DE Es war offensichtlich, dass uns tatsächliche Mitarbeiter antworteten und dass sie wirklich versuchten, uns zu helfen, anstatt uns Standardantworten zu geben, was uns sehr gefiehl.
Alemana-ko "uns" Italiarra hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
DE Es war offensichtlich, dass uns tatsächliche Mitarbeiter antworteten und dass sie wirklich versuchten, uns zu helfen, anstatt uns Standardantworten zu geben, was uns sehr gefiehl.
IT Era evidente che il riscontro proveniva da impiegati veri, desiderosi di aiutarci realmente e non di fornirci delle risposte standard, cosa che abbiamo apprezzato molto.
Alemana | Italiarra |
---|---|
offensichtlich | evidente |
mitarbeiter | impiegati |
und | e |
was | cosa |
war | era |
sehr | molto |
wirklich | da |
zu | delle |
DE So viele Benutzer haben emotionale Geschichten geteilt, um uns am Laufen zu halten, oder haben Feedback dazu gegeben, wie wir uns verbessern können, genauso wie viele Reporter und Sponsoren über uns berichtet oder uns anderweitig geholfen haben
IT Così tanti utenti hanno condiviso storie emotive per tenerci in movimento, o offerto feedback su come possiamo migliorare, così come molti giornalisti e sponsor hanno coperto o altrimenti ci hanno aiutato
Alemana | Italiarra |
---|---|
benutzer | utenti |
emotionale | emotive |
geschichten | storie |
geteilt | condiviso |
feedback | feedback |
verbessern | migliorare |
sponsoren | sponsor |
geholfen | aiutato |
und | e |
viele | molti |
genauso | per |
oder | o |
anderweitig | altrimenti |
DE „Wir gehen zu diesen Leuten, denen wir vertrauen und die uns gesagt haben, dass wir uns impfen lassen sollen, aber wenn etwas mit uns nicht stimmt, sagt man uns, es sei alles nur eingebildet“, sagte sie.
IT ?Andiamo da queste persone di cui ci fidiamo, che ci hanno detto di fare queste iniezioni, ma quando qualcosa non va in noi, ci viene detto che è nella nostra testa?, ha detto.
Alemana | Italiarra |
---|---|
gehen | andiamo |
leuten | persone |
aber | ma |
etwas | qualcosa |
und | è |
wenn | quando |
nicht | non |
zu | viene |
DE Ein paar Jahre vorspulen wir treffen uns wieder und das Leben hat uns beide bereits gelehrt, dass Gefühle ausgesprochen werden sollten. Also fangen wir an, uns zu verabreden und uns vor unseren gegenwärtigen Partnern zu verstecken.
IT Dopo qualche anno ci incontriamo di nuovo e la vita ci ha già insegnato che i sentimenti devono essere espressi. Così iniziamo a uscire insieme, di nascosto dai nostri attuali partner.
Alemana | Italiarra |
---|---|
gefühle | sentimenti |
partnern | partner |
leben | vita |
bereits | già |
zu | a |
unseren | nostri |
und | e |
ein | nuovo |
wir | che |
hat | ha |
DE Die Reise begann vor drei Jahren, als Indien uns rief und wir nicht widerstehen konnten. Sie fordert uns heraus, lässt uns beruflich und persönlich wachsen. Sie lässt uns ein faszinierendes neues Gesicht der Welt entdecken.
IT Il viaggio dei viaggi comincia tre anni fa quando l’India chiama e noi non le resistiamo. Ci mette alla prova, ci fa crescere a livello professionale e personale. Ci fa scoprire un nuovo affascinante volto del mondo.
Alemana | Italiarra |
---|---|
beruflich | professionale |
wachsen | crescere |
faszinierendes | affascinante |
gesicht | volto |
entdecken | scoprire |
reise | viaggio |
drei | tre |
nicht | non |
jahren | anni |
welt | mondo |
und | e |
neues | nuovo |
DE Land für Land wird uns bewusst, dass der rote Faden, der uns über all diese Grenzen hinweg begleitet hat, einer war: die Menschen. Sie boten uns ihre Geschichte an, indem sie uns ihre Orte, ihre Gesten und ihr unschätzbares Wissen bewohnen ließen.
IT Paese dopo paese, ci rendiamo conto che il filo conduttore che ci ha accompagnato attraverso tutti quei confini era uno solo: le persone. Ci hanno offerto la loro storia facendoci abitare i loro luoghi, i loro gesti e la loro inestimabile conoscenza.
Alemana | Italiarra |
---|---|
land | paese |
faden | filo |
grenzen | confini |
begleitet | accompagnato |
geschichte | storia |
orte | luoghi |
gesten | gesti |
menschen | persone |
und | e |
hat | ha |
war | era |
die | quei |
DE Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen, wenn Sie mit uns über den Service kommunizieren, z. B. wenn Sie uns anrufen, eine SMS oder eine E-Mail senden oder mit uns chatten.
IT I dati che fornisci quando comunichi con noi utilizzando il Servizio, ad esempio quando ci chiami, ci scrivi, ci invii un'email o chatti con noi.
Alemana | Italiarra |
---|---|
informationen | dati |
z | esempio |
oder | o |
zur verfügung stellen | fornisci |
mit | con |
service | servizio |
invii | |
wenn | quando |
uns | ci |
den | il |
DE So viele Benutzer haben emotionale Geschichten geteilt, um uns am Laufen zu halten, oder haben Feedback dazu gegeben, wie wir uns verbessern können, genauso wie viele Reporter und Sponsoren über uns berichtet oder uns anderweitig geholfen haben
IT Così tanti utenti hanno condiviso storie emotive per tenerci in movimento, o offerto feedback su come possiamo migliorare, così come molti giornalisti e sponsor hanno coperto o altrimenti ci hanno aiutato
Alemana | Italiarra |
---|---|
benutzer | utenti |
emotionale | emotive |
geschichten | storie |
geteilt | condiviso |
feedback | feedback |
verbessern | migliorare |
sponsoren | sponsor |
geholfen | aiutato |
und | e |
viele | molti |
genauso | per |
oder | o |
anderweitig | altrimenti |
DE Kontaktieren Sie uns, senden Sie uns ihr Feedback, schlagen Sie uns weitere Fragen vor und vernetzen Sie sich mit uns
IT Resta in contatto, mandaci le tue reazioni, suggerivi altre domande e seguici in rete
DE Wir würden gerne von Ihnen hören, senden Sie uns Ihre Vorschläge und geben Sie uns Feedback. Erzählen Sie uns, wie Sie das Spiel genutzt haben, die Gedanken der Kinder dazu und machen Sie uns Verbesserungsvorschläge.
IT Mandaci i tuoi suggerimenti. Raccontaci come hai usato il gioco, cosa ne pensano i bambini, e come esso possa essere migliorato;
DE „Cloudflare hilft uns bei der Abwehr von böswilligen Angriffen, der Sicherung von Kundendaten und der Beschleunigung unserer Online-Erfahrung. Dies gibt uns die Flexibilität, uns auf die Entwicklung unseres Kernprodukts zu konzentrieren.“
IT "Cloudflare ci aiuta a difenderci da attacchi dannosi, proteggere i dati dei clienti e accelerare la nostra esperienza online. Ci offre così la flessibilità di concentrarci sulla realizzazione del nostro prodotto strategico."
Alemana | Italiarra |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
hilft | aiuta |
angriffen | attacchi |
sicherung | proteggere |
beschleunigung | accelerare |
erfahrung | esperienza |
online | online |
flexibilität | flessibilità |
konzentrieren | concentrarci |
entwicklung | realizzazione |
uns | ci |
gibt | offre |
und | e |
die | la |
von | da |
zu | a |
DE „Der Marketplace hat uns in vielerlei Hinsicht geholfen, Kunden zu gewinnen“, sagt Penna. „Seit wir ihn nutzen, finden uns mehr potenzielle Kunden über Keywords und die für uns erstellten Artikel.“
IT "Ci ha aiutato a ottenere clienti in molti modi," dice Penna. "Da quando abbiamo iniziato a usare Marketplace abbiamo ottenuto più prospect grazie agli articoli creati per noi e alle keyword."
Alemana | Italiarra |
---|---|
geholfen | aiutato |
kunden | clienti |
sagt | dice |
nutzen | usare |
marketplace | marketplace |
erstellten | creati |
keywords | keyword |
hat | ha |
und | e |
gewinnen | ottenere |
in | in |
zu | a |
DE Unser Team wird durch aufrichtige Überzeugungen zusammengehalten. Diese bringen uns zusammen, ermöglichen es uns, starke Beziehungen aufzubauen, und leiten uns bei allem, was wir tun. Kurz gesagt, sie sind die Essenz unseres Wesens.
IT Il nostro team è coeso da convinzioni sincere, che ci riuniscono, ci consentono di stabilire relazioni solide e ci guidano in tutto ciò che facciamo. In sintesi, sono l'essenza stessa della nostra mentalità.
Alemana | Italiarra |
---|---|
ermöglichen | consentono |
beziehungen | relazioni |
leiten | guidano |
starke | solide |
team | team |
und | e |
bei | di |
unser | nostro |
sind | sono |
wir | che |
DE Die Domain können Sie bei uns kaufen, zu uns transferieren oder von einem externen Domain-Anbieter auf uns aktivieren
IT Può acquistare il dominio da noi, trasferirlo su Hostpoint o attivarlo presso di noi da un provider di domini esterno
Alemana | Italiarra |
---|---|
kaufen | acquistare |
anbieter | provider |
oder | o |
domain | dominio |
einem | un |
können | può |
sie | il |
DE Bitte hinterlassen Sie uns Ihre Kontaktdaten, damit wir uns bei Ihnen melden können. Gerne sehen wir uns gemeinsam mit Ihnen an, wie wir Sie am besten als Hosting-Partner unterstützen können.
IT Inserite i vostri dati di contatto per permetterci di ricontattarvi. Saremo lieti di studiare insieme a voi la soluzione migliore per supportarvi come partner di hosting.
Alemana | Italiarra |
---|---|
kontaktdaten | dati di contatto |
partner | partner |
hosting | hosting |
sie | voi |
wir | saremo |
besten | migliore |
ihre | i |
DE Für uns persönlich hat der rund um die Uhr verfügbare Butler-Service das ganze Wochenende verändert und uns ermöglicht, uns wirklich zu entspannen und jedes Detail unserer Hochzeit zu genießen
IT Per quanto riguarda noi, il servizio maggiordomo 24 ore su 24 ha trasformato l?intero weekend: ci ha permesso di rilassarci completamente e di goderci ogni istante del nostro matrimonio
Alemana | Italiarra |
---|---|
uhr | ore |
wochenende | weekend |
verändert | trasformato |
ermöglicht | permesso |
hochzeit | matrimonio |
service | servizio |
und | e |
hat | ha |
rund | di |
unserer | nostro |
DE „Wir sind mit Zendesk gewachsen und es hat uns geholfen zu wissen, worauf wir uns konzentrieren sollten. Das Tool begleitet uns bei den nächsten Schritten. Wir haben gelernt, unsere Grenzen zu erkennen und zu wissen, was wir schaffen und was nicht.“
IT "Zendesk ci ha aiutato a crescere e a capire su cosa concentrarci. È uno strumento che guida i nostri prossimi passi. Abbiamo anche imparato a riconoscere i nostri limiti e cosa siamo in grado di fare o meno."
Alemana | Italiarra |
---|---|
zendesk | zendesk |
geholfen | aiutato |
konzentrieren | concentrarci |
tool | strumento |
nächsten | prossimi |
gelernt | imparato |
grenzen | limiti |
hat | ha |
und | e |
erkennen | riconoscere |
zu | a |
schritten | passi |
was | cosa |
wissen | capire |
unsere | nostri |
das | che |
DE Wir können uns immer darauf verlassen, dass Hilton mit uns zusammenarbeitet und uns beim Finden einer geeigneten Lösung für sämtliche Probleme unterstützt.“
IT Possiamo sempre contare su Hilton, sulla sua collaborazione e sul suo supporto per trovare una buona soluzione a qualsiasi problema.?
Alemana | Italiarra |
---|---|
unterstützt | supporto |
probleme | problema |
immer | sempre |
und | e |
finden | trovare |
lösung | soluzione |
können | possiamo |
einer | una |
DE Wir verstehen uns großartig mit ihr und das hilft uns dabei, genau das Produkt zu erschaffen, das wir uns vorstellen.“
IT Abbiamo un’ottima relazione con lei e questo ci aiuta a ottenere esattamente il prodotto che abbiamo in mente.”
DE Sie inspirieren uns jeden Tag mit ihrer unglaublichen Kreativität, die uns hilft, die Welt mit anderen Augen zu sehen – und die uns anspornt, noch mehr coole und innovative Produkte zu entwickeln.
IT Ci ispirano ogni giorno con la loro straordinaria creatività che ci fa vedere il mondo in un modo assolutamente nuovo e ci fa sentire costantemente motivati a creare i prodotti più belli e innovativi di sempre.
Alemana | Italiarra |
---|---|
kreativität | creatività |
innovative | innovativi |
uns | ci |
sehen | vedere |
tag | giorno |
mit | con |
und | e |
produkte | prodotti |
welt | mondo |
die | la |
zu | a |
jeden | ogni |
mehr | più |
DE Senden Sie uns eine E-Mail, chatten Sie mit uns oder rufen Sie uns an – gemeinsam finden wir heraus, wie Sie mehr Arbeit mit weniger Aufwand schaffen können.
IT Scrivici, chatta con noi o chiamaci; insieme vedremo come puoi potenziare il tuo business con meno seccature.
Alemana | Italiarra |
---|---|
chatten | chatta |
oder | o |
weniger | meno |
wie | come |
mit | con |
uns | noi |
können | puoi |
gemeinsam | insieme |
sie | tuo |
mehr | potenziare |
DE Niemand von uns ist hier, um bloss zu arbeiten. Wir sind hier, weil wir hierhergehören. Es ist eine Welt, die zu uns passt, weil sie uns fordert und erfüllt. Es ist die Welt, die wir lieben.
IT Chi lavora con noi sente di appartenere a un universo che stimola e appaga. È l’universo che amiamo.
Alemana | Italiarra |
---|---|
welt | universo |
wir lieben | amiamo |
und | e |
zu | a |
lieben | con |
von | di |
wir | che |
DE Wir freuen uns auf Sie! Hinterlassen Sie uns einfach eine Nachricht und wir melden uns so schnell wie möglich bei Ihnen.
IT Non vediamo l’ora che vi mettiate in contatto con noi! Non dovete fare altro che lasciarci un messaggio ? vi ricontatteremo al più presto possibile.
Alemana | Italiarra |
---|---|
schnell | presto |
möglich | possibile |
nachricht | messaggio |
wir | che |
und | fare |
DE Senden Sie uns eine E-Mail, chatten Sie mit uns oder rufen Sie uns an – gemeinsam finden wir heraus, wie Sie mehr Arbeit mit weniger Aufwand schaffen können.
IT Scrivici, chatta con noi o chiamaci; insieme vedremo come puoi potenziare il tuo business con meno seccature.
Alemana | Italiarra |
---|---|
chatten | chatta |
oder | o |
weniger | meno |
wie | come |
mit | con |
uns | noi |
können | puoi |
gemeinsam | insieme |
sie | tuo |
mehr | potenziare |
DE Ich bin mir sicher, dass wir uns alle daran erinnern werden. Vielen Dank, dass Sie heute bei uns sind. Sie haben uns viel zu denken gegeben. Vielen Dank, dass Sie alle gesehen haben. Ich wünsche ihnen einen wunderbaren Tag.
IT Sono certo che lo terremo tutti in mente, quindi grazie mille per esservi uniti oggi. Ci hai lasciato molte cose a cui pensare. Quindi, grazie per aver guardato tutti. Vi auguro una buona giornata.
Alemana | Italiarra |
---|---|
heute | oggi |
gesehen | guardato |
denken | pensare |
ihnen | giornata |
alle | tutti |
sind | sono |
zu | a |
vielen | molte |
sie | buona |
bei | in |
uns | ci |
einen | una |
DE Die globale Pandemie hat uns alle auf die eine oder andere Art und Weise hart offen. Viele von uns dachten, dass uns ?
IT La pandemia che tutto il mondo si trova ad affrontare da ormai oltre un anno ha cambiato il nostro modo di vivere, ?
Alemana | Italiarra |
---|---|
pandemie | pandemia |
hat | ha |
von | di |
weise | modo |
DE Wir sind stolz auf unsere Apps. Wenn Sie möchten, könenn Sie uns mit einem Klick auf 'Like', '+1' oder 'Tweet' unterstützen. Auf diese Weise helfen Sie anderen Menschen, uns kennen zu lernen. Und es gibt nichts Schöneres für uns!
IT Siamo orgogliosi delle nostre applicazioni. Puoi comunque aiutarci selezionando 'Mi piace', 'Tweet', '+1' o 'Pin'. Questo ci aiuterà a farci conoscere. E non c'è meglio di questo per noi!
Alemana | Italiarra |
---|---|
stolz | orgogliosi |
tweet | tweet |
und | e |
oder | o |
zu | a |
es | questo |
sie | puoi |
DE Profile beschreiben, wie wir uns selbst und die Welt um uns herum sehen, daher auch wie wir uns in der Welt verhalten
IT Quindi ho usato Durban come luogo di nascita
Alemana | Italiarra |
---|---|
daher | di |
DE Wir hoffen, Sie finden es hilfreich! Lassen Sie uns wissen, wenn Sie Fragen zum Indexdeckungsbericht haben. Wir würden uns auch freuen, wenn Sie uns in den untenstehenden Kommentaren Tipps geben könnten.
IT Speriamo che lo troviate utile! Fateci sapere se avete domande sul rapporto di copertura dell'indice. Ci farebbe piacere ricevere suggerimenti da voi nei commenti qui sotto.
Alemana | Italiarra |
---|---|
hilfreich | utile |
kommentaren | commenti |
wissen | sapere |
tipps | suggerimenti |
fragen | domande |
untenstehenden | sotto |
wir | che |
sie | avete |
DE Erzähle uns warum du genau zu uns passt! Wir melden uns innerhalb von 3-5 Tagen bei dir zurück.
IT Candidati e raccontaci perché sei il candidato ideale! Riceverai un nostro feedback in 3-5 giorni lavorativi.
Alemana | Italiarra |
---|---|
tagen | giorni |
uns | e |
innerhalb | in |
zurück | un |
DE Dank MindMeister waren wir in der Lage, jeden Aspekt unseres Geschäfts zu visualisieren und zu sehen, wie es mit dem restlichen Markt verbunden ist. Dies half uns dabei zu erkennen, wo uns die Ressourcen fehlten und worauf wir uns konzentrieren sollten!
IT MindMeister ci ha permesso di definire tutti gli aspetti della nostra attività e il modo in cui sono interconnessi con ciascun membro. Questo ci ha aiutato a capire dove avevamo bisogno di risorse e cosa fare al riguardo!
Alemana | Italiarra |
---|---|
aspekt | aspetti |
half | aiutato |
ressourcen | risorse |
mindmeister | mindmeister |
wir | avevamo |
und | e |
in | in |
wo | dove |
worauf | cosa |
zu | a |
mit | con |
DE Stitch gibt uns mehr Zeit, uns auf die Dinge zu konzentrieren, die wichtig sind; statt maßgeschneiderte ETL-Pipelines zu erstellen und zu warten, können wir uns auf die Analyse konzentrieren.
IT Stitch ci lascia più tempo per concentrarci sulle cose importanti e focalizzarci sull’analisi anziché perdere tempo a costruire e mantenere pipeline ETL personalizzate.
Alemana | Italiarra |
---|---|
zeit | tempo |
dinge | cose |
konzentrieren | concentrarci |
wichtig | importanti |
pipelines | pipeline |
etl | etl |
und | e |
zu | a |
maßgeschneiderte | personalizzate |
DE Wenn Sie Grund zur Annahme haben, dass die Interaktion mit uns nicht mehr sicher ist, dann benachrichtigen Sie uns unverzüglich, indem Sie hier mit uns Kontakt aufnehmen.
IT Se hai motivo di ritenere che le tue interazioni con noi non sono più sicure, avvisaci immediatamente, contattandoci qui.
Alemana | Italiarra |
---|---|
interaktion | interazioni |
nicht | non |
wenn | se |
hier | qui |
mit | con |
DE Kontakt per E-Mail: Wenn Sie uns per E-Mail kontaktieren, bestehen die von uns gesammelten und gespeicherten personenbezogenen Daten aus der kompletten E-Mail-Nachricht, die Sie uns senden.
IT Contatti via e-mail: quando l’utente ci contatta via e-mail, i dati personali acquisiti e memorizzati saranno quelli del contenuto completo dell’e-mail inviata.
Alemana | Italiarra |
---|---|
gespeicherten | memorizzati |
kompletten | completo |
daten | dati |
kontaktieren | contatta |
und | e |
kontakt | contatti |
wenn | quando |
personenbezogenen | personali |
von | via |
DE Wir hoffen, dass Sie CityPASS auch in Ihrem nächsten Urlaub nutzen und Ihre Erfahrungen mit uns teilen werden. Wenn Sie Fragen haben oder sich mit uns in Verbindung setzen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.
IT Speriamo che userai CityPASS per le tue prossime vacanze e condividerai la tua esperienza anche con noi. Se hai domande o vuoi connetterti con noi, contattaci pure.
Alemana | Italiarra |
---|---|
urlaub | vacanze |
erfahrungen | esperienza |
verbindung | connetterti |
wenn | se |
fragen | domande |
möchten | vuoi |
setzen | per |
und | e |
mit | con |
oder | o |
wir | che |
auch | pure |
kontaktieren | contattaci |
DE Das kann uns ganz schön überfordern und dabei vergessen wir nur allzu schnell, dass wir uns auch um uns selbst kümmern müssen.
IT Tutto questo può diventare piuttosto travolgente ed è facile dimenticare che dovremmo prenderci cura anche di noi stessi.
Alemana | Italiarra |
---|---|
vergessen | dimenticare |
kümmern | cura |
schnell | facile |
und | ed |
kann | può |
auch | anche |
wir | che |
DE Wir freuen uns, von Ihnen zu hören. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um Feedback zu hinterlassen oder mehr über unsere Produkte und Dienstleistungen zu erfahren. Wir werden uns bemühen, Ihnen so schnell wie möglich zu antworten.
IT Ci piacerebbe sentire la tua opinione. Contattaci per lasciare il tuo parere o per saperne di più sui nostri prodotti e servizi. Ci impegniamo a risponderti il prima possibile.
Alemana | Italiarra |
---|---|
feedback | opinione |
möglich | possibile |
verbindung | contattaci |
und | e |
produkte | prodotti |
oder | o |
von | di |
unsere | nostri |
dienstleistungen | servizi |
DE Wir entschuldigen uns für unsere Abwesenheit. Bitte geben Sie uns Ihre Daten, beschreiben Sie kurz das Problem und geben Sie gegebenenfalls Ihre Bestellnummer an. Wir werden uns dann so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.
IT Ci scusiamo di non essere disponibili. Inviaci i tuoi dati, descrivi brevemente il problema e il numero d'ordine, se ne hai uno, e ti risponderemo quanto prima.
Alemana | Italiarra |
---|---|
daten | dati |
beschreiben | descrivi |
kurz | brevemente |
und | e |
problem | problema |
dann | di |
an | quanto |
unsere | i |
ihnen | il |
DE Unsere Aufgabe ist es, einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Deshalb können Sie uns bei Fragen jederzeit kontaktieren. Rufen Sie uns an oder mailen Sie uns und wir helfen Ihnen gerne weiter!
IT Il nostro compito è far funzionare tutto risolvendo i tuoi problemi. Ecco perché puoi sempre contattarci per domande. Chiamaci o inviaci un'e-mail e saremo felici di aiutarti!
Alemana | Italiarra |
---|---|
aufgabe | compito |
helfen | aiutarti |
fragen | domande |
und | e |
ist | è |
oder | o |
wir | saremo |
deshalb | di |
es | ecco |
jederzeit | sempre |
DE Wenn Du Grund zu der Annahme hast, dass Deine Interaktion mit uns nicht mehr sicher ist, setze Dich bitte, wie in dem untenstehenden Abschnitt "Um uns zu kontaktieren" beschrieben, umgehend mit uns in Verbindung.
IT Se ritieni che i tuoi scambi con noi non sono più sicuri, avvisaci immediatamente in conformità con la sezione qui di seguito "Contattaci".
Alemana | Italiarra |
---|---|
untenstehenden | di seguito |
kontaktieren | contattaci |
abschnitt | sezione |
nicht | non |
in | in |
wenn | se |
grund | di |
deine | tuoi |
bitte | seguito |
um | la |
DE Unsere Aufgabe ist es, einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Deshalb können Sie uns bei Fragen jederzeit kontaktieren. Rufen Sie uns an oder mailen Sie uns und wir helfen Ihnen gerne weiter!
IT Il nostro compito è far funzionare tutto risolvendo i tuoi problemi. Ecco perché puoi sempre contattarci per domande. Chiamaci o inviaci un'e-mail e saremo felici di aiutarti!
Alemana | Italiarra |
---|---|
aufgabe | compito |
helfen | aiutarti |
fragen | domande |
und | e |
ist | è |
oder | o |
wir | saremo |
deshalb | di |
es | ecco |
jederzeit | sempre |
DE Die Werte, die uns unser Gründer Gottlieb Duttweiler mitgegeben hat, machen uns einzigartig. So steht bei uns nicht der Profit im Zentrum, sondern der Mensch.
IT I valori ereditati dal nostro fondatore Gottlieb Duttweiler ci rendono unici; per noi l’elemento centrale non è il profitto, ma la persona.
Alemana | Italiarra |
---|---|
gründer | fondatore |
einzigartig | unici |
profit | profitto |
zentrum | centrale |
mensch | persona |
werte | valori |
nicht | non |
sondern | ma |
machen | per |
die | è |
unser | nostro |
uns | ci |
der | il |
DE Was macht uns einzigartig? Warum ist das Arbeiten bei uns so angenehm und interessant? Erfahren Sie mehr über die Ferrovia Monte Generoso durch Personen, die bereits für uns arbeiten.
IT Che cosa ci rende unici? Perché lavorare da noi è così piacevole e interessante? Scopri di più sulla Ferrovia Monte Generoso dalle persone che lavorano già per noi.
Alemana | Italiarra |
---|---|
einzigartig | unici |
angenehm | piacevole |
interessant | interessante |
erfahren | scopri |
personen | persone |
arbeiten | lavorare |
bereits | già |
und | e |
was | cosa |
so | così |
ist | è |
mehr | per |
DE Die Werte, die uns Migros-Gründer Gottlieb Duttweiler mitgegeben hat, machen uns einzigartig. So steht bei uns nicht der Profit im Zentrum, sondern der Mensch.
IT I valori ereditati da Gottlieb Duttweiler, il fondatore della Migros, ci rendono unici; per noi l’elemento centrale non è il profitto, ma la persona.
Alemana | Italiarra |
---|---|
einzigartig | unici |
profit | profitto |
zentrum | centrale |
mensch | persona |
gründer | fondatore |
werte | valori |
nicht | non |
sondern | ma |
machen | per |
die | è |
uns | ci |
der | il |
DE Personen, die uns Ihre Telefonnummern online zur Verfügung stellen, werden von uns nur telefonisch kontaktiert mit Informationen bezüglich der Services, die sie ausdrücklich von uns bestellt haben.
IT Le persone che hanno fornito i loro contatti telefonici online riceveranno solamente un contatto telefonico da noi con informazioni in merito ai servizi che hanno specificatamente ordinato da noi.
Alemana | Italiarra |
---|---|
online | online |
informationen | informazioni |
services | servizi |
bestellt | ordinato |
personen | persone |
nur | un |
mit | fornito |
der | i |
haben | hanno |
DE Melden Sie uns Ihren Schaden bequem online. Wir kümmern uns um die Abwicklung und melden uns bei Ihnen.
IT Denunci il suo sinistro comodamente online. Provvederemo a elaborarlo e la ricontatteremo.
Alemana | Italiarra |
---|---|
bequem | comodamente |
online | online |
und | e |
ihnen | il |
bei | a |
DE Wir möchten uns bei allen bedanken, die sich die Zeit genommen haben, uns zu besuchen, und freuen uns darauf, in naher Zukunft mit neuen Kunden zu arbeiten.
IT Vorremmo estendere i nostri ringraziamenti a tutti coloro che hanno avuto il tempo di visitarci e non vediamo l'ora di fare affari con nuovi clienti nel prossimo futuro.
Alemana | Italiarra |
---|---|
neuen | nuovi |
kunden | clienti |
zukunft | futuro |
zeit | tempo |
arbeiten | affari |
und | e |
zu | a |
wir | che |
bei | di |
in | nel |
DE Wir nehmen sie unmittelbar wahr: Was uns schön und gut gemacht erscheint, beeinflusst unsere Stimmung, wirkt entspannend, macht die Welt um uns herum heller und hilft uns, die täglichen Aufgaben und Pflichten positiv anzugehen.
IT La percepiamo con immediatezza: ciò che ci appare bello e ben fatto condiziona il nostro umore, ci mette a nostro agio, alleggerisce il mondo che ci circonda, e ci fa affrontare positivamente le fatiche e gli impegni che la giornata ci riserva.
Alemana | Italiarra |
---|---|
erscheint | appare |
stimmung | umore |
positiv | positivamente |
schön | bello |
gut | ben |
welt | mondo |
und | e |
gemacht | a |
die | ciò |
wir | che |
unmittelbar | con |
unsere | nostro |
DE Schönheit im Dienste des Vergnügens, der zwischenmenschlichen Beziehungen und Begegnungen. Gespräche an einem als schön empfundenen Ort hellen unser Gemüt auf, inspirieren uns und machen uns offen für die Welt um uns herum.
IT La bellezza al servizio del piacere, della relazione e dell’incontro con l’altro. “Fare salotto” in un luogo che percepiamo come bello, regala leggerezza allo stato d’animo, ci ispira e ci rende pronti ad accogliere il mondo che ci circonda.
Alemana | Italiarra |
---|---|
schönheit | bellezza |
dienste | servizio |
beziehungen | relazione |
schön | bello |
ort | luogo |
an | con |
um | la |
einem | un |
welt | mondo |
als | come |
DE Am nächsten morgen kam er zurück, zeigte uns voller Stolz seinen Pokal und überreichte uns ein Bild das er zum Dank für uns gemalt hatte
IT Il mattino seguente, il ragazzino è tornato a trovarci con la coppa che aveva vinto e un disegno per ringraziarci
Alemana | Italiarra |
---|---|
morgen | mattino |
hatte | aveva |
ein | un |
und | e |
für | per |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten