DE PBS soll ein innovativer Wertpapiermakler sein, der Finanzdienstleistungen für professionelle Kunden in den nächsten Sphären erbringen wird: Wertpapiere (Aktien und festverzinsliche Wertpapiere), Rohstoffe und Derivate.
Alemana-ko "wertpapiere" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
wertpapiere | securities |
DE PBS soll ein innovativer Wertpapiermakler sein, der Finanzdienstleistungen für professionelle Kunden in den nächsten Sphären erbringen wird: Wertpapiere (Aktien und festverzinsliche Wertpapiere), Rohstoffe und Derivate.
EN PBS is to be innovative securities broker, which will be provider of financial services to professional clients in the next spheres: securities (equity and fixed-income), commodities and derivatives.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
innovativer | innovative |
finanzdienstleistungen | financial services |
kunden | clients |
rohstoffe | commodities |
derivate | derivatives |
professionelle | professional |
in | in |
aktien | equity |
und | and |
wertpapiere | securities |
sein | be |
DE Bank leihen sich untereinander Geld aus, wobei Wertpapiere als Sicherheit hinterlegt werden (besicherter Interbankenmarkt). Der Geldnehmer verpflichtet sich, diese Wertpapiere später zurückzukaufen und zahlt einen Zins.
EN Banks lend money to each other, with securities being deposited as collateral (secured interbank market). The borrower undertakes to repurchase these securities at a later date and pays interest.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bank | banks |
wertpapiere | securities |
hinterlegt | deposited |
zahlt | pays |
zins | interest |
später | later |
und | and |
geld | money |
wobei | with |
als | as |
verpflichtet | the |
DE Analytics für Wertpapiere und Investment
EN Banking securities & investments analytics
Alemana | Ingelesa |
---|---|
analytics | analytics |
wertpapiere | securities |
investment | investments |
DE Banking, Wertpapiere und Investment
EN Banking, securities & investment
Alemana | Ingelesa |
---|---|
banking | banking |
wertpapiere | securities |
investment | investment |
DE Spezialisieren Sie sich auf Wertpapiere, indem Sie Ihr Brokerage-Geschäft mit Aktien, Optionen, Anleihen und anderen Wertpapieren starten
EN Specialise in securities by starting your brokerage business with stocks, options, bonds and other securities
Alemana | Ingelesa |
---|---|
spezialisieren | specialise |
optionen | options |
brokerage | brokerage |
geschäft | business |
anderen | other |
indem | by |
ihr | your |
und | and |
wertpapiere | securities |
mit | with |
anleihen | bonds |
auf | starting |
DE Zusätzliches Kapital bei fortlaufendem Wertsteigerungs- und Ertragspotenzial der Wertpapiere
EN Additional capital in the event of ongoing appreciation in value and earnings potential of the securities
Alemana | Ingelesa |
---|---|
zusätzliches | additional |
kapital | capital |
wertpapiere | securities |
und | and |
DE Die VP Bank Anlageprodukte sind insbesondere nicht nach dem United States Investment Company Act of 1940 registriert und entsprechende Wertpapiere sind nicht nach dem United States Securities Act of 1933 (das «Gesetz») registriert
EN In particular, the investment products of VP Bank are not registered pursuant to the United States Investment Company Act of 1940 and the related securities are not registered pursuant to the United States Securities Act of 1933 (the “Law”)
Alemana | Ingelesa |
---|---|
vp | vp |
bank | bank |
states | states |
investment | investment |
company | company |
registriert | registered |
entsprechende | related |
united | united |
act | act |
of | of |
gesetz | law |
sind | are |
insbesondere | particular |
nicht | not |
dem | the |
DE Insbesondere Markt- und Anlageberichte können nicht als komplette Abhandlungen oder Zusammenfassungen der darin erwähnten Wertpapiere, Märkte oder Entwicklungen betrachtet werden.
EN In particular, market and investment reports cannot be considered as complete analyses or summaries of the securities, markets or developments mentioned therein.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
komplette | complete |
zusammenfassungen | summaries |
erwähnten | mentioned |
wertpapiere | securities |
entwicklungen | developments |
betrachtet | considered |
oder | or |
märkte | markets |
und | and |
darin | in |
werden | be |
markt | market |
als | as |
DE Die Wertpapiere dürfen in den Vereinigten Staaten von Amerika nur nach vorheriger Registrierung oder ohne vorherige Registrierung nur aufgrund einer Ausnahmeregelung von dem Registrierungserfordernis nach den Vorschriften des U.S
EN The securities may not be offered or sold in the United States of America absent registration or an exemption from registration under the U.S
Alemana | Ingelesa |
---|---|
wertpapiere | securities |
registrierung | registration |
s | s |
u | u |
staaten | states |
in | in |
oder | or |
vereinigten | united states |
amerika | america |
den | the |
DE Verzinsliche Wertpapiere | VolkswagenStiftung
EN Interest-bearing Securities | VolkswagenStiftung
Alemana | Ingelesa |
---|---|
wertpapiere | securities |
DE Aktien | Wertpapiere handeln auf der professionellen Trading-Plattform | EXANTE Deutschland
EN Stocks | Trading stocks on the professional trading platform | EXANTE
Alemana | Ingelesa |
---|---|
aktien | stocks |
plattform | platform |
exante | exante |
trading | trading |
der | the |
professionellen | professional |
DE Verzögerungen bei der Entscheidungsfindung sind im elektronischen Handel kostspielig, ganz gleich, ob es um Aktien, festverzinsliche Wertpapiere, Devisen, Termingeschäfte oder Rohstoffe geht
EN Delays in decision making are costly in electronic trading – whether you’re dealing with equities, fixed income, FX, futures, or commodities
Alemana | Ingelesa |
---|---|
verzögerungen | delays |
elektronischen | electronic |
handel | trading |
kostspielig | costly |
aktien | equities |
rohstoffe | commodities |
ob | whether |
oder | or |
entscheidungsfindung | decision |
sind | are |
DE Geld, Münzen, Urkunden, Dokumente, Wertpapiere sowie sonstige geldwerte Güter (z.B
EN Money, coins, certificates, documents, securities and other goods of monetary value (e.g
Alemana | Ingelesa |
---|---|
münzen | coins |
urkunden | certificates |
dokumente | documents |
wertpapiere | securities |
güter | goods |
g | g |
geld | money |
sowie | of |
sonstige | other |
DE Als Referenzmarkt für über 40'000 Aktien, Anleihen, ETFs, ETPs, Sponsored Funds und Strukturierte Produkte ist die Schweizer Börse die zuverlässige Quelle, wenn es um Marktdaten für Schweizer Wertpapiere und Indizes geht.
EN As the reference market for over 40,000 Shares, Bonds, ETFs, ETPs, Sponsored Funds and Structured Products the Swiss Stock Exchange is the reliable source of truth when it comes to market data for Swiss securities – and indices.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
strukturierte | structured |
zuverlässige | reliable |
quelle | source |
marktdaten | market data |
indizes | indices |
anleihen | bonds |
funds | funds |
es | it |
wertpapiere | securities |
schweizer | swiss |
aktien | shares |
produkte | products |
um | to |
ist | is |
börse | exchange |
als | as |
für | for |
die | the |
geht | of |
DE SIX hat auf dem Open:FactSet Marketplace (OFM) ihren Sanctioned Securities Monitoring Service (Service für die Überwachung sanktionierter Wertpapiere, SSMS) lanciert.
EN Switzerland-based SIX has launched its Sanctioned Securities Monitoring Service (SSMS) on the Open:FactSet Marketplace (OFM).
Alemana | Ingelesa |
---|---|
marketplace | marketplace |
monitoring | monitoring |
service | service |
lanciert | launched |
six | six |
securities | securities |
open | open |
hat | has |
dem | the |
DE Die ETF-Liquidität hat zwei Bestandteile: Das Volumen der an einer Börse gehandelten Einheiten und die Liquidität der einzelnen Wertpapiere im Portfolio des ETF.
EN ETF liquidity has two components; the volume of units traded on an exchange and the liquidity of the individual securities in the ETF's portfolio.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bestandteile | components |
volumen | volume |
liquidität | liquidity |
wertpapiere | securities |
portfolio | portfolio |
einheiten | units |
im | in the |
und | and |
hat | has |
an | an |
börse | exchange |
einzelnen | the |
DE Produkte und Dienstleistungen für Devisen, Wertpapiere, Derivate, CFD und Kryptomärkte
EN Products and services for Forex, Securities, Derivatives, CFD and Crypto markets
Alemana | Ingelesa |
---|---|
devisen | forex |
wertpapiere | securities |
derivate | derivatives |
cfd | cfd |
produkte | products |
und | and |
für | for |
DE Verzögerungen bei der Entscheidungsfindung sind im elektronischen Handel kostspielig, ganz gleich, ob es um Aktien, festverzinsliche Wertpapiere, Devisen, Termingeschäfte oder Rohstoffe geht
EN Delays in decision making are costly in electronic trading – whether you’re dealing with equities, fixed income, FX, futures, or commodities
Alemana | Ingelesa |
---|---|
verzögerungen | delays |
elektronischen | electronic |
handel | trading |
kostspielig | costly |
aktien | equities |
rohstoffe | commodities |
ob | whether |
oder | or |
entscheidungsfindung | decision |
sind | are |
DE Bereits 1611 wurde die Amsterdamer Börse als Warenbörse eröffnet und nur ein Jahr später wurden dort schon die ersten Wertpapiere gehandelt
EN It's still one of the most active markets today, with over 22,000 deals with a value of USD2,226.6 billion completed over the past 30 years
Alemana | Ingelesa |
---|---|
börse | markets |
und | its |
DE Das Eigenkapital lag mit 30.576 Mio. € deutlich über dem Niveau zu Jahresbeginn (26.500 Mio. €), ursächlich hierfür ist insbesondere das gute Konzernergebnis und der Anstieg der Bewertungsreserven auf festverzinsliche Wertpapiere und Aktien
EN At €30,576m, equity was significantly up on the level at the start of the year (€26,500m), due in particular to the good consolidated result and the increase in valuation reserves on fixed-interest securities and equities
DE Das Blockchain-Startup Cashlink bietet eine von Europas führenden Tokenization-as-a-Service-Lösungen an. Die modulare Infrastruktur ermöglicht die rechtskonforme Ausgabe und Verwaltung digitaler Wertpapiere als All-in-one-Lösung.
EN MATE is the digital platform for contemporary guest management of events.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
infrastruktur | platform |
digitaler | digital |
von | of |
verwaltung | management |
DE Als Referenzmarkt für über 40'000 Aktien, Anleihen, ETFs, ETPs, Sponsored Funds und Strukturierte Produkte ist die Schweizer Börse die zuverlässige Quelle, wenn es um Marktdaten für Schweizer Wertpapiere und Indizes geht.
EN As the reference market for over 40,000 Shares, Bonds, ETFs, ETPs, Sponsored Funds and Structured Products the Swiss Stock Exchange is the reliable source of truth when it comes to market data for Swiss securities – and indices.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
strukturierte | structured |
zuverlässige | reliable |
quelle | source |
marktdaten | market data |
indizes | indices |
anleihen | bonds |
funds | funds |
es | it |
wertpapiere | securities |
schweizer | swiss |
aktien | shares |
produkte | products |
um | to |
ist | is |
börse | exchange |
als | as |
für | for |
die | the |
geht | of |
DE SIX hat auf dem Open:FactSet Marketplace (OFM) ihren Sanctioned Securities Monitoring Service (Service für die Überwachung sanktionierter Wertpapiere, SSMS) lanciert.
EN Switzerland-based SIX has launched its Sanctioned Securities Monitoring Service (SSMS) on the Open:FactSet Marketplace (OFM).
Alemana | Ingelesa |
---|---|
marketplace | marketplace |
monitoring | monitoring |
service | service |
lanciert | launched |
six | six |
securities | securities |
open | open |
hat | has |
dem | the |
DE Zusätzliches Kapital bei fortlaufendem Wertsteigerungs- und Ertragspotenzial der Wertpapiere
EN Additional capital in the event of ongoing appreciation in value and earnings potential of the securities
Alemana | Ingelesa |
---|---|
zusätzliches | additional |
kapital | capital |
wertpapiere | securities |
und | and |
DE Die VP Bank Anlageprodukte sind insbesondere nicht nach dem United States Investment Company Act of 1940 registriert und entsprechende Wertpapiere sind nicht nach dem United States Securities Act of 1933 (das «Gesetz») registriert
EN In particular, the investment products of VP Bank are not registered pursuant to the United States Investment Company Act of 1940 and the related securities are not registered pursuant to the United States Securities Act of 1933 (the “Law”)
Alemana | Ingelesa |
---|---|
vp | vp |
bank | bank |
states | states |
investment | investment |
company | company |
registriert | registered |
entsprechende | related |
united | united |
act | act |
of | of |
gesetz | law |
sind | are |
insbesondere | particular |
nicht | not |
dem | the |
DE Insbesondere Markt- und Anlageberichte können nicht als komplette Abhandlungen oder Zusammenfassungen der darin erwähnten Wertpapiere, Märkte oder Entwicklungen betrachtet werden.
EN In particular, market and investment reports cannot be considered as complete analyses or summaries of the securities, markets or developments mentioned therein.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
komplette | complete |
zusammenfassungen | summaries |
erwähnten | mentioned |
wertpapiere | securities |
entwicklungen | developments |
betrachtet | considered |
oder | or |
märkte | markets |
und | and |
darin | in |
werden | be |
markt | market |
als | as |
DE Verzögerungen bei der Entscheidungsfindung sind im elektronischen Handel kostspielig, ganz gleich, ob es um Aktien, festverzinsliche Wertpapiere, Devisen, Termingeschäfte oder Rohstoffe geht
EN Delays in decision making are costly in electronic trading – whether you’re dealing with equities, fixed income, FX, futures, or commodities
Alemana | Ingelesa |
---|---|
verzögerungen | delays |
elektronischen | electronic |
handel | trading |
kostspielig | costly |
aktien | equities |
rohstoffe | commodities |
ob | whether |
oder | or |
entscheidungsfindung | decision |
sind | are |
DE 3 Der Wert des Vorjahres wurde infolge der Reklassifizierung bestimmter Wertpapiere des Spezialfonds, welche sich auf das Finanzergebnis auswirkte, angepasst.
EN 1 Ordinary operating EBITDA is EBITDA adjusted for non-operating effects, mainly expenses for share-based payments, M&A activities (realised and unrealised), reorganisation measures and other non-operating effects.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
angepasst | adjusted |
auf | operating |
wert | a |
welche | and |
wurde | is |
DE Der Wert des Vorjahres wurde infolge der Reklassifizierung bestimmter Wertpapiere des Spezialfonds, welche sich auf das Finanzergebnis auswirkte, angepasst.
EN The previous year's figure was adjusted due to the reclassification of certain securities of the special fund, which affected the financial result.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
infolge | due to |
wertpapiere | securities |
wert | to |
wurde | was |
DE Das Eigenkapital lag mit 30.576 Mio. € deutlich über dem Niveau zu Jahresbeginn (26.500 Mio. €), ursächlich hierfür ist insbesondere das gute Konzernergebnis und der Anstieg der Bewertungsreserven auf festverzinsliche Wertpapiere und Aktien
EN At €30,576m, equity was significantly up on the level at the start of the year (€26,500m), due in particular to the good consolidated result and the increase in valuation reserves on fixed-interest securities and equities
DE Der Bestand an Kapitalanlagen zum 31.3.2011 sank wegen Wechselkurseffekten und Marktwertverlusten auf festverzinsliche Wertpapiere durch das gestiegene Zinsniveau im Vergleich zum Jahresende 2010 um 3,7 Mrd. € bzw. 1,9 % auf 189,4 Mrd. €.
EN At €189.4bn, total investments at 31 March 2011 decreased by €3.7bn or 1.9% compared with year-end 2010, owing to currency translation effects and market-value losses on fixed-interest securities due to the higher interest-rate level.
DE Von den Staatsanleihen entfallen rund 88 % (55 % AAA, 33 % AA) auf Wertpapiere mit erstklassigem Rating, nur 3 % auf portugiesische, irische und griechische Emittenten
EN Around 88% of the government bonds are top-rated securities (55% AAA, 33% AA), while only 3% are from Portuguese, Irish and Greek issuers
Alemana | Ingelesa |
---|---|
aaa | aaa |
wertpapiere | securities |
griechische | greek |
emittenten | issuers |
und | and |
von | of |
den | the |
nur | only |
rund | around |
DE Bereits 1611 wurde die Amsterdamer Börse als Warenbörse eröffnet und nur ein Jahr später wurden dort schon die ersten Wertpapiere gehandelt
EN It's still one of the most active markets today, with over 22,000 deals with a value of USD2,226.6 billion completed over the past 30 years
Alemana | Ingelesa |
---|---|
börse | markets |
und | its |
DE Unser Investment-Grade-Team strebt stabile risikobereinigte Renditen an und begrenzt daher das Anlageuniversum vorrangig auf Wertpapiere mit höherer Qualität und einem geringeren Ausfallrisiko.
EN Our Investment Grade team aim to deliver consistent risk-adjusted returns by limiting their investment universe predominantly to securities deemed to be higher quality and at a lower risk of default.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
wertpapiere | securities |
investment | investment |
qualität | quality |
team | team |
und | and |
mit | our |
DE Der Fonds kann weltweit in Unternehmensanleihen und ähnliche fest- oder variabel verzinsliche Wertpapiere von diversen Schuldnern guter Qualität (Investment Grade) in verschiedenen Währungen investieren, wobei der Schwerpunkt auf Europa liegt
EN The fund can invest worldwide, with a focus on Europe, in corporate bonds and similar fixed-interest and floating-rate securities in various currencies of diverse issuers of good quality (investment grade)
Alemana | Ingelesa |
---|---|
kann | can |
weltweit | worldwide |
wertpapiere | securities |
währungen | currencies |
schwerpunkt | focus |
europa | europe |
fonds | fund |
ähnliche | similar |
qualität | quality |
grade | grade |
investieren | invest |
investment | investment |
in | in |
verschiedenen | various |
und | and |
wobei | with |
DE Wir haben unsere Nachhaltigkeitskriterien auf die Mehrheit der im Teilfonds geführten Wertpapiere angewendet.
EN We have applied our sustainability selection criteria to the majority of the securities in the sub-fund.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
wertpapiere | securities |
angewendet | applied |
im | in the |
mehrheit | majority |
unsere | our |
wir | we |
DE Unser ESG-Ansatz wird auf 100 Prozent der im Fonds geführten Wertpapiere angewendet.
EN Our approach to ESG is applied to 100% of the securities in the fund.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
fonds | fund |
wertpapiere | securities |
angewendet | applied |
ansatz | approach |
esg | esg |
im | in the |
unser | our |
wird | the |
DE Das Unternehmen verkauft Anleihen, d. h. Wertpapiere («securities»), über die Zweckgesellschaft an die Anleger, die dann die Rückflüsse aus den Anlagen im Pool direkt erhalten.
EN The company sells bonds – or securities – via the SPV to investors, who are paid directly from the repayments on the assets in the pool.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unternehmen | company |
verkauft | sells |
anleger | investors |
anlagen | assets |
pool | pool |
direkt | directly |
anleihen | bonds |
im | in the |
an | to |
aus | from |
den | the |
DE Strategien, die eine Kernallokation in Investment-Grade-Wertpapiere halten, bieten somit voraussichtlich ein ausgewogeneres Risiko-Rendite-Profil als Strategien, die auf potenziell höhere Kapitalerträge aus niedriger bewerteten Anleihen abzielen.
EN As such, strategies that keep a core allocation to investment grade securities can expect a smoother risk and return profile than those focused on the potentially higher capital gains associated with lower rated bonds.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
strategien | strategies |
halten | keep |
potenziell | potentially |
bewerteten | rated |
investment | investment |
risiko | risk |
profil | profile |
anleihen | bonds |
höhere | higher |
als | as |
wertpapiere | securities |
ein | a |
DE Die Kriterien für die Nachhaltigkeitsauswahl werden auf mindestens 90% der Wertpapiere im Teilfonds angewendet.
EN At least 90% of the securities in the sub-fund have the sustainability selection criteria applied to it.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
kriterien | criteria |
wertpapiere | securities |
angewendet | applied |
im | in the |
DE Um die Nachhaltigkeit der Herausgeber der Wertpapiere einzuschätzen, verwendet das Team für Aktien und Unternehmensanleihen ein hauseigenes ESG-Benotungsmodell und für Staatsanleihen das ESG-Benotungsmodell einer Drittpartei
EN To assess the security issuers' sustainability the team uses a proprietary ESG scoring model for equities and corporate bonds and a third-party ESG scoring model for government bonds
Alemana | Ingelesa |
---|---|
nachhaltigkeit | sustainability |
verwendet | uses |
esg | esg |
team | team |
aktien | bonds |
und | and |
um | for |
der | third-party |
DE Die Nachhaltigkeitskriterien werden auf mindestens 90 Prozent der im Vontobel Fund – Multi Asset Solutions geführten Wertpapiere angewendet.
EN The sustainability selection criteria are applied to at least 90% of the securities held by the Vontobel Fund – Multi Asset Solutions.
DE Die Nachhaltigkeitskriterien werden auf 100% der im Teilfonds geführten Wertpapiere (z. B. Anleihen) angewendet.
EN The sustainability selection criteria is applied to 100% of the securities (e.g. bonds) held in the sub-fund.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
angewendet | applied |
im | in the |
anleihen | bonds |
wertpapiere | securities |
DE Wertpapiere staatlicher oder kommunaler Emittenten werden auf Basis unseres unternehmenseigenen ESG-Bewertungsmodells ausgewählt
EN “very severe”) controversies as assessed and flagged by Sustainalytics
Alemana | Ingelesa |
---|---|
auf | and |
werden | by |
DE Zudem sieht der Teilfonds von Anlagen in Wertpapiere ab, die von staatlichen Emittenten aus Ländern begeben werden, die ein externer Research-Anbieter als undemokratisch einstuft.
EN In addition, the sub-fund refrains from investing in securities issued by sovereigns from non-democratic countries in accordance with the classification of a third-party research provider.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ländern | countries |
anlagen | investing |
research | research |
anbieter | provider |
in | in |
ab | from |
wertpapiere | securities |
der | third-party |
ein | a |
von | of |
DE Der Teilfonds fördert ökologische und/oder soziale Merkmale, indem er ESG-Kriterien in den Anlageprozess integriert. Hierfür werden Anlagen in die Wertpapiere nachhaltiger agierender Staats- und supranationaler Anleihen gelenkt.
EN The environmental and/or social characteristics promoted by the sub-fund consist of integrating ESG criteria in the investment process by directing investments into securities of more sustainable sovereigns and supranationals.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
soziale | social |
merkmale | characteristics |
integriert | integrating |
nachhaltiger | more sustainable |
kriterien | criteria |
oder | or |
esg | esg |
in | in |
wertpapiere | securities |
indem | by |
anlagen | investments |
und | and |
den | the |
DE Wir haben unsere Nachhaltigkeitskriterien auf 100 Prozent der im Teilfonds geführten Wertpapiere angewendet.
EN Monitoring of environmental or social characteristics
Alemana | Ingelesa |
---|---|
der | of |
DE Der Fonds investiert mit dem Schwerpunkt auf Europa in festverzinsliche, insbesondere mit Forderungsrechten besicherte Wertpapiere, in verschiedenen Währungen von diversen Schuldnern guter Qualität (mindestens Investment Grade)
EN The fund invests with a focus on Europe in fixed-income securities, particularly asset-backed securities, in various currencies of diverse issuers of good quality (at least low investment grade)
Alemana | Ingelesa |
---|---|
schwerpunkt | focus |
europa | europe |
wertpapiere | securities |
währungen | currencies |
fonds | fund |
qualität | quality |
grade | grade |
in | in |
verschiedenen | various |
investiert | invests |
insbesondere | particularly |
investment | investment |
mit | with |
DE Commercial Mortgage-Backed Securities (CMBS) sind forderungsbesicherte Wertpapiere, die anstelle von Wohnbauhypotheken durch gewerbliche Hypotheken besichert sind und ähnliche Strukturen wie andere Formen von ABS einsetzen.
EN Commercial Mortgage-Backed Securities (CMBS) are mortgage-backed securities backed by commercial rather than residential mortgages, using structures similar to other forms of ABS
Alemana | Ingelesa |
---|---|
hypotheken | mortgages |
strukturen | structures |
abs | abs |
ähnliche | similar |
andere | other |
securities | securities |
sind | are |
einsetzen | using |
von | of |
formen | to |
DE Wir haben unsere Nachhaltigkeitskriterien auf 100 Prozent der im Teilfonds geführten Wertpapiere angewendet.
EN We have applied our sustainability selection criteria to 100% of the securities in the sub-fund.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
wertpapiere | securities |
angewendet | applied |
im | in the |
unsere | our |
wir | we |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten