koffer

Ingelesa Alemana
shop shop
case case
variants varianten
live live
economy economy
in the im
distinguish unterscheiden
and und
we wir
between zwischen
the dem
two zwei

EN Since the exact procedure and costs for an individual acceptance vary from case to case, you should contact the relevant testing institute directly for the details of the individual acceptance in your case

DE Da der genaue Ablauf und die Kosten für eine Einzelabnahme von Fall zu Fall unterschiedlich sind, sollten Sie sich direkt beim entsprechenden Prüfinstitut über die Details der Einzelabnahme in Ihrem Fall informieren

Ingelesa Alemana
procedure ablauf
costs kosten
directly direkt
exact genaue
details details
in in
and und
to zu
the fall
you sie
for für

EN In this case, renaming the file to have the ending emz (lower case instead of upper case)

DE In diesem Fall muss die Datei so umbenannt werden, dass sie die Endung .emz (Kleinbuchstaben statt Großbuchstaben) hat

Ingelesa Alemana
file datei
this diesem
the statt
in in

EN Case: yellow gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 39 mm. Height: 9.71 mm.

DE Gelbgold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 39 mm. Höhe: 9.71 mm.

Ingelesa Alemana
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
and sowie
to aus

EN Case: white gold. White gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 39 mm. Height: 9.71 mm.

DE Weißgold. Weißgold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 39 mm. Höhe: 9.71 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
and sowie
to aus

EN Case: white gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 40 mm. Height: 11.13 mm.

DE Weißgold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 40 mm. Höhe: 11,13 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
and sowie
to aus

EN Case: white gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 35.1 mm. Height: 8.7 mm.

DE Weißgold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 35.1 mm. Höhe: 8.7 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
and sowie
to aus

EN White gold. Case: white gold. Sapphire-crystal case back protected by a hand-engraved hinged dust cover. Water-resistant to 30m. Case diameter: 38 mm. Height: 11.79 mm.

DE Weißgold. Weißgold. Gehäuseboden mit Saphirglas unter einem handgravierten Scharnierdeckel. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 38 mm. Höhe: 11.79 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
to unter
a einem

EN Case: rose gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 40.2 mm. Height: 14.3 mm.

DE Roségold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 40.2 mm. Höhe: 14.3 mm.

Ingelesa Alemana
gold gold
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
and sowie
to aus

EN Platinum. Case: platinum. Sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 44 mm. Height: 10.58 mm.

DE Platin. Platin. Saphirglasboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 44 mm. Höhe: 10.58 mm.

Ingelesa Alemana
platinum platin
water-resistant wasserdicht
to bis
m m
mm mm
height höhe

EN Rose gold. Case: rose gold. Sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 44 mm. Height: 10.58 mm.

DE Roségold. Roségold. Saphirglasboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 44 mm. Höhe: 10.58 mm.

Ingelesa Alemana
gold gold
water-resistant wasserdicht
to bis
m m
mm mm
height höhe

EN Case: rose gold. Sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 44 mm. Height: 11.33 mm.

DE Roségold. Saphirglasboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 44 mm. Höhe: 11.33 mm.

Ingelesa Alemana
gold gold
water-resistant wasserdicht
to bis
m m
mm mm
height höhe

EN White gold. Interchangeable full back and sapphire-crystal case back. Case is humidity and dust protected only (not water resistant). Case diameter: 42 mm. Height: 12.2 mm.

DE Weißgold. Sichtboden aus Saphirglas sowie auswechselbarer massiver Gehäuseboden. Staub- und feuchtigkeitsgeschützt, nicht wasserdicht. Gehäusedurchmesser: 42 mm. Höhe: 12.2 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
dust staub
mm mm
height höhe
and und
not nicht

EN Yellow gold. Case: yellow gold. Sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 33 mm. Height: 8.35 mm.

DE Gelbgold. Gelbgold. Saphirglasboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 33 mm. Höhe: 8.35 mm.

Ingelesa Alemana
water-resistant wasserdicht
to bis
m m
mm mm
height höhe

EN White gold. Case: white gold. Sapphire-crystal case back. Water-resistant to 30m. Case diameter: 33.3 mm. Height: 7.98 mm.

DE Weißgold. Weißgold. Saphirglasboden. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 33.3 mm. Höhe: 7.98 mm.

Ingelesa Alemana
white weiß
gold gold
water-resistant wasserdicht
to bis
m m
mm mm
height höhe

EN Case: yellow gold. Sapphire-crystal case back protected by an invisibly-hinged dust cover. Water-resistant to 30m. Case diameter: 39 mm. Height: 9.24 mm.

DE Gelbgold. Saphirglasboden unter einem Staubdeckel mit unsichtbarem Scharnier. Wasserdicht bis 30 m. Gehäusedurchmesser: 39 mm. Höhe: 9.24 mm.

Ingelesa Alemana
water-resistant wasserdicht
m m
mm mm
height höhe
to unter

EN Since the exact procedure and costs for an individual acceptance vary from case to case, you should contact the relevant testing institute directly for the details of the individual acceptance in your case

DE Da der genaue Ablauf und die Kosten für eine Einzelabnahme von Fall zu Fall unterschiedlich sind, sollten Sie sich direkt beim entsprechenden Prüfinstitut über die Details der Einzelabnahme in Ihrem Fall informieren

Ingelesa Alemana
procedure ablauf
costs kosten
directly direkt
exact genaue
details details
in in
and und
to zu
the fall
you sie
for für

EN In the Megacase shop we distinguish between two carrying case variants: the Economy carrying case and the Live carrying case

DE Im Megacase-Shop unterscheiden wir zwischen zwei Koffer-Varianten: Dem Economy Koffer und dem Live Case/ Live Koffer

Ingelesa Alemana
shop shop
case case
variants varianten
live live
economy economy
in the im
distinguish unterscheiden
and und
we wir
between zwischen
the dem
two zwei

EN The Partnership Secretariat repeatedly enquires from the member which results have been reached and if the case has been resolved. Depending on how the case develops, the Steering Committee may take up the case again.

DE Das Bündnissekretariat erkundigt sich wiederholt beim Mitglied bezüglich der Ergebnisse und dem Stand bei der Lösung des Falles. Je nach Entwicklung kann sich der Steuerungskreis erneut mit dem Fall befassen.

Ingelesa Alemana
member mitglied
results ergebnisse
depending je nach
repeatedly wiederholt
the fall
may kann
and und
on bezüglich
again erneut

EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to the Assistance Request case

DE Als Teil der Bearbeitung eines Unterstützungsanfrage-Case kopiert die Pannenhilfe-Anwendung die ausgeführten Services aus dem untergeordneten Services-Case in den Case „Assistance Request“

Ingelesa Alemana
processing bearbeitung
part teil
request request
application anwendung
services services
as die

EN Optionally transform text to all upper or lower case, title case or sentence case

DE Optional lässt sich auch die Schreibweise dieser Texte anpassen. Groß- oder Kleinschreibung, Satz- oder Titelschreibweise? Kein Problem.

EN where Cloudflare is present, you can peer through the exchange switching fabric (no need to plug in any cables).

DE angesiedelt sind, an denen Cloudflare präsent ist, können Sie durch Exchange Switching Fabric peeren (und müssen keine Kabel einstecken).

Ingelesa Alemana
cloudflare cloudflare
exchange exchange
switching switching
fabric fabric
cables kabel
is ist
can können
no keine

EN mobile apps and device switching make it easy to create mockups for mobile devices

DE Mobile Apps und der Wechsel zwischen Geräten erleichtern die Erstellung von Mockups für Mobilgeräte

Ingelesa Alemana
switching wechsel
mockups mockups
easy erleichtern
mobile mobile
apps apps
devices geräten
mobile devices mobilgeräte
for für
and und

EN Although switching to sustainable design can sound daunting, working with sustainable design principles can actually be pretty easy. You might even be using these strategies already:

DE Auch wenn der Wechsel zu nachhaltigem Design erst mal schwierig wirken kann, kann die Arbeit mit nachhaltigen Designprinzipien tatsächlich ziemlich einfach sein. Vielleicht nutzt du diese Strategie sogar bereits:

Ingelesa Alemana
switching wechsel
design design
actually tatsächlich
easy einfach
already bereits
sustainable nachhaltigen
working arbeit
strategies strategie
can kann
with mit
might vielleicht
to zu
pretty ziemlich
although wenn
these diese
you du
even die

EN __Under the ‘Optimization’ tab of your Speed settings, toggle Rocket Loader by switching the setting to “On.” __

DE __Sie aktivieren Rocket Loader in Ihren Geschwindigkeitseinstellungen in der Registerkarte „Optimierung“, indem Sie aufanumschalten. __

EN Under the Caching tab at the top of the screen, turn on ‘Always Online’ by switching the setting to “On.”

DE Schalten Sie „Always Online“ unter der Registerkarte „Caching“ am oberen Bildschirmrand ein, indem Sie die Einstellung aufAn“ setzen.

EN Bitbucket integrates with first- and third-party tools to reduce context-switching and improve code quality. Learn more about using Bitbucket for DevOps.

DE Bitbucket lässt sich in Tools von Erst- und Drittanbieter integrieren. So können Kontextwechsel vermieden und die Codequalität verbessert werden. Erfahre mehr über Bitbucket für DevOps.

Ingelesa Alemana
bitbucket bitbucket
integrates integrieren
tools tools
devops devops
code quality codequalität
learn erfahre
and und
more mehr
for für
improve verbessert

EN Go from diagrams, wireframes and prototypes without switching apps or updating across platforms.

DE Freuen Sie sich endlich auf nahtlose Übergänge zwischen Diagrammen, Wireframes und Prototypen. Vorbei das ständige Hin- und Herwechseln zwischen Apps, der manuelle Synch-Aufwand zwischen Plattformen.

Ingelesa Alemana
diagrams diagrammen
prototypes prototypen
wireframes wireframes
apps apps
platforms plattformen
and und
without sie
from zwischen

EN Instead of always switching on incognito mode manually, you can also choose to have your browser start in incognito mode by default.

DE Anstatt den Inkognito-Modus immer manuell einzuschalten, können Sie auch wählen, dass Ihr Browser standardmäßig im Inkognito-Modus startet.

Ingelesa Alemana
incognito inkognito
mode modus
manually manuell
choose wählen
start startet
always immer
your ihr
browser browser
you sie
can können
to anstatt
also auch
of den

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten