Itzuli "bildspur ausgewählt" Ingelesa -ra

{Ssearch} esaldiaren 50 / 50 itzulpenak erakusten Alemana -tik Ingelesa -ra

bildspur ausgewählt-ren itzulpenak

Alemana-ko "bildspur ausgewählt" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:

bildspur image track
ausgewählt choice choose chosen click option options picked possible select selected selecting selection take to choose to select version which you choose

Alemana-ren Ingelesa-ren itzulpena bildspur ausgewählt

Alemana
Ingelesa

DE Dabei wird nur die Bildspur gelb leuchtend dargestellt, während die Tonspur darunter in dunkleren Farben bleibt. Dies zeigt Ihnen, dass nur die Bildspur ausgewählt ist.

EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.

Alemana Ingelesa
bleibt stays
zeigt displays
ausgewählt selected
in in
nur only
tonspur track
darunter the
dies this
ihnen you

DE Dabei wird nur die Bildspur gelb leuchtend dargestellt, während die Tonspur darunter in dunkleren Farben bleibt. Dies zeigt Ihnen, dass nur die Bildspur ausgewählt ist.

EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.

Alemana Ingelesa
bleibt stays
zeigt displays
ausgewählt selected
in in
nur only
tonspur track
darunter the
dies this
ihnen you

DE Wenn Sie das Land ausgewählt haben, können, wenn ein Teilbereich, der ausgewählt werden kann, wie ein Status in den Vereinigten Staaten ausgewählt werden kann, diese ausgewählt werden

EN Once you select the Country, if there is a sub-region that can be selected, such as a State within the United States, these can be selected

Alemana Ingelesa
ausgewählt selected
staaten states
land country
wenn if
vereinigten united states
kann can
werden be
ein a
den the

DE Nun wird das Video in eine Bildspur und eine Tonspur aufgeteilt. Auf Spur 1 liegt die Bildspur, auf Spur 2 die Tonspur.

EN Now the video and audio tracks will be shown separately. Track 1 is the video track and Track 2 is for the audio.

Alemana Ingelesa
video video
in shown
nun now
wird the
tonspur tracks
spur track
liegt is
und and

DE Klicken Sie dann auf die Bildspur, um nur die Bildspur ohne den Ton auszuwählen.

EN Then click on the video track to select it without the audio track.

Alemana Ingelesa
klicken click
ohne without
auszuwählen to select
dann then
den the

DE Im Normalfall kürzen Sie die Tonspur bis ans Ende der Bildspur ein, einfach indem Sie das Ende der Tonspur nach vorne ziehen, bis es ans Ende der Bildspur andockt

EN The standard way to deal with this is to shorten the audio track to the end of the image track: simply drag the end of the audio track ahead until it docks on to the end of the image track

Alemana Ingelesa
bildspur image track
ziehen drag
es it
tonspur audio track
ans to
vorne the
ende the end

DE Im Normalfall kürzen Sie die Tonspur bis ans Ende der Bildspur ein, einfach indem Sie das Ende der Tonspur nach vorne ziehen, bis es ans Ende der Bildspur andockt

EN The standard way to deal with this is to shorten the audio track to the end of the image track: simply drag the end of the audio track ahead until it docks on to the end of the image track

Alemana Ingelesa
bildspur image track
ziehen drag
es it
tonspur audio track
ans to
vorne the
ende the end

DE Nun wird das Video in eine Bildspur und eine Tonspur aufgeteilt. Auf Spur 1 liegt die Bildspur, auf Spur 2 die Tonspur.

EN Now the video and audio tracks will be shown separately. Track 1 is the video track and Track 2 is for the audio.

Alemana Ingelesa
video video
in shown
nun now
wird the
tonspur tracks
spur track
liegt is
und and

DE Klicken Sie dann auf die Bildspur, um nur die Bildspur ohne den Ton auszuwählen.

EN Then click on the video track to select it without the audio track.

Alemana Ingelesa
klicken click
ohne without
auszuwählen to select
dann then
den the

DE Achtung: Bedenke, dass das Backup, welches du ausgewählt hast, deine aktuelle Version überschreibt. Überprüfe deshalb, ob du auch das richtige Backup ausgewählt hast.

EN Attention: Take care of the backup that you upload. The one you restore is going to overwrite your website. So, check out whether you uploaded the correct backup.

Alemana Ingelesa
achtung attention
ob whether
backup backup
du you
deshalb so
richtige correct
dass that
welches the
auch to

DE Fix: Wenn mehrere Webkameras angeschlossen waren und eine nicht standardmäßige ausgewählt wurde, konnte die FB die nicht standardmäßige Kamera als ausgewählt anzeigen, aber von der zuvor ausgewählten Standardkamera aufnehmen.

EN Fix: When multiple webcams were connected, and a non-default one selected, FB could show the non-default cam as selected, but record from the previously selected default.

Alemana Ingelesa
fix fix
angeschlossen connected
standardmäßige default
fb fb
kamera cam
anzeigen show
aufnehmen record
ausgewählten selected
konnte the
mehrere multiple
als as
und and
wenn when
eine a
aber but
von from
zuvor previously

DE Achtung: Bedenke, dass das Backup, welches du ausgewählt hast, deine aktuelle Version überschreibt. Überprüfe deshalb, ob du auch das richtige Backup ausgewählt hast.

EN Attention: Take care of the backup that you upload. The one you restore is going to overwrite your website. So, check out whether you uploaded the correct backup.

Alemana Ingelesa
achtung attention
ob whether
backup backup
du you
deshalb so
richtige correct
dass that
welches the
auch to

DE Achtung: Bedenke, dass das Backup, welches du ausgewählt hast, deine aktuelle Version überschreibt. Überprüfe deshalb, ob du auch das richtige Backup ausgewählt hast.

EN Attention: Take care of the backup that you upload. The one you restore is going to overwrite your website. So, check out whether you uploaded the correct backup.

Alemana Ingelesa
achtung attention
ob whether
backup backup
du you
deshalb so
richtige correct
dass that
welches the
auch to

DE Wenn Sie nur eine E-Mail ausgewählt haben, wird diese als eml-Datei gespeichert. Haben Sie mehrere E-Mails ausgewählt, werden diese als zip-Datei gespeichert.

EN If you have only selected one email, it will be saved as an eml file. If you have selected several emails, they will be saved as a zip file.

Alemana Ingelesa
ausgewählt selected
gespeichert saved
datei file
als as
wenn if
haben have
sie you
wird will
mails emails
werden be
nur only
mehrere several
eine a
mail email

DE Fix: Wenn mehrere Webkameras angeschlossen waren und eine nicht standardmäßige ausgewählt wurde, konnte die FB die nicht standardmäßige Kamera als ausgewählt anzeigen, aber von der zuvor ausgewählten Standardkamera aufnehmen.

EN Fix: When multiple webcams were connected, and a non-default one selected, FB could show the non-default cam as selected, but record from the previously selected default.

Alemana Ingelesa
fix fix
angeschlossen connected
standardmäßige default
fb fb
kamera cam
anzeigen show
aufnehmen record
ausgewählten selected
konnte the
mehrere multiple
als as
und and
wenn when
eine a
aber but
von from
zuvor previously

DE Sie können beispielsweise ein Formularmodul festlegen, um einen Rich-Text-Bereich anzuzeigen, wenn die Danksagung ausgewählt wird, eine Seitenauswahl aber für den Fall, dass eine Weiterleitung ausgewählt wird.

EN For example, you can set a form module to display a rich text area when the thank you message is selected, but a page selector when a redirect is selected.

DE Der Stoff von TLC wird als 2020 SS PERFORMANCEDAYS Digital Fabric Fair ausgewählt. Es werden nur die besten Stoffe ausgewählt.

EN TLC's fabric is selected as the 2020 SS PERFORMANCEDAYS Digital Fabric Fair. Only the best fabrics are selected.

DE Anschließend führen Sie den Mauszeiger an eine Schnittstelle zwischen zwei Videos, drücken die Alt-Taste und kürzen mit der Maus die Ton- oder die Bildspur ein, indem Sie sie einfach nach innen schieben.

EN Then, place the mouse pointer at the desired position for a cut between two videos, press the Alt key and use the mouse to shorten the audio or video track by dragging it inwards.

Alemana Ingelesa
alt alt
oder or
videos videos
indem by
maus mouse
zwischen between
drücken press
den the
mauszeiger mouse pointer
und and
innen to

DE Manchmal soll die Bildspur unabhängig von der Tonspur geschnitten werden, damit die Tonaufnahme unter dem Bildmaterial weiterlaufen kann oder umgekehrt eine andere Tonaufnahme einsetzen kann, bevor das dazugehörige Bild zu sehen ist

EN In some cases, the video track should be cut independently of the audio track, so that the audio recording continues under the video material, or conversely so that another audio track is played before the corresponding video appears

Alemana Ingelesa
unabhängig independently
geschnitten cut
tonaufnahme recording
umgekehrt conversely
oder or
tonspur audio track
bild video
ist is
werden continues
kann be
bevor in

DE Nun wird das Video aufgeteilt: Das Objekt mit der Bildspur liegt auf der oberen Spur 1 und die Tonspur auf der Spur 2 darunter.

EN This will separate the video: The object with the video track is on the upper track (1) and the audio track is on the lower track (2).

Alemana Ingelesa
video video
tonspur audio track
spur track
objekt object
mit with
liegt is
darunter the
und and

DE Sie können die Gruppierung über die Werkzeugleiste jederzeit auflösen, um die Bildspur unabhängig von dem Ton schneiden zu können

EN You can ungroup them using the toolbar at any time to allow the video track to be cut independently of the sound

Alemana Ingelesa
werkzeugleiste toolbar
unabhängig independently
schneiden cut
jederzeit at any time
zu to
können can
von of
dem the

DE Dabei werden alle Untertitel in die Bildspur des Videos hineingerechnet und zusammen mit der Tonspur als Videodatei exportiert

EN All of the subtitles will be added to the picture track of the video and, along with the audio track, exported as a video file

Alemana Ingelesa
untertitel subtitles
exportiert exported
tonspur audio track
videos video
videodatei video file
als as
alle all
dabei with
und and

DE Nun wird die Tonspur unterhalb der Bildspur angezeigt und eine Wellenform eingeblendet. Die lautesten Stellen sind als Spitzen in der Wellenform sichtbar.

EN The audio track will now display underneath the image track along with a waveform. The loudest sections are visualized as peaks in the waveform.

Alemana Ingelesa
bildspur image track
angezeigt display
spitzen peaks
tonspur audio track
in in
und audio
nun now
sind are
eine a
als as
wird the

DE Daraufhin erscheint die Tonspur als eigenständiges Audio-Objekt, das allerdings noch mit der Bildspur gruppiert ist.

EN The audio track now appears as an independent audio object, although it's still grouped with the image track.

Alemana Ingelesa
erscheint appears
bildspur image track
gruppiert grouped
tonspur audio track
mit with
audio audio
als as
objekt object
noch although
der the

DE Nun können Sie die Tonspur unabhängig von der Bildspur schneiden und anhand der Wellenform-Anzeige auch optisch beurteilen, an welchen Stellen etwas zu hören ist.

EN Now you can cut the audio track independently of the image track and use the waveform display as a visual guide to help you identify where audio is present in your track.

Alemana Ingelesa
unabhängig independently
bildspur image track
schneiden cut
optisch visual
anzeige display
nun now
tonspur audio track
können can
ist is
zu to
und and

DE Und falls es Optimierungsbedarf auch für die Bildspur gibt: In den "Videoeffekten" des Media Pool verbessern Sie das Aussehen des Bildes.

EN And if the image track needs to be optimized, you can enhance the video image by using the video effects in the Media Pool.

Alemana Ingelesa
bildspur image track
media media
pool pool
in in
verbessern enhance
bildes image
gibt be
und and
falls the

DE Dadurch wird die Tonspur als Audio-Objekt unterhalb der Bildspur angezeigt und eine Wellenform innerhalb des Audio-Objekts eingeblendet

EN The audio track will now display as an audio object underneath the image track along and a waveform will display within the audio object

Alemana Ingelesa
unterhalb underneath
bildspur image track
angezeigt display
tonspur audio track
objekt object
audio audio
als as
innerhalb within
eine a
wird the
und and

DE Dabei werden Bild und Ton auf beiden Spuren gemeinsam geschnitten. In manchen Fällen soll der Originalton auf Spur 2 unabhängig von der Bildspur auf Spur 1 geschnitten werden.

EN Both the video and audio tracks will be cut together. Sometimes the original sound on Track 2 needs to be cut independently of the image on Track 1.

Alemana Ingelesa
geschnitten cut
unabhängig independently
bild image
spuren tracks
spur track
und and

DE Dabei wird die ursprüngliche Tonspur aus der Videodatei extrahiert und von der Bildspur getrennt.

EN The original audio track is extracted from the video file and separated from it.

Alemana Ingelesa
ursprüngliche original
extrahiert extracted
getrennt separated
tonspur audio track
videodatei video file
aus from
wird the
und and

DE Auf Spur 1 liegt also die Bildspur, auf Spur 2 die Tonspur Ihres Videos.

EN Track 1 is the video track, and Track 2 is for the video sound.

Alemana Ingelesa
videos video
liegt is
spur track

DE Wenn Sie die Tonspur unabhängig von der Bildspur schneiden wollen, zum Beispiel um ein bestimmtes Geräusch zu löschen, ohne das Bild mit abzuschneiden, gehen Sie so vor:

EN To edit the video sound independently of the video (e.g. to remove a specific noise from the sound without having to cut the picture as well), follow these steps:

Alemana Ingelesa
unabhängig independently
bild picture
schneiden cut
ohne without
zu to
löschen remove
sie steps
bestimmtes a

DE Ziehen Sie die Audiodateien mit Geräuschaufnahmen auf eine weitere Spur (z.B. Spur 5) und ordnen Sie sie dort passend zur Bildspur an.

EN Drag a file containing noises or sound effects onto yet another empty track (e.g. Track 5) and arrange the two tracks so that they fit the video track.

Alemana Ingelesa
ziehen drag
ordnen arrange
passend fit
weitere another
spur track
mit containing
b a
an onto
und and

DE Achten Sie vor der Aufnahme darauf, dass das Kästchen "Abspielen während der Aufnahme" aktiviert ist, damit Sie bei der Sprecheraufnahme die Bilder auf der Bildspur sehen und kommentieren können.

EN Be sure that the checkbox "Playback while recording" is activated before you start recording, so that you can see the video track and comment on it.

Alemana Ingelesa
abspielen playback
kommentieren comment
aufnahme recording
aktiviert activated
können can
dass that
ist is
bilder video
der the
darauf and

DE Klicken Sie auf das untere Objekt mit der Tonspur, so dass nur dieses markiert ist. Nun können Sie es unabhängig von der Bildspur schneiden.

EN Click on the bottom object with the audio track to select it only. You can now cut the audio independently of the video track.

Alemana Ingelesa
unabhängig independently
schneiden cut
klicken click
untere bottom
nun now
es it
tonspur audio track
mit with
können can
objekt object
dass to
nur only

DE Bisher wurden sowohl die Bildspur als auch die Tonspur des Videos rückwärts abgespielt

EN Before, the audio track was played backwards along with the video track

Alemana Ingelesa
rückwärts backwards
abgespielt played
wurden was
tonspur audio track
videos video
bisher before

DE Dadurch wird die Tonspur aus dem Video extrahiert und auf Spur 2 gelegt. Die Bildspur bleibt auf Spur 1.

EN The audio track will be extracted from the video and loaded to track 2. The video track remains on track 1.

Alemana Ingelesa
extrahiert extracted
tonspur audio track
video video
spur track
bleibt remains
aus from
wird the
und and

DE Beide Medien sind bislang noch gruppiert. Um nur die Bildspur rückwärts abspielen zu lassen, müssen Sie diese Gruppierung erst aufheben.

EN Both objects are still grouped at this point. To play only the video track in reverse, you need to ungroup the objects first.

Alemana Ingelesa
gruppiert grouped
sind are
abspielen to play
zu to
nur only

DE Beim Abspielen sehen Sie, dass nur die Bildspur rückwärts abgespielt wird. Der Ton bleibt unverändert.

EN When you play the video, you will now see the video track play backwards. The audio stays the same.

Alemana Ingelesa
rückwärts backwards
wird the

DE Bitte wählen ... Import Schnitt Nachbearbeitung der Tonspur Nachbearbeitung der Bildspur Multicam-Modus-Schnitt Nachbearbeitung mit Overlays, Effekten, etc. Bildqualität & Filmästhetik Export

EN Please select ... Import Cut Post-production of the audio track Post-production of the video track Editing in multicam mode Post-production using overlays, effects, etc. Video quality & cinematic effects Export

Alemana Ingelesa
bitte please
wählen select
schnitt cut
overlays overlays
effekten effects
etc etc
amp amp
film video
modus mode
import import
export export
tonspur audio track

DE Wählen Sie die Bildspur aus und stellen Sie wie oben beschrieben den Time-Lapse-Effekt ein.

EN Select the image track and add the time lapse effect as outlined above.

Alemana Ingelesa
bildspur image track
beschrieben outlined
time time
effekt effect
wählen select
und and

DE Dadurch wird die Bildspur kürzer, während das Audio-Objekt der Tonspur so lang wie vorher bleibt

EN This will shorten the image track, while the length of the audio object in the audio track remains unchanged

Alemana Ingelesa
bildspur image track
lang length
tonspur audio track
bleibt remains
audio audio
objekt object
wird the

DE Alternativ können Sie auch eine andere Bildspur über die Tonspur legen, indem Sie eine andere Szene oder ein anderes Video verwenden und dort wie beschrieben den Ton abschalten.

EN As an alternative, you can add another image track above the audio track by using a different scene or video in which the sound has been turned off (as described above).

Alemana Ingelesa
bildspur image track
szene scene
beschrieben described
video video
tonspur audio track
indem by
oder or
verwenden using
können can
legen in
ein a
den the
und audio

DE Wählen Sie die Bildspur aus und stellen Sie wie oben beschrieben den Time-Lapse-Effekt ein.

EN Select the image track and add the time lapse effect as outlined above.

Alemana Ingelesa
bildspur image track
beschrieben outlined
time time
effekt effect
wählen select
und and

DE Dadurch wird die Bildspur kürzer, während das Audio-Objekt der Tonspur so lang wie vorher bleibt

EN This will shorten the image track, while the length of the audio object in the audio track remains unchanged

Alemana Ingelesa
bildspur image track
lang length
tonspur audio track
bleibt remains
audio audio
objekt object
wird the

DE Alternativ können Sie auch eine andere Bildspur über die Tonspur legen, indem Sie eine andere Szene oder ein anderes Video verwenden und dort wie beschrieben den Ton abschalten.

EN As an alternative, you can add another image track above the audio track by using a different scene or video in which the sound has been turned off (as described above).

Alemana Ingelesa
bildspur image track
szene scene
beschrieben described
video video
tonspur audio track
indem by
oder or
verwenden using
können can
legen in
ein a
den the
und audio

DE Daraufhin erscheint die Tonspur als eigenständiges Audio-Objekt, das allerdings noch mit der Bildspur gruppiert ist.

EN The audio track now appears as an independent audio object, although it's still grouped with the image track.

Alemana Ingelesa
erscheint appears
bildspur image track
gruppiert grouped
tonspur audio track
mit with
audio audio
als as
objekt object
noch although
der the

DE Nun können Sie die Tonspur unabhängig von der Bildspur schneiden und anhand der Wellenform-Anzeige auch optisch beurteilen, an welchen Stellen etwas zu hören ist.

EN Now you can cut the audio track independently of the image track and use the waveform display as a visual guide to help you identify where audio is present in your track.

Alemana Ingelesa
unabhängig independently
bildspur image track
schneiden cut
optisch visual
anzeige display
nun now
tonspur audio track
können can
ist is
zu to
und and

DE Dabei werden alle Untertitel in die Bildspur des Videos hineingerechnet und zusammen mit der Tonspur als Videodatei exportiert

EN All of the subtitles will be added to the picture track of the video and, along with the audio track, exported as a video file

Alemana Ingelesa
untertitel subtitles
exportiert exported
tonspur audio track
videos video
videodatei video file
als as
alle all
dabei with
und and

DE Dadurch wird die Tonspur als Audio-Objekt unterhalb der Bildspur angezeigt und eine Wellenform innerhalb des Audio-Objekts eingeblendet

EN The audio track will now display as an audio object underneath the image track along and a waveform will display within the audio object

Alemana Ingelesa
unterhalb underneath
bildspur image track
angezeigt display
tonspur audio track
objekt object
audio audio
als as
innerhalb within
eine a
wird the
und and

DE Anschließend führen Sie den Mauszeiger an eine Schnittstelle zwischen zwei Videos, drücken die Alt-Taste und kürzen mit der Maus die Ton- oder die Bildspur ein, indem Sie sie einfach nach innen schieben.

EN Then, place the mouse pointer at the desired position for a cut between two videos, press the Alt key and use the mouse to shorten the audio or video track by dragging it inwards.

Alemana Ingelesa
alt alt
oder or
videos videos
indem by
maus mouse
zwischen between
drücken press
den the
mauszeiger mouse pointer
und and
innen to

{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten