DE Dabei wird nur die Bildspur gelb leuchtend dargestellt, während die Tonspur darunter in dunkleren Farben bleibt. Dies zeigt Ihnen, dass nur die Bildspur ausgewählt ist.
DE Dabei wird nur die Bildspur gelb leuchtend dargestellt, während die Tonspur darunter in dunkleren Farben bleibt. Dies zeigt Ihnen, dass nur die Bildspur ausgewählt ist.
EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bleibt | stays |
zeigt | displays |
ausgewählt | selected |
in | in |
nur | only |
tonspur | track |
darunter | the |
dies | this |
ihnen | you |
DE Dabei wird nur die Bildspur gelb leuchtend dargestellt, während die Tonspur darunter in dunkleren Farben bleibt. Dies zeigt Ihnen, dass nur die Bildspur ausgewählt ist.
EN Now only the video track displays in a brighter shade, while the audio track below stays dark – this way you know you've selected the video track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bleibt | stays |
zeigt | displays |
ausgewählt | selected |
in | in |
nur | only |
tonspur | track |
darunter | the |
dies | this |
ihnen | you |
DE Wenn Sie das Land ausgewählt haben, können, wenn ein Teilbereich, der ausgewählt werden kann, wie ein Status in den Vereinigten Staaten ausgewählt werden kann, diese ausgewählt werden
EN Once you select the Country, if there is a sub-region that can be selected, such as a State within the United States, these can be selected
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ausgewählt | selected |
staaten | states |
land | country |
wenn | if |
vereinigten | united states |
kann | can |
werden | be |
ein | a |
den | the |
DE Nun wird das Video in eine Bildspur und eine Tonspur aufgeteilt. Auf Spur 1 liegt die Bildspur, auf Spur 2 die Tonspur.
EN Now the video and audio tracks will be shown separately. Track 1 is the video track and Track 2 is for the audio.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
video | video |
in | shown |
nun | now |
wird | the |
tonspur | tracks |
spur | track |
liegt | is |
und | and |
DE Klicken Sie dann auf die Bildspur, um nur die Bildspur ohne den Ton auszuwählen.
EN Then click on the video track to select it without the audio track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
klicken | click |
ohne | without |
auszuwählen | to select |
dann | then |
den | the |
DE Im Normalfall kürzen Sie die Tonspur bis ans Ende der Bildspur ein, einfach indem Sie das Ende der Tonspur nach vorne ziehen, bis es ans Ende der Bildspur andockt
EN The standard way to deal with this is to shorten the audio track to the end of the image track: simply drag the end of the audio track ahead until it docks on to the end of the image track
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
ziehen | drag |
es | it |
tonspur | audio track |
ans | to |
vorne | the |
ende | the end |
DE Im Normalfall kürzen Sie die Tonspur bis ans Ende der Bildspur ein, einfach indem Sie das Ende der Tonspur nach vorne ziehen, bis es ans Ende der Bildspur andockt
EN The standard way to deal with this is to shorten the audio track to the end of the image track: simply drag the end of the audio track ahead until it docks on to the end of the image track
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
ziehen | drag |
es | it |
tonspur | audio track |
ans | to |
vorne | the |
ende | the end |
DE Nun wird das Video in eine Bildspur und eine Tonspur aufgeteilt. Auf Spur 1 liegt die Bildspur, auf Spur 2 die Tonspur.
EN Now the video and audio tracks will be shown separately. Track 1 is the video track and Track 2 is for the audio.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
video | video |
in | shown |
nun | now |
wird | the |
tonspur | tracks |
spur | track |
liegt | is |
und | and |
DE Klicken Sie dann auf die Bildspur, um nur die Bildspur ohne den Ton auszuwählen.
EN Then click on the video track to select it without the audio track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
klicken | click |
ohne | without |
auszuwählen | to select |
dann | then |
den | the |
DE Achtung: Bedenke, dass das Backup, welches du ausgewählt hast, deine aktuelle Version überschreibt. Überprüfe deshalb, ob du auch das richtige Backup ausgewählt hast.
EN Attention: Take care of the backup that you upload. The one you restore is going to overwrite your website. So, check out whether you uploaded the correct backup.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
achtung | attention |
ob | whether |
backup | backup |
du | you |
deshalb | so |
richtige | correct |
dass | that |
welches | the |
auch | to |
DE Fix: Wenn mehrere Webkameras angeschlossen waren und eine nicht standardmäßige ausgewählt wurde, konnte die FB die nicht standardmäßige Kamera als ausgewählt anzeigen, aber von der zuvor ausgewählten Standardkamera aufnehmen.
EN Fix: When multiple webcams were connected, and a non-default one selected, FB could show the non-default cam as selected, but record from the previously selected default.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
fix | fix |
angeschlossen | connected |
standardmäßige | default |
fb | fb |
kamera | cam |
anzeigen | show |
aufnehmen | record |
ausgewählten | selected |
konnte | the |
mehrere | multiple |
als | as |
und | and |
wenn | when |
eine | a |
aber | but |
von | from |
zuvor | previously |
DE Achtung: Bedenke, dass das Backup, welches du ausgewählt hast, deine aktuelle Version überschreibt. Überprüfe deshalb, ob du auch das richtige Backup ausgewählt hast.
EN Attention: Take care of the backup that you upload. The one you restore is going to overwrite your website. So, check out whether you uploaded the correct backup.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
achtung | attention |
ob | whether |
backup | backup |
du | you |
deshalb | so |
richtige | correct |
dass | that |
welches | the |
auch | to |
DE Achtung: Bedenke, dass das Backup, welches du ausgewählt hast, deine aktuelle Version überschreibt. Überprüfe deshalb, ob du auch das richtige Backup ausgewählt hast.
EN Attention: Take care of the backup that you upload. The one you restore is going to overwrite your website. So, check out whether you uploaded the correct backup.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
achtung | attention |
ob | whether |
backup | backup |
du | you |
deshalb | so |
richtige | correct |
dass | that |
welches | the |
auch | to |
DE Wenn Sie nur eine E-Mail ausgewählt haben, wird diese als eml-Datei gespeichert. Haben Sie mehrere E-Mails ausgewählt, werden diese als zip-Datei gespeichert.
EN If you have only selected one email, it will be saved as an eml file. If you have selected several emails, they will be saved as a zip file.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ausgewählt | selected |
gespeichert | saved |
datei | file |
als | as |
wenn | if |
haben | have |
sie | you |
wird | will |
mails | emails |
werden | be |
nur | only |
mehrere | several |
eine | a |
DE Fix: Wenn mehrere Webkameras angeschlossen waren und eine nicht standardmäßige ausgewählt wurde, konnte die FB die nicht standardmäßige Kamera als ausgewählt anzeigen, aber von der zuvor ausgewählten Standardkamera aufnehmen.
EN Fix: When multiple webcams were connected, and a non-default one selected, FB could show the non-default cam as selected, but record from the previously selected default.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
fix | fix |
angeschlossen | connected |
standardmäßige | default |
fb | fb |
kamera | cam |
anzeigen | show |
aufnehmen | record |
ausgewählten | selected |
konnte | the |
mehrere | multiple |
als | as |
und | and |
wenn | when |
eine | a |
aber | but |
von | from |
zuvor | previously |
DE Sie können beispielsweise ein Formularmodul festlegen, um einen Rich-Text-Bereich anzuzeigen, wenn die Danksagung ausgewählt wird, eine Seitenauswahl aber für den Fall, dass eine Weiterleitung ausgewählt wird.
EN For example, you can set a form module to display a rich text area when the thank you message is selected, but a page selector when a redirect is selected.
DE Der Stoff von TLC wird als 2020 SS PERFORMANCEDAYS Digital Fabric Fair ausgewählt. Es werden nur die besten Stoffe ausgewählt.
EN TLC's fabric is selected as the 2020 SS PERFORMANCEDAYS Digital Fabric Fair. Only the best fabrics are selected.
DE Anschließend führen Sie den Mauszeiger an eine Schnittstelle zwischen zwei Videos, drücken die Alt-Taste und kürzen mit der Maus die Ton- oder die Bildspur ein, indem Sie sie einfach nach innen schieben.
EN Then, place the mouse pointer at the desired position for a cut between two videos, press the Alt key and use the mouse to shorten the audio or video track by dragging it inwards.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
alt | alt |
oder | or |
videos | videos |
indem | by |
maus | mouse |
zwischen | between |
drücken | press |
den | the |
mauszeiger | mouse pointer |
und | and |
innen | to |
DE Manchmal soll die Bildspur unabhängig von der Tonspur geschnitten werden, damit die Tonaufnahme unter dem Bildmaterial weiterlaufen kann oder umgekehrt eine andere Tonaufnahme einsetzen kann, bevor das dazugehörige Bild zu sehen ist
EN In some cases, the video track should be cut independently of the audio track, so that the audio recording continues under the video material, or conversely so that another audio track is played before the corresponding video appears
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unabhängig | independently |
geschnitten | cut |
tonaufnahme | recording |
umgekehrt | conversely |
oder | or |
tonspur | audio track |
bild | video |
ist | is |
werden | continues |
kann | be |
bevor | in |
DE Nun wird das Video aufgeteilt: Das Objekt mit der Bildspur liegt auf der oberen Spur 1 und die Tonspur auf der Spur 2 darunter.
EN This will separate the video: The object with the video track is on the upper track (1) and the audio track is on the lower track (2).
Alemana | Ingelesa |
---|---|
video | video |
tonspur | audio track |
spur | track |
objekt | object |
mit | with |
liegt | is |
darunter | the |
und | and |
DE Sie können die Gruppierung über die Werkzeugleiste jederzeit auflösen, um die Bildspur unabhängig von dem Ton schneiden zu können
EN You can ungroup them using the toolbar at any time to allow the video track to be cut independently of the sound
Alemana | Ingelesa |
---|---|
werkzeugleiste | toolbar |
unabhängig | independently |
schneiden | cut |
jederzeit | at any time |
zu | to |
können | can |
von | of |
dem | the |
DE Dabei werden alle Untertitel in die Bildspur des Videos hineingerechnet und zusammen mit der Tonspur als Videodatei exportiert
EN All of the subtitles will be added to the picture track of the video and, along with the audio track, exported as a video file
Alemana | Ingelesa |
---|---|
untertitel | subtitles |
exportiert | exported |
tonspur | audio track |
videos | video |
videodatei | video file |
als | as |
alle | all |
dabei | with |
und | and |
DE Nun wird die Tonspur unterhalb der Bildspur angezeigt und eine Wellenform eingeblendet. Die lautesten Stellen sind als Spitzen in der Wellenform sichtbar.
EN The audio track will now display underneath the image track along with a waveform. The loudest sections are visualized as peaks in the waveform.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
angezeigt | display |
spitzen | peaks |
tonspur | audio track |
in | in |
und | audio |
nun | now |
sind | are |
eine | a |
als | as |
wird | the |
DE Daraufhin erscheint die Tonspur als eigenständiges Audio-Objekt, das allerdings noch mit der Bildspur gruppiert ist.
EN The audio track now appears as an independent audio object, although it's still grouped with the image track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erscheint | appears |
bildspur | image track |
gruppiert | grouped |
tonspur | audio track |
mit | with |
audio | audio |
als | as |
objekt | object |
noch | although |
der | the |
DE Nun können Sie die Tonspur unabhängig von der Bildspur schneiden und anhand der Wellenform-Anzeige auch optisch beurteilen, an welchen Stellen etwas zu hören ist.
EN Now you can cut the audio track independently of the image track and use the waveform display as a visual guide to help you identify where audio is present in your track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unabhängig | independently |
bildspur | image track |
schneiden | cut |
optisch | visual |
anzeige | display |
nun | now |
tonspur | audio track |
können | can |
ist | is |
zu | to |
und | and |
DE Und falls es Optimierungsbedarf auch für die Bildspur gibt: In den "Videoeffekten" des Media Pool verbessern Sie das Aussehen des Bildes.
EN And if the image track needs to be optimized, you can enhance the video image by using the video effects in the Media Pool.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
media | media |
pool | pool |
in | in |
verbessern | enhance |
bildes | image |
gibt | be |
und | and |
falls | the |
DE Dadurch wird die Tonspur als Audio-Objekt unterhalb der Bildspur angezeigt und eine Wellenform innerhalb des Audio-Objekts eingeblendet
EN The audio track will now display as an audio object underneath the image track along and a waveform will display within the audio object
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unterhalb | underneath |
bildspur | image track |
angezeigt | display |
tonspur | audio track |
objekt | object |
audio | audio |
als | as |
innerhalb | within |
eine | a |
wird | the |
und | and |
DE Dabei werden Bild und Ton auf beiden Spuren gemeinsam geschnitten. In manchen Fällen soll der Originalton auf Spur 2 unabhängig von der Bildspur auf Spur 1 geschnitten werden.
EN Both the video and audio tracks will be cut together. Sometimes the original sound on Track 2 needs to be cut independently of the image on Track 1.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
geschnitten | cut |
unabhängig | independently |
bild | image |
spuren | tracks |
spur | track |
und | and |
DE Dabei wird die ursprüngliche Tonspur aus der Videodatei extrahiert und von der Bildspur getrennt.
EN The original audio track is extracted from the video file and separated from it.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ursprüngliche | original |
extrahiert | extracted |
getrennt | separated |
tonspur | audio track |
videodatei | video file |
aus | from |
wird | the |
und | and |
DE Auf Spur 1 liegt also die Bildspur, auf Spur 2 die Tonspur Ihres Videos.
EN Track 1 is the video track, and Track 2 is for the video sound.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
videos | video |
liegt | is |
spur | track |
DE Wenn Sie die Tonspur unabhängig von der Bildspur schneiden wollen, zum Beispiel um ein bestimmtes Geräusch zu löschen, ohne das Bild mit abzuschneiden, gehen Sie so vor:
EN To edit the video sound independently of the video (e.g. to remove a specific noise from the sound without having to cut the picture as well), follow these steps:
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unabhängig | independently |
bild | picture |
schneiden | cut |
ohne | without |
zu | to |
löschen | remove |
sie | steps |
bestimmtes | a |
DE Ziehen Sie die Audiodateien mit Geräuschaufnahmen auf eine weitere Spur (z.B. Spur 5) und ordnen Sie sie dort passend zur Bildspur an.
EN Drag a file containing noises or sound effects onto yet another empty track (e.g. Track 5) and arrange the two tracks so that they fit the video track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
ziehen | drag |
ordnen | arrange |
passend | fit |
weitere | another |
spur | track |
mit | containing |
b | a |
an | onto |
und | and |
DE Achten Sie vor der Aufnahme darauf, dass das Kästchen "Abspielen während der Aufnahme" aktiviert ist, damit Sie bei der Sprecheraufnahme die Bilder auf der Bildspur sehen und kommentieren können.
EN Be sure that the checkbox "Playback while recording" is activated before you start recording, so that you can see the video track and comment on it.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
abspielen | playback |
kommentieren | comment |
aufnahme | recording |
aktiviert | activated |
können | can |
dass | that |
ist | is |
bilder | video |
der | the |
darauf | and |
DE Klicken Sie auf das untere Objekt mit der Tonspur, so dass nur dieses markiert ist. Nun können Sie es unabhängig von der Bildspur schneiden.
EN Click on the bottom object with the audio track to select it only. You can now cut the audio independently of the video track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unabhängig | independently |
schneiden | cut |
klicken | click |
untere | bottom |
nun | now |
es | it |
tonspur | audio track |
mit | with |
können | can |
objekt | object |
dass | to |
nur | only |
DE Bisher wurden sowohl die Bildspur als auch die Tonspur des Videos rückwärts abgespielt
EN Before, the audio track was played backwards along with the video track
Alemana | Ingelesa |
---|---|
rückwärts | backwards |
abgespielt | played |
wurden | was |
tonspur | audio track |
videos | video |
bisher | before |
DE Dadurch wird die Tonspur aus dem Video extrahiert und auf Spur 2 gelegt. Die Bildspur bleibt auf Spur 1.
EN The audio track will be extracted from the video and loaded to track 2. The video track remains on track 1.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
extrahiert | extracted |
tonspur | audio track |
video | video |
spur | track |
bleibt | remains |
aus | from |
wird | the |
und | and |
DE Beide Medien sind bislang noch gruppiert. Um nur die Bildspur rückwärts abspielen zu lassen, müssen Sie diese Gruppierung erst aufheben.
EN Both objects are still grouped at this point. To play only the video track in reverse, you need to ungroup the objects first.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
gruppiert | grouped |
sind | are |
abspielen | to play |
zu | to |
nur | only |
DE Beim Abspielen sehen Sie, dass nur die Bildspur rückwärts abgespielt wird. Der Ton bleibt unverändert.
EN When you play the video, you will now see the video track play backwards. The audio stays the same.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
rückwärts | backwards |
wird | the |
DE Bitte wählen ... Import Schnitt Nachbearbeitung der Tonspur Nachbearbeitung der Bildspur Multicam-Modus-Schnitt Nachbearbeitung mit Overlays, Effekten, etc. Bildqualität & Filmästhetik Export
EN Please select ... Import Cut Post-production of the audio track Post-production of the video track Editing in multicam mode Post-production using overlays, effects, etc. Video quality & cinematic effects Export
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schnitt | cut |
overlays | overlays |
effekten | effects |
etc | etc |
amp | amp |
film | video |
modus | mode |
import | import |
export | export |
tonspur | audio track |
DE Wählen Sie die Bildspur aus und stellen Sie wie oben beschrieben den Time-Lapse-Effekt ein.
EN Select the image track and add the time lapse effect as outlined above.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
beschrieben | outlined |
time | time |
effekt | effect |
wählen | select |
und | and |
DE Dadurch wird die Bildspur kürzer, während das Audio-Objekt der Tonspur so lang wie vorher bleibt
EN This will shorten the image track, while the length of the audio object in the audio track remains unchanged
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
lang | length |
tonspur | audio track |
bleibt | remains |
audio | audio |
objekt | object |
wird | the |
DE Alternativ können Sie auch eine andere Bildspur über die Tonspur legen, indem Sie eine andere Szene oder ein anderes Video verwenden und dort wie beschrieben den Ton abschalten.
EN As an alternative, you can add another image track above the audio track by using a different scene or video in which the sound has been turned off (as described above).
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
szene | scene |
beschrieben | described |
video | video |
tonspur | audio track |
indem | by |
oder | or |
verwenden | using |
können | can |
legen | in |
ein | a |
den | the |
und | audio |
DE Wählen Sie die Bildspur aus und stellen Sie wie oben beschrieben den Time-Lapse-Effekt ein.
EN Select the image track and add the time lapse effect as outlined above.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
beschrieben | outlined |
time | time |
effekt | effect |
wählen | select |
und | and |
DE Dadurch wird die Bildspur kürzer, während das Audio-Objekt der Tonspur so lang wie vorher bleibt
EN This will shorten the image track, while the length of the audio object in the audio track remains unchanged
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
lang | length |
tonspur | audio track |
bleibt | remains |
audio | audio |
objekt | object |
wird | the |
DE Alternativ können Sie auch eine andere Bildspur über die Tonspur legen, indem Sie eine andere Szene oder ein anderes Video verwenden und dort wie beschrieben den Ton abschalten.
EN As an alternative, you can add another image track above the audio track by using a different scene or video in which the sound has been turned off (as described above).
Alemana | Ingelesa |
---|---|
bildspur | image track |
szene | scene |
beschrieben | described |
video | video |
tonspur | audio track |
indem | by |
oder | or |
verwenden | using |
können | can |
legen | in |
ein | a |
den | the |
und | audio |
DE Daraufhin erscheint die Tonspur als eigenständiges Audio-Objekt, das allerdings noch mit der Bildspur gruppiert ist.
EN The audio track now appears as an independent audio object, although it's still grouped with the image track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
erscheint | appears |
bildspur | image track |
gruppiert | grouped |
tonspur | audio track |
mit | with |
audio | audio |
als | as |
objekt | object |
noch | although |
der | the |
DE Nun können Sie die Tonspur unabhängig von der Bildspur schneiden und anhand der Wellenform-Anzeige auch optisch beurteilen, an welchen Stellen etwas zu hören ist.
EN Now you can cut the audio track independently of the image track and use the waveform display as a visual guide to help you identify where audio is present in your track.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unabhängig | independently |
bildspur | image track |
schneiden | cut |
optisch | visual |
anzeige | display |
nun | now |
tonspur | audio track |
können | can |
ist | is |
zu | to |
und | and |
DE Dabei werden alle Untertitel in die Bildspur des Videos hineingerechnet und zusammen mit der Tonspur als Videodatei exportiert
EN All of the subtitles will be added to the picture track of the video and, along with the audio track, exported as a video file
Alemana | Ingelesa |
---|---|
untertitel | subtitles |
exportiert | exported |
tonspur | audio track |
videos | video |
videodatei | video file |
als | as |
alle | all |
dabei | with |
und | and |
DE Dadurch wird die Tonspur als Audio-Objekt unterhalb der Bildspur angezeigt und eine Wellenform innerhalb des Audio-Objekts eingeblendet
EN The audio track will now display as an audio object underneath the image track along and a waveform will display within the audio object
Alemana | Ingelesa |
---|---|
unterhalb | underneath |
bildspur | image track |
angezeigt | display |
tonspur | audio track |
objekt | object |
audio | audio |
als | as |
innerhalb | within |
eine | a |
wird | the |
und | and |
DE Anschließend führen Sie den Mauszeiger an eine Schnittstelle zwischen zwei Videos, drücken die Alt-Taste und kürzen mit der Maus die Ton- oder die Bildspur ein, indem Sie sie einfach nach innen schieben.
EN Then, place the mouse pointer at the desired position for a cut between two videos, press the Alt key and use the mouse to shorten the audio or video track by dragging it inwards.
Alemana | Ingelesa |
---|---|
alt | alt |
oder | or |
videos | videos |
indem | by |
maus | mouse |
zwischen | between |
drücken | press |
den | the |
mauszeiger | mouse pointer |
und | and |
innen | to |
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten