RU Переместите все файлы из папки Octopress source/_posts в папку source/_posts.
RU Переместите все файлы из папки Octopress source/_posts в папку source/_posts.
EN Move all files in the Octopress source/_posts folder to source/_posts
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU React Native - это Framework Software UI Source Source, созданная Facebook, Inc. Это позволяет создавать встроенные мобильные приложения для iOS и Android.
EN React Native is an open-source UI software framework created by Facebook, Inc. It allows you to build natively-rendered mobile apps for iOS and Android.
Venelane | Inglise |
---|---|
это | is |
inc | inc |
позволяет | it allows |
мобильные | mobile |
framework | framework |
android | android |
RU Переместите все файлы из папки Octopress source/_posts в папку source/_posts.
EN Move all files in the Octopress source/_posts folder to source/_posts
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU Player ? демо плеера с поддержкой Media Source Extension Source ? исходный код плеера с поддержкой MSE
EN Player – a demo player with Media Source Extension support Source – the source code of the player with MSE support
Venelane | Inglise |
---|---|
поддержкой | support |
extension | extension |
код | source code |
source | source |
RU Например, при получении данных из rirelay.source параметр source должен быть идентификатором этого источника.
EN For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
Venelane | Inglise |
---|---|
параметр | parameter |
должен | be |
source | source |
RU Перейдите в Source (Источник) > Source Location (Расположение источника) и выберите другое расположение источника
EN Go to Source > Source Location and then select a different source location
RU Разрабатываю много бесплатных сервисов и open source проектов
EN Developing many free and open source projects
Venelane | Inglise |
---|---|
бесплатных | free |
source | source |
RU Наш вклад в open-source проекты.
EN List of our donations to open source.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU По запросу мы предоставим письмо Sole Source, подтверждающее, что компания Atlassian является производителем продуктов, которые она продает
EN Upon request, we are happy to provide a Sole Source letter confirming that Atlassian is the manufacturer of the products we sell
Venelane | Inglise |
---|---|
запросу | request |
source | source |
производителем | manufacturer |
продуктов | products |
продает | sell |
atlassian | atlassian |
RU Имеются 4 вкладки фильтров: Target (Цель), Source (Источник), Anchor Text (Текст привязки) и Flow Metric (Метрика потока).
EN There are 4 tabs of filters: Target, Source, Anchor Text and Flow Metric.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
metric | metric |
RU Скидки для студентов и open-source проектов?
EN Do you offer educator or student discounts?
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | student |
RU У нас есть предложения для студентов и open-source проектов. Напишите в наш чат, будем рады помочь.
EN Yes. We are happy to help teachers and students, and established open source projects could receive the icons for free. Chat with us to get started.
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | students |
рады | happy |
source | source |
RU В списке Source (IP or Group) вы можете задать необходимые правила: указать один IP адрес или диапазон, например, 10.040.196.230/32.
EN Use the Source (IP or Group) list, to set the necessary rules. You can specify a single IP address, or an IP address range, e.g. 10.040.196.230/32.
Venelane | Inglise |
---|---|
списке | list |
source | source |
задать | set |
необходимые | necessary |
диапазон | range |
group | group |
RU Скидки для студентов и open-source проектов?
EN Do you offer educator or student discounts?
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | student |
RU У нас есть предложения для студентов и open-source проектов. Напишите в наш чат, будем рады помочь.
EN Yes. We are happy to help teachers and students, and established open source projects could receive the icons for free. Chat with us to get started.
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | students |
рады | happy |
source | source |
RU Скидки для студентов и open-source проектов?
EN Do you offer educator or student discounts?
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | student |
RU У нас есть предложения для студентов и open-source проектов. Напишите в наш чат, будем рады помочь.
EN Yes. We are happy to help teachers and students, and established open source projects could receive the icons for free. Chat with us to get started.
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | students |
рады | happy |
source | source |
RU Скидки для студентов и open-source проектов?
EN Do you offer educator or student discounts?
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | student |
RU У нас есть предложения для студентов и open-source проектов. Напишите в наш чат, будем рады помочь.
EN Yes. We are happy to help teachers and students, and established open source projects could receive the icons for free. Chat with us to get started.
Venelane | Inglise |
---|---|
студентов | students |
рады | happy |
source | source |
RU Браузер Vivaldi и Open Source
EN How we save you from being lost in translation
RU После установки плагина запустите следующую команду для миграции всех постов в RSS. source может быть путём к файлу или URL ссылкой.
EN Once the plugin is installed, run the following command to migrate all posts from RSS. source can be a file path or URL.
Venelane | Inglise |
---|---|
установки | installed |
файлу | file |
rss | rss |
source | source |
RU Переместите все файлы из папки Jekyll _posts в папку source/_posts.
EN Move all files in the Jekyll _posts folder to the source/_posts folder.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU Где source — это путь или URL файла экспортированного из WordPress.
EN Where source is the file path or URL to the WordPress export file.
Venelane | Inglise |
---|---|
Где | where |
файла | file |
source | source |
wordpress | wordpress |
RU Где source — это путь или URL файла экспортированного из Joomla.
EN Where source is the file path or URL to the Joomla export file.
Venelane | Inglise |
---|---|
Где | where |
файла | file |
source | source |
RU Отредактируйте source/_data/plugins.yml добавив свой плагин. Например:
EN Edit source/_data/plugins.yml and add your plugin. For example:
Venelane | Inglise |
---|---|
свой | your |
source | source |
yml | yml |
RU Обработчик используется для обработки исходных файлов в папке source.
EN A processor is used to process source files in the source folder.
Venelane | Inglise |
---|---|
используется | used |
обработки | process |
файлов | files |
папке | folder |
source | source |
RU Hexo использует два модуля: hexo.source и hexo.theme
EN Hexo uses two different boxes: hexo.source and hexo.theme
Venelane | Inglise |
---|---|
theme | theme |
source | source |
RU Первый используется для обработки папки с исходниками source с последующим применением указанной темы из папки themes.
EN The former is used to process the source folder and the latter to process the theme folder.
Venelane | Inglise |
---|---|
используется | used |
обработки | process |
папки | folder |
темы | theme |
source | source |
RU Добавьте новую папку с языком в папке source. (Всё в нижнем регистре)
EN Add a new language folder in source folder. (All lower case)
Venelane | Inglise |
---|---|
новую | new |
папке | folder |
source | source |
RU Скопируйте markdown файлы и шаблоны из папки source в папку с создаваемым переводом.
EN Copy Markdown and template files in source folder to the new language folder.
Venelane | Inglise |
---|---|
и | the |
шаблоны | template |
source | source |
RU Добавьте новый язык в файл source/_data/language.yml.
EN Add the new language to source/_data/language.yml.
Venelane | Inglise |
---|---|
новый | the new |
language | language |
source | source |
yml | yml |
RU Перейдите на страницу Source (Исходный код) в своем репозитории. В раскрывающемся списке вы увидите
EN Click the Source page of your repository. You should see both the
Venelane | Inglise |
---|---|
страницу | page |
увидите | see |
source | source |
RU Source (Источник): репозиторий и ветка, в которой вы изменили код и теперь хотите выполнить слияние этих изменений.
EN Source: The repository and branch where you made the code changes that you want to merge.
Venelane | Inglise |
---|---|
репозиторий | repository |
и | the |
ветка | branch |
которой | where |
этих | that |
изменений | changes |
source | source |
RU Наш вклад в open-source проекты.
EN List of our donations to open source.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU Наш вклад в open-source проекты.
EN List of our donations to open source.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU Наш вклад в open-source проекты.
EN List of our donations to open source.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU werf v1.2 — стабильный релиз Open Source-утилиты для доставки приложений в Kubernetes
EN werf v1.2 is now stable! Here’s what it is all about
RU Пользователи смогут найти вас в Скайпе по: {source}.= Ваш аватар и имя будут видны другим пользователям Скайпа
EN People can find you on Skype by: {source}.= Your Skype profile picture and name will be visible to others on Skype
Venelane | Inglise |
---|---|
другим | others |
source | source |
RU Пользователи смогут найти вас в Скайпе по: {source}.
EN People can find you on Skype by: {source}.
Venelane | Inglise |
---|---|
смогут | can |
вас | you |
source | source |
RU Бесплатный мессенджер для обмена звонками, сообщениями и медиафайлами. Несмотря на то, что open-source, сохраняется конфиденциальность.
EN Free messenger for exchange calls, messages and media files. Despite the fact that Open-Source, confidentiality is maintained.
Venelane | Inglise |
---|---|
обмена | exchange |
конфиденциальность | confidentiality |
RU Практики менторинга и открытый внутренний исходный код (internal open source)
EN Internal open source with teachers—for tools too
Venelane | Inglise |
---|---|
открытый | open |
source | source |
RU Для достижения этого результата используется комбинация тегов <picture>, <source> и <img> с учетом их приоритета по отношению друг к другу.
EN The <picture>, <source>, and <img> tags, including how they are ordered relative to each other, all interact to achieve this end result.
Venelane | Inglise |
---|---|
тегов | tags |
source | source |
RU Тег <picture> используется в качестве обертки для одного тега <img> и произвольного (от 0 и больше) количества тегов <source>.
EN The <picture> tag provides a wrapper for zero or more <source> tags and one <img> tag.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU Тег <source> позволяет указать медиаресурс.
EN The <source> tag specifies a media resource.
Venelane | Inglise |
---|---|
source | source |
RU Тег <img> необходимо указывать всегда, и он должен стоять в самом конце, после всех тегов <source>.
EN The <img> tag should always be included, and it should always be listed last, after all <source> tags.
Venelane | Inglise |
---|---|
необходимо | should |
source | source |
RU Имеются 4 вкладки фильтров: Target (Цель), Source (Источник), Anchor Text (Текст привязки) и Flow Metric (Метрика потока).
EN There are 4 tabs of filters: Target, Source, Anchor Text and Flow Metric.
Venelane | Inglise |
---|---|
потока | flow |
source | source |
RU Перейдите на страницу Source (Исходный код) в своем репозитории. В раскрывающемся списке вы увидите
EN Click the Source page of your repository. You should see both the
Venelane | Inglise |
---|---|
страницу | page |
увидите | see |
source | source |
RU Source (Источник): репозиторий и ветка, в которой вы изменили код и теперь хотите выполнить слияние этих изменений.
EN Source: The repository and branch where you made the code changes that you want to merge.
Venelane | Inglise |
---|---|
репозиторий | repository |
и | the |
ветка | branch |
которой | where |
этих | that |
изменений | changes |
source | source |
RU Делает видеоплеер в Яндексе. Выступает на конференциях, контрибьютит в open-source.
EN He makes a video player in Yandex. He speaks at conferences, contributes to open-source.
RU После установки плагина запустите следующую команду для миграции всех постов в RSS. source может быть путём к файлу или URL ссылкой.
EN Once the plugin is installed, run the following command to migrate all posts from RSS. source can be a file path or URL.
Venelane | Inglise |
---|---|
установки | installed |
файлу | file |
rss | rss |
source | source |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st