DE Sie alle können sich ein Ladegerät teilen, da diese Hersteller denselben USB-Anschluss in ihren Telefonen verbauen
DE Sie alle können sich ein Ladegerät teilen, da diese Hersteller denselben USB-Anschluss in ihren Telefonen verbauen
EN They can all share chargers because these manufacturers built the same USB charging port into their phones
Alemana | Ingelesa |
---|---|
teilen | share |
hersteller | manufacturers |
telefonen | phones |
usb | usb |
können | can |
da | because |
alle | all |
in | into |
DE Mit dem externen Mini SDD Gehäuse von DIGITUS® haben Sie die Möglichkeit, Ihre SSD im Format M.2 NVMe PCIe in einem modernen Aluminumgehäuse zu verbauen
EN The external Mini SDD enclosure from DIGITUS® enables installation of your SSD in M.2 NVMe PCIe format in a modern aluminium enclosure
Alemana | Ingelesa |
---|---|
externen | external |
mini | mini |
ssd | ssd |
format | format |
m | m |
nvme | nvme |
pcie | pcie |
modernen | modern |
in | in |
ihre | your |
dem | the |
von | of |
DE Profitieren Sie von der aktuellen Solid-State-Drive-Technologie, sie wir in unseren Servern verbauen.
EN Benefit from the latest solid-state drive technology, which we install in our servers.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
aktuellen | latest |
servern | servers |
technologie | technology |
in | in |
von | drive |
wir | we |
profitieren | benefit |
der | the |
DE Sie alle können sich ein Ladegerät teilen, da diese Hersteller denselben USB-Anschluss in ihren Telefonen verbauen
EN They can all share chargers because these manufacturers built the same USB charging port into their phones
Alemana | Ingelesa |
---|---|
teilen | share |
hersteller | manufacturers |
telefonen | phones |
usb | usb |
können | can |
da | because |
alle | all |
in | into |
DE Im Ergebnis können Autobauer in ihren Elektrofahrzeugen kleinere Batterien verbauen
EN As a result, car manufacturers can install smaller batteries in their electric vehicles
Alemana | Ingelesa |
---|---|
in | in |
kleinere | smaller |
batterien | batteries |
ergebnis | result |
können | can |
DE Mit dem IVEOR P wurde eine technische Lösung geschaffen, die es Systemintegratoren und Kunden erlaubt, die Antriebregler-Elektronik vollständig und unsichtbar in ihre Systeme zu integrieren oder in einem bestehenden Gehäuse zu verbauen
EN Through the INVEOR P we have created a technical solution, which allows system integrators and customers to fully and invisibly integrate drive controller electronics into their systems or fit them in an existing housing
Alemana | Ingelesa |
---|---|
p | p |
lösung | solution |
kunden | customers |
erlaubt | allows |
integrieren | integrate |
gehäuse | housing |
elektronik | electronics |
technische | technical |
systeme | systems |
oder | or |
in | in |
geschaffen | created |
bestehenden | existing |
vollständig | fully |
und | and |
zu | to |
dem | the |
eine | a |
DE Ein Patentanspruch muss genug Merkmale enthalten, um sich vom Stand der Technik abzugrenzen, aber gleichzeitig so wenige Merkmale wie möglich, um Wettbewerbern Umgehungswege zu verbauen
EN Patent claims must contain sufficient features to distinguish them from state-of-the-art technology while at the same time possessing as few features as possible to prevent competitors from circumventing them
Alemana | Ingelesa |
---|---|
merkmale | features |
technik | technology |
möglich | possible |
wettbewerbern | competitors |
vom | from |
DE Konkret zeigt sich dies in verzögerten oder gar ganz ausfallenden Lieferungen von Motherboards, die wir in unseren Mini-PCs und Servern verbauen
EN In specific terms, this is reflected in delayed or even completely cancelled deliveries of motherboards that we install in our mini-PCs and servers
Alemana | Ingelesa |
---|---|
lieferungen | deliveries |
servern | servers |
oder | or |
in | in |
dies | this |
wir | we |
und | and |
von | of |
DE Kann ich im Bullit eine Doppelbrückengabel verbauen?
EN Can I run a dual crown fork on the Bullit?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
kann | can |
ich | i |
eine | a |
DE Das Bike ist mit ISCG-05 Kettenführungsaufnahme ausgestattet. Serienmäßig verbauen wir die OneUp Bashguide V2 oder die e*13 TRS Kettenführungen. Es sollten aber die allermeisten Kettenführung für ISCG-05 passen.
EN Yes, this bike is equipped with ISCG-05 tabs for easy chainguide mounting. Our bikes come standard with the OneUp Bashguide V2 or the e13 TRS, but most guides that follow the ISCG-05 standard should fit.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ausgestattet | equipped |
trs | trs |
e | e |
oder | or |
bike | bike |
passen | fit |
ist | is |
sollten | should |
für | for |
mit | with |
aber | but |
DE Der Rahmen ist mit UDH kompatibel. Wir verbauen allerdings unser eigenes aus Aluminium gefrästes, UDH Schaltauge. Du kannst es jederzeit durch unser Santa Cruz Schaltauge oder durch das SRAM UDH ersetzen.
EN The frame is UDH-compatible, but comes with our own machined aluminum hanger. You can replace it with another Santa Cruz hanger or a SRAM UDH.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
rahmen | frame |
kompatibel | compatible |
aluminium | aluminum |
santa | santa |
sram | sram |
ersetzen | replace |
es | it |
oder | or |
ist | is |
kannst | you can |
der | the |
mit | with |
aus | a |
DE Das aktuelle Bronson wurde speziell für MX-Laufräder entwickelt. Wir empfehlen kein 27,5" Vorderrad zu verbauen. Die Geometrie würde zu stark leiden. Das XS-Bike ist die Ausnahme. Es wurde für ein 27,5" Vorderrad gebaut.
EN These bikes are designed specifically to use mixed wheels. We do not recommend a 27.5 front wheel for geometry reasons. The XS size is the exception as it's designed for 27.5".
Alemana | Ingelesa |
---|---|
speziell | specifically |
geometrie | geometry |
ausnahme | exception |
bike | bikes |
laufräder | wheels |
xs | xs |
wir | we |
zu | to |
empfehlen | recommend |
der | its |
für | for |
entwickelt | designed |
ist | is |
ein | a |
es | not |
DE Ich möchte den alten Dämpfer von meinem anderen Bike verbauen. Passt das?
EN I want to put the shock from my old bike on there, can I do that?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
alten | old |
bike | bike |
ich | i |
den | the |
DE Wir empfehlen immer unsere Serien-Dämpfer zu fahren, da wir bei jedem Bike viel Zeit in die Abstimmung der Dämpfer investieren. Aber wenn Du einen anderen Dämpfer verbauen willst, achte auf die richtigen Maße:
EN We always recommend the stock shock, as we've spent a lot of time tuning for each particular frame. But if you must, these are the specifics you need to keep in mind:
Alemana | Ingelesa |
---|---|
immer | always |
zeit | time |
in | in |
empfehlen | recommend |
zu | to |
aber | but |
DE Ja, alle Gabeln, die wir in unseren E-Bikes verbauen, sind für E-Bikes freigegeben.
EN Yes - all forks we spec on the Heckler are ebike compatible.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
gabeln | forks |
ja | yes |
alle | all |
wir | we |
sind | are |
in | on |
die | the |
DE Ja, allerdings nur die "E13 LG1+ 34t Shimano STEPS"-Kettenführung, die wir serienmäßig verbauen.
EN Yes, but only the E13 LG1+ 34t Shimano STEPS one we spec.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
shimano | shimano |
ja | yes |
steps | steps |
wir | we |
nur | only |
DE Nein, einen Dämpfer mit mehr Hub zu verbauen, kann zu Schäden an Deinem Rahmen führen.
EN No, using a longer stroke shock could damage the frame.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
kann | could |
schäden | damage |
rahmen | frame |
nein | no |
zu | using |
DE Wir verbauen einen Steuersatz der allgemein als "mixed tapered" bezeichnet wird. Das heißt oben eine 44mm semi-integrierte Lagerschale (ZeroStack)und unten eine 49mm externe Lagerschale. Die SHIS-Bezeichnungen sind: ZS44 und EC49.
EN We use a headset generally referred to as "mixed tapered". This is a 44mm internal upper cup, with an external 49mm lower cup. The SHIS name is ZS44/28.6 EC49/40.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
allgemein | generally |
mixed | mixed |
bezeichnet | referred to |
externe | external |
wir | we |
heißt | to |
als | as |
DE Kann ich eine Teleskop-Sattelstütze an dem Bike verbauen?
EN Can I put a dropper post on my bike?
Alemana | Ingelesa |
---|---|
kann | can |
eine | a |
bike | bike |
ich | i |
an | on |
DE Sie alle können sich ein Ladegerät teilen, da diese Hersteller denselben USB-Anschluss in ihren Telefonen verbauen
EN They can all share chargers because these manufacturers built the same USB charging port into their phones
Alemana | Ingelesa |
---|---|
teilen | share |
hersteller | manufacturers |
telefonen | phones |
usb | usb |
können | can |
da | because |
alle | all |
in | into |
DE Daneben werden die ARGE-Partner 8,6 Kilometer beleuchteten Handlauf sowie 423 Kilometer Kabel verbauen und fünf Technikräume mechanisch ausrüsten
EN In addition, the syndicate partners will install 8.6 kilometres of LED-handrail and 423 kilometres of cabling and mechanically equip five utility rooms
Alemana | Ingelesa |
---|---|
daneben | in addition |
kilometer | kilometres |
fünf | five |
mechanisch | mechanically |
partner | partners |
werden | will |
und | and |
die | the |
DE Neben der Option, das clever in die Sattelstütze integrierbare „D-Fender“-Schutzblech zu verbauen, bietet der Rahmen zusätzliche Anschraubpunkte für klassische Schutzbleche oder Gepäckträger.
EN In addition to BMC?s optional ?D-Fender? mudguard that can be integrated into the seat post, the frame also offers additional mounting points for regular mudguards and racks.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
rahmen | frame |
bietet | offers |
zusätzliche | additional |
in | in |
die | be |
zu | to |
für | and |
der | post |
oder | also |
DE Tuning-Tipps: gefederten Vorbau und Sattelstütze für mehr Komfort verbauen | Liebe zum Detail bei der Routenplanung
EN Tuning tips: suspended stem and seat post for more comfort | careful route planning
Alemana | Ingelesa |
---|---|
vorbau | stem |
komfort | comfort |
tuning | tuning |
tipps | tips |
mehr | more |
der | post |
und | and |
für | for |
DE Wir hätten uns gefreut, wenn Norco hier zugunsten der Klettertauglichkeit für steile Anstiege oder Bergpassagen mit Gepäck ein 38er-Blatt verbauen würde.
EN We would have preferred if Norco had specced the bike with a 38 t chainring for easier climbing.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
norco | norco |
würde | would |
mit | with |
wenn | if |
für | for |
hätten | have |
wir | we |
ein | a |
{Totalresult} itzulpenen 24 erakusten