Tõlgi "títulos que" Inglise keelde

Kuvatakse 50 fraasi "títulos que" tõlget 50 keelest Portugali keel keelest Inglise

Keele {search} tõlked

{search} keeles Portugali keel saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:

títulos headings headlines securities title titles
que a a few a lot a lot of able about access actually add after all already also always an and and more and the answer any anyone anything are aren around as ask at at the available back based be be able be able to because become been before being best better between build business but by by the can can be care certain come comes content could create data day days different do does doesn doesn’t doing don done don’t each easily easy end even ever every everyone everything exactly experience fact features few find first follow for for the found from from the future get getting give go going good had has have have been have to having he help her here his how however i if in in the information into is is not isn isn’t it it has it is its it’s just keep know learn let like ll look looking looking for lot love made make makes making many matter may me means might more more than most much must my need need to needs never new next no not now number number of of of the offer on on the on this once one only or other our out over own part people person personal place platform possible privacy problem product products questions re read real really results right s same search see service services set she should shouldn simple since site so so that some someone something start still such support sure system take team than that that is that they that you that’s the the best the most the same their them then there there are there is these they they are they can they need they’re thing things this this is those those who through time times to to be to do to find to get to have to know to make to the together tool top travel understand until up us use used user using very want want to was way we we can we have web website well were what what is when whenever where which while who why will will be with within without work working would years yet you you are you can you do you have you have to you may you need you see you want you will your you’re you’ve

títulos que keele Portugali keel tõlge Inglise keelde

Portugali keel
Inglise

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)

EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)

PT Especialize-se em títulos, iniciando seu negócio de corretagem com ações, opções, títulos e outros títulos

EN Specialise in securities by starting your brokerage business with stocks, options, bonds and other securities

Portugali keel Inglise
títulos securities
iniciando starting
seu your
corretagem brokerage
ações stocks
opções options
outros other

PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles. 

EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.  

Portugali keel Inglise
criadores creators
podem can
títulos titles
vimeo vimeo
demand demand
quantos many
idiomas languages
responsabilidade responsibility
incluindo including

PT Aproximadamente 400 títulos de antiquário que não são da Elzevier e mais de 30 títulos de referência também foram preservados em nosso museu em estantes de qualidade e climatizadas da nossa sede da Elsevier em Amsterdã.

EN Approximately 400 non-Elzevier antiquarian titles and over 30 reference titles are also preserved in our museum-quality, acclimatised display shelves in our Elsevier headquarters in Amsterdam.

Portugali keel Inglise
títulos titles
referência reference
museu museum
qualidade quality
elsevier elsevier
amsterdã amsterdam
sede headquarters

PT Diferentes estilos de escrita de títulos que funcionam: Quando se trata de escrever títulos, as regras não são imutáveis

EN Different headline writing styles that work: When it comes to writing headlines, the rules are not set in stone

Portugali keel Inglise
diferentes different
estilos styles
títulos headlines
funcionam work

PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

Portugali keel Inglise
caso event
interpretação interpretation
resultante resulting
contradição contradiction
títulos heading

PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

Portugali keel Inglise
use use
texto text

PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

Portugali keel Inglise
use use
texto text

PT Gerador de títulos do livro- Títulos perfeitos em menos de 30 segundos

EN Book Title Generator- Perfect Titles In Less Than 30 Seconds

Portugali keel Inglise
gerador generator
perfeitos perfect
menos less
segundos seconds
livro book

PT colocar títulos na sua fila de títulos curtidas,

EN put titles in your Liked Title Queue,

Portugali keel Inglise
colocar put
sua your
fila queue
de in

PT Os títulos e subtítulos devem ser únicos. Não use o mesmo texto em vários títulos.

EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos

EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive

PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.

EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher. 

PT b). Estudo de caso de títulos: Se você oferecer um serviço especializado, o melhor caminho para atrair novos clientes é publicar constantemente estudos de caso ou vídeos que mostram exatamente o que você fez, e os resultados que você teve.

EN b). Case study headlines: If you offer a specialized service, the best route for attracting new clients is consistently publishing content types like case studies or videos showing exactly what you did and the results that you got.

Portugali keel Inglise
títulos headlines
especializado specialized
caminho route
atrair attracting
novos new
clientes clients
publicar publishing
constantemente consistently
ou or
vídeos videos
mostram showing
exatamente exactly
resultados results
b b

PT No lançamento, Black Ops Cold War pretende incluir uma inédita jornada de evolução, que mais tarde será conectada ao Warzone, permitindo que os jogadores desbloqueiem novos conteúdos funcionais que podem ser usados em ambos os títulos

EN At launch, Black Ops Cold War is set to include a brand-new leveling journey that will later connect to Warzone, allowing players to unlock new functional content to be used in both titles

Portugali keel Inglise
lançamento launch
black black
war war
jornada journey
permitindo allowing
jogadores players
novos new
funcionais functional
usados used
títulos titles
ops ops
mais tarde later

PT Na página, quadro, papel ou quadro branco, crie três colunas com os títulos “O que a gente fez bem”, “O que a gente pode fazer melhor” e “Ações”.

EN On the page, board, paper, or whiteboard, create three columns with the headingsWhat we did well”, “What we can do better”, and “Actions”.

Portugali keel Inglise
ou or
colunas columns
títulos headings
quadro branco whiteboard

PT Unbounce revelou que 36% dos clientes preferem e tem maior engajamento com títulos que possuem números.

EN Unbounce revealed that 36% of customers prefer and, as a result, engage more strongly with headlines that have numbers in them.

Portugali keel Inglise
revelou revealed
clientes customers
preferem prefer
maior more
títulos headlines

PT HubSpot’s blog topic generator: Qualquer ferramenta projetada pela equipe da HubSpot sempre entregará o que promete. Tendo usado um monte de geradores de títulos, posso dizer que este é o MELHOR.

EN HubSpot’s blog topic generator: Any tool designed by HubSpot’s team will always deliver what it promises. Having used a lot of blog post headline generators, I can say that this is the BEST.

Portugali keel Inglise
s s
blog blog
generator generator
projetada designed
sempre always
usado used
geradores generators
o que topic
entregar deliver

PT Uma vez que você sabe quem é seu cliente ideal, e quais são seus pontos fracos, você pode desenvolver títulos e conteúdos poderosos que irão desafiá-los a tomar uma ação

EN Once you know who your ideal customer is and what their pain points are, you can literally crank out powerful headlines and content types that will challenge them to take action

Portugali keel Inglise
cliente customer
ideal ideal
pontos points
títulos headlines
conteúdos content
poderosos powerful
ação action

PT Olhando para a imagem acima, você pode ver os três títulos que geraram o maior número de visualizações e compartilhamentos sociais em 2014. Podemos criar um título melhor do que esses exemplos?

EN Looking at the screenshot above, you can see the three headlines that generated the most views and social network shares in 2014. Can we craft a better headline than those examples?

Portugali keel Inglise
títulos headlines
visualizações views
compartilhamentos shares
sociais social
título headline

PT Além disso, insista em contratar um redator que compreende pelo menos o básico de SEO. Você não precisa de alguém que vai encher palavras-chave, mas eles devem entender meta tags, títulos e subtítulos, palavras-chave e assim por diante,

EN Additionally, insist on hiring a writer who understands at least the basics of SEO. You don’t need someone who will stuff keywords, but they should understand meta tags, headings and subheadings, keywords and so on.

Portugali keel Inglise
contratar hiring
básico basics
seo seo
meta meta
tags tags
títulos headings
além disso additionally
t t

PT Use palavras-chaveestrategicamente - inclua textos em seu site (incluindo títulos e descrições de páginas) que correspondam aos termos de busca que as pessoas usam para encontrar sites como o seu

EN Use keywords strategically - Include text on your site (including page titles and descriptions) that matches the search terms people will use to find sites like yours

Portugali keel Inglise
títulos titles
descrições descriptions
termos terms
pessoas people

PT Como os títulos das páginas são importantes para a orientação, certifique-se de que cada página tenha um título que introduza o tópico ou propósito da página e o diferencie de outras páginas do seu site.

EN Since page titles are important for orientation, ensure every page has a title that introduces the page's topic or purpose, and differentiates it from other pages on your site.

Portugali keel Inglise
importantes important
orientação orientation
ou or
propósito purpose
outras other
s s

PT Proprietários de ADRs da ENGIE Brasil Energia que estão registrados no endereço ou razão social do banco, corretora ou outra instituição, que detém títulos para contas de outros, são considerados proprietários beneficiários

EN Owners of ENGIE Brasil Energia ADRs that are registered in the "nominee name" or "street name" of a bank, broker or other institution that holds such securities for the accounts of others are considered beneficial owners

Portugali keel Inglise
proprietários owners
registrados registered
ou or
banco bank
instituição institution
detém holds
títulos securities
considerados considered
engie engie
brasil brasil
energia energia
adrs adrs

PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem

EN Easily set up vibrant and unique titles and headers that will make your projects stand out

Portugali keel Inglise
facilmente easily
títulos titles
cabeçalhos headers
exclusivos unique
projetos projects

PT O investimento em ações requer uma análise quantitativa e qualitativa exaustiva e um rigoroso processo de escolha de títulos que ofereçam maior potencial e que sejam adequados às suas expectativas.

EN Stock investments require an exhaustive quantitative and qualitative analysis as well as a rigorous selection of securities that offer the greatest potential and meet your expectations.

Portugali keel Inglise
investimento investments
ações stock
requer require
análise analysis
quantitativa quantitative
exaustiva exhaustive
rigoroso rigorous
escolha selection
títulos securities
maior greatest
potencial potential
expectativas expectations

PT Em Nueva Austria, entretanto, os títulos de terra eram para pessoas que nem sabiam as terras que lhes foram concedidas

EN In Nueva Austria, however, the land titles were for people who did not even know the land they were granted

Portugali keel Inglise
títulos titles
pessoas people

PT Na página, quadro, papel ou quadro branco, crie três colunas com os títulos “O que a gente fez bem”, “O que a gente pode fazer melhor” e “Ações”.

EN On the page, board, paper, or whiteboard, create three columns with the headingsWhat we did well”, “What we can do better”, and “Actions”.

Portugali keel Inglise
ou or
colunas columns
títulos headings
quadro branco whiteboard

PT Use palavras-chave estrategicamente - inclua textos no seu site (incluindo títulos e descrições de páginas) que correspondam aos termos de busca que as pessoas usam para encontrar sites como o seu. Saiba mais em Adição de palavras-chave para SEO.

EN Use keywords strategically - Include text on your site (including page titles and descriptions) that matches the search terms people use to find sites like yours. For more help, visit Adding keywords for SEO.

Portugali keel Inglise
estrategicamente strategically
títulos titles
descrições descriptions
termos terms
pessoas people
adição adding

PT São as coisas que não pode alterar mais tarde - pode sempre melhorar as descrições e títulos dos seus metadados, mas não pode corrigi-los se as velocidades do seu fornecedor forem tão lentas que afectem a sua classificação.

EN They're the things you really can't change later?you can always improve your metadata descriptions and titles, but you can't fix it if your provider's speeds are so slow they affect your rank.

Portugali keel Inglise
alterar change
descrições descriptions
títulos titles
metadados metadata
velocidades speeds
fornecedor provider
lentas slow
classificação rank
t t
mais tarde later
s s

PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem

EN Easily set up vibrant and unique titles and headers that will make your projects stand out

Portugali keel Inglise
facilmente easily
títulos titles
cabeçalhos headers
exclusivos unique
projetos projects

PT Synthetix (SNX) é uma plataforma descentralizada marcante que está focada na criação de títulos sintéticos que per…

EN Synthetix (SNX) is a striking decentralized platform that is focused on creating synthetic securities that allow interac…

Portugali keel Inglise
uma a
plataforma platform
descentralizada decentralized
focada focused
criação creating
títulos securities

PT para permitir que você veja centenas ou milhares de opções pressionando ?gerar mais? até encontrar alguns títulos que você gosta

EN to allow you to view hundreds or thousands of options by pressing “generate moreuntil you find a few titles that you like

Portugali keel Inglise
você you
veja view
ou or
opções options
pressionando pressing
gerar generate
títulos titles

PT Você vai ver alguns títulos não sensuais que vão fazer você balançar a cabeça em desdém ou talvez até rir um pouco, como este título que eu vi gerar:

EN You are going to see some non-sensical titles that will make you shake your head in disdain or maybe even laugh a little, like this title that I saw it generate:

Portugali keel Inglise
cabeça head
ou or
rir laugh
vi saw

PT E se você acha que uma opção tem potencial basta pressionar o coração para adicioná-lo ao seu Que. A partir daí, você pode editar seus títulos curtidos e salvá-los quando terminar.

EN And if you feel that an option has potential just press the heart to add it to your Que. From there, you can edit your liked titles and save them when you are all done.

Portugali keel Inglise
opção option
potencial potential
pressionar press
coração heart
adicioná-lo add it
editar edit
títulos titles

PT Se esse é um ponto de vista que está de acordo com o que você pensa, então talvez você queira explorar o mercado de títulos asiático

EN If that's a point of view that resonates with you, then you may want to consider exploring the Asian bond market

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st