EN API documentation is available as well as internal documentation. Please check developer documentation page for more details.
Ingelesa-ko "documentation" Txekiarra hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
documentation | dokumentace dokumentaci |
EN API documentation is available as well as internal documentation. Please check developer documentation page for more details.
CS API dokumentace je k dispozici také vnitřní dokumentace. Zkontrolujte prosím dokumentaci vývojáře pro více informací.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
api | api |
is | je |
available | k dispozici |
please | prosím |
check | zkontrolujte |
more | více |
internal | v |
documentation | dokumentaci |
EN API documentation is available as well as internal documentation. Please check developer documentation page for more details.
CS API dokumentace je k dispozici také vnitřní dokumentace. Zkontrolujte prosím dokumentaci vývojáře pro více informací.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
api | api |
is | je |
available | k dispozici |
please | prosím |
check | zkontrolujte |
more | více |
internal | v |
documentation | dokumentaci |
EN THE SOFTWARE MAY BE ACCOMPANIED BY MANUALS, USER GUIDES AND OTHER RELEVANT DOCUMENTATION ("DOCUMENTATION").
CS K SOFTWARU MOHOU BÝT PŘILOŽENY NÁVODY, UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY A DALŠÍ PŘÍSLUŠNÁ DOKUMENTACE („DOKUMENTACE“).
EN The Processor is obligated to make available to the Controller all necessary documentation for the purposes of the audit, in particular the list of implemented technical and organizational measures
CS Zpracovatel je povinen Správci zpřístupnit veškerou potřebnou dokumentaci pro účely auditu, zejména výčet technických a organizačních opatření
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
processor | zpracovatel |
documentation | dokumentaci |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
to | na |
EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and
CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
processor | zpracovatel |
services | služby |
agreement | smlouvy |
and | a |
in | v |
to | na |
EN any information or documentation that can be described as information that is competitively significant, identifiable, appreciable and normally unavailable in the relevant circles, which, according to their originator or owner, should be kept secret.
CS jde o informaci nebo dokumentaci, kterou lze označit za skutečnost konkurenčně významnou, určitelnou, ocenitelnou a v příslušných kruzích běžně nedostupnou, která má být podle jejich původce či majitele utajena.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
be | být |
in | v |
and | a |
according | podle |
their | jejich |
EN You will probably use some parts of developer documentation to understand the code
CS Pro porozumění kódu se vám oravděpodobně bude hodit vývojářská dokumentace
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
you | vám |
documentation | dokumentace |
code | kódu |
to | k |
some | pro |
EN Gammu documentation - it would be great to have this translated to many languages, but it is huge amount of text to translate.
CS dokumentace Gammu - bylo by dobré mít dokumentaci přeloženou, ale jedná se o obrovské množství textu.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
gammu | gammu |
would | by |
have | mít |
but | ale |
text | textu |
documentation | dokumentaci |
EN I want to say that I have been incredibly impressed with the whole process. The integration, the documentation, the upcoming marketing, and the overall teamwork has made this project run incredibly smoothly for me.
CS Chci říct, že na mě celý proces neuvěřitelně zapůsobil. Integrace, poskytnutí dokumentace, dostupný marketing a celková týmová práce mně umožnily realizovat tento projekt neuvěřitelně hladce.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
process | proces |
integration | integrace |
documentation | dokumentace |
marketing | marketing |
project | projekt |
to | na |
and | a |
EN If you are interested in any information, accreditation or documentation, please do not hesitate to contact us:Martina Marešováphone: +420 602 589 490e-mail: propagace@kinoart.cz
CS V případě zájmu o jakékoliv informace, akreditace nebo obrazový materiál nás neváhejte kontaktovat:Martina Marešovátelefon: +420 602 589 490e-mail: propagace@kinoart.cz
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
in | v |
information | informace |
or | nebo |
contact | kontaktovat |
us | nás |
EN What resources is your team likely to need to complete each of these tasks? Including resources on your side, those on the client side, but also for tasks such as documentation etc.
CS Jaké zdroje bude váš tým pravděpodobně potřebovat k dokončení každého z těchto úkolů? Včetně zdrojů na vaší straně, zdrojů na straně klienta, ale také pro úkoly, jako je dokumentace atd.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
team | tým |
client | klienta |
but | ale |
documentation | dokumentace |
etc | atd |
is | je |
of | z |
on | na |
such | jako |
those | těchto |
EN a) use the Product in compliance with this Agreement, the Contract, relevant documentation and applicable laws and regulations, particularly with those governing the processing of personal or sensitive data;
CS (a) používat Produkt v souladu s tímto Ujednáním, Smlouvou, příslušnou dokumentací a platnými zákony a předpisy, zejména těmi, jimiž se řídí zpracování osobních nebo citlivých údajů; 3 / 6
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
use | používat |
product | produkt |
laws | zákony |
personal | osobní |
or | nebo |
a | a |
of | z |
in | v |
agreement | souladu |
EN I want to say that I have been incredibly impressed with the whole process. The integration, the documentation, the upcoming marketing, and the overall teamwork has made this project run incredibly smoothly for me.
CS Chci říct, že na mě celý proces neuvěřitelně zapůsobil. Integrace, poskytnutí dokumentace, dostupný marketing a celková týmová práce mně umožnily realizovat tento projekt neuvěřitelně hladce.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
process | proces |
integration | integrace |
documentation | dokumentace |
marketing | marketing |
project | projekt |
to | na |
and | a |
EN a) use the Product in compliance with this Agreement, the Contract, relevant documentation and applicable laws and regulations, particularly with those governing the processing of personal or sensitive data;
CS (a) používat Produkt v souladu s tímto Ujednáním, Smlouvou, příslušnou dokumentací a platnými zákony a předpisy, zejména těmi, jimiž se řídí zpracování osobních nebo citlivých údajů; 3 / 6
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
use | používat |
product | produkt |
laws | zákony |
personal | osobní |
or | nebo |
a | a |
of | z |
in | v |
agreement | souladu |
EN Join our volunteer translator community writing to us at documentation@onlyoffice.com and get access to our online translation system.
CS Připojte se k naší dobrovolnické překladatelské komunitě, napište nám na adresu documentation@onlyoffice.com a získáte přístup k našemu online překladovému systému.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
online | online |
system | systému |
at | na |
and | a |
EN Documents to store and organize your project documentation
CS Dokumenty pro ukládání a uspořádávání vaší projektové dokumentace
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
documents | dokumenty |
documentation | dokumentace |
and | a |
EN The Processor is obligated to make available to the Controller all necessary documentation for the purposes of the audit, in particular the list of implemented technical and organizational measures
CS Zpracovatel je povinen Správci zpřístupnit veškerou potřebnou dokumentaci pro účely auditu, zejména výčet technických a organizačních opatření
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
processor | zpracovatel |
documentation | dokumentaci |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
to | na |
EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and
CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
processor | zpracovatel |
services | služby |
agreement | smlouvy |
and | a |
in | v |
to | na |
EN any information or documentation that can be described as information that is competitively significant, identifiable, appreciable and normally unavailable in the relevant circles, which, according to their originator or owner, should be kept secret.
CS jde o informaci nebo dokumentaci, kterou lze označit za skutečnost konkurenčně významnou, určitelnou, ocenitelnou a v příslušných kruzích běžně nedostupnou, která má být podle jejich původce či majitele utajena.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
be | být |
in | v |
and | a |
according | podle |
their | jejich |
EN If you are interested in any information, accreditation or documentation, please do not hesitate to contact us:Martina Marešováe-mail: martina@brno16.cz
CS V případě zájmu o jakékoliv informace, akreditace nebo obrazový materiál nás neváhejte kontaktovat:Martina Marešováe-mail: martina@brno16.cz
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
in | v |
information | informace |
or | nebo |
contact | kontaktovat |
us | nás |
EN If you are interested in any information, accreditation or documentation, please do not hesitate to contact us:Martina Marešováe-mail: martina@brno16.cz
CS V případě zájmu o jakékoliv informace, akreditace nebo obrazový materiál nás neváhejte kontaktovat:Martina Marešováe-mail: martina@brno16.cz
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
in | v |
information | informace |
or | nebo |
contact | kontaktovat |
us | nás |
EN In relation to the possibilities of streaming and broadcasting of demonstrations on TV and online, the artists pose the question to what extent a recording or documentation can contribute to a change.
CS V návaznosti na možnosti přenášení a vysílání demonstrací v televizi či na internetu se umělci a kurátoři zaměří na otázku, do jaké míry se lze skrze dokumentaci či záznam podílet na změně.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
artists | umělci |
documentation | dokumentaci |
on | na |
a | a |
of | z |
in | v |
EN creation of Technical Documentation
CS vytvoření technické dokumentace
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
documentation | dokumentace |
EN JIT is part of the opcache extension and is enabled together with it in php.ini (read the documentation about those four digits):
CS JIT je součástí rozšíření opcache a zapíná se společně s ním v php.ini (přečtěte si dokumentaci k oné čtveřici číslic):
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
php | php |
documentation | dokumentaci |
is | je |
in | v |
part | část |
and | a |
four | k |
together | s |
EN Note: Composer needs to be run with the same version of PHP as is used on hosting, or add a version constrain to composer.json, see documentation.
CS Pozor, Composer je potřeba spustit se stejnou verzí PHP, jako je na hostingu, nebo doplnit verzi do composer.json, viz dokumentace.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
php | php |
hosting | hostingu |
documentation | dokumentace |
is | je |
on | na |
or | nebo |
same | jako |
EN Your continued use of the Software and/or Documentation following any Changes constitutes Your acceptance of such Changes
CS Vaše další používání softwaru a/nebo dokumentace po jakýchkoli změnách představuje váš souhlas s těmito změnami
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
use | používá |
software | softwaru |
or | nebo |
documentation | dokumentace |
and | a |
EN You must be the age of majority in Your state, province, territory, country, or jurisdiction to obtain a license from Us to use the Software and Documentation.
CS Abyste od nás mohli získat licenci k používání softwaru a dokumentace, musíte být ve svém státě, provincii, teritoriu, zemi nebo jurisdikci plnoletí.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
country | zemi |
obtain | získat |
license | licenci |
documentation | dokumentace |
from | od |
to | k |
must | musí |
be | být |
of | z |
or | nebo |
a | a |
software | softwaru |
you must | musíte |
use | používání |
in | v |
us | nás |
EN You shall not use the Software or Documentation for any purpose prohibited by applicable law.
CS Software ani dokumentaci nesmíte používat k žádnému účelu, který je zakázán příslušnými právními předpisy.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
documentation | dokumentaci |
law | právními |
software | software |
use | používat |
shall | je |
not | ani |
EN You may not remove any titles, trademarks or trade names, copyright notices, legends, or other proprietary markings on the Software or Documentation
CS Nesmíte odstraňovat žádné názvy, ochranné známky nebo obchodní názvy, oznámení o autorských právech, legendy nebo jiná označení týkající se vlastnictví na softwaru nebo dokumentaci
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
on | na |
documentation | dokumentaci |
other | jiná |
or | nebo |
software | softwaru |
not | se |
EN You may not modify or create derivative works based upon the Software or Documentation.
CS Na základě softwaru nebo dokumentace nesmíte vytvářet odvozená díla ani je upravovat.
EN This EULA is the entire agreement between You and Us and supersedes any other communications or advertisements with respect to the Software and Documentation
CS Tato smlouva EULA je úplnou smlouvou mezi vámi a námi a nahrazuje jakoukoli další komunikaci nebo reklamy s ohledem na software a dokumentaci
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
eula | eula |
advertisements | reklamy |
to | na |
documentation | dokumentaci |
us | námi |
is | je |
with | s |
software | software |
or | nebo |
the | a |
this | tato |
other | další |
between | mezi |
agreement | smlouva |
EN If the Software is identified as a demonstration, evaluation or trial version in the applicable Documentation You may install and access the Software only for the purpose of evaluation and/or demonstration
CS Pokud je software v příslušné dokumentaci označen jako demonstrační, vyhodnocovací nebo zkušební verze, můžete nainstalovat a zpřístupnit software pouze pro účely vyhodnocení a/nebo demonstrace
EN You may use and copy, for reference purposes only, the Documentation accompanying the Software in connection with permitted uses of the Software.
CS Dokumentaci přiloženou k softwaru můžete používat a kopírovat pouze pro referenční účely v souvislosti s povoleným používáním softwaru.
EN "SaaS Offering" means the access to and use of the Software and Documentation as hosted by Us and provided as a software-as-a-service offering via the cloud internet.
CS „Nabídka SaaS“ znamená přístup k softwaru a dokumentaci nebo jejich používání hostované u nás a poskytované jako nabídka softwaru jako služby prostřednictvím cloudového internetu.
EN "ZipShare SaaS" means the access to and use of the ZipShare Branded Software and its Documentation as hosted by Us and provided as a software-as-a-service offering via the cloud internet.
CS „ZipShare SaaS“ znamená přístup k softwaru a dokumentaci nebo jejich používání hostované u nás a poskytované jako nabídka softwaru jako služby prostřednictvím cloudového internetu.
EN You may not remove any titles, trademarks or trade names, copyright notices, legends, or other proprietary markings on the Software, Upgrade and the Documentation
CS Nesmíte odstraňovat žádné názvy, ochranné známky nebo obchodní názvy, oznámení o autorských právech, legendy nebo jiná označení týkající se vlastnictví na softwaru, upgradu nebo dokumentaci
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
on | na |
documentation | dokumentaci |
other | jiná |
or | nebo |
software | softwaru |
EN You may not modify or create derivative works based upon the Software, Upgrade and the Documentation.
CS Na základě softwaru, upgradu nebo dokumentace nesmíte vytvářet odvozená díla ani je upravovat.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
upon | na |
software | softwaru |
documentation | dokumentace |
or | nebo |
not | ani |
and | z |
EN You will probably use some parts of developer documentation to understand the code
CS Pro porozumění kódu se vám oravděpodobně bude hodit vývojářská dokumentace
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
you | vám |
documentation | dokumentace |
code | kódu |
to | k |
some | pro |
EN Gammu documentation - it would be great to have this translated to many languages, but it is huge amount of text to translate.
CS dokumentace Gammu - bylo by dobré mít dokumentaci přeloženou, ale jedná se o obrovské množství textu.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
gammu | gammu |
would | by |
have | mít |
but | ale |
text | textu |
documentation | dokumentaci |
EN Find all the documentation we have available to get this product up and running quickly.
CS Vyhledejte veškerou dostupnou dokumentaci pro rychlé nastavení a zprovoznění tohoto produktu.
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
documentation | dokumentaci |
product | produktu |
the | a |
this | tohoto |
to | pro |
EN When you cannot find the answer to your question on the FAQ or in any of the documentation, check the support forum on WordPress.org
CS Pokud se vám nepodařilo najít odpovědi nasvé otázky v Nejčastějších dotazech nebo v dokumentaci, měli byste projít Fórum podpory (anglicky) na WordPress.org
Ingelesa | Txekiarra |
---|---|
you | vám |
find | najít |
or | nebo |
documentation | dokumentaci |
support | podpory |
wordpress | wordpress |
on | na |
in | v |
{Totalresult} itzulpenen 41 erakusten