PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
{search} keeles Portugali keel saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT O mercado de títulos de dívida destes vastos continentes é bastante diversificado, representando títulos do tesouro de curto prazo, títulos de médio e longo prazo, bem como títulos do tesouro com proteção contra a inflação (TIPS)
EN The debt market of these vast continents is quite diversified, representing short-term treasury bills, medium and long-term bonds, as well as treasury inflation protected securities (TIPS)
PT Especialize-se em títulos, iniciando seu negócio de corretagem com ações, opções, títulos e outros títulos
EN Specialise in securities by starting your brokerage business with stocks, options, bonds and other securities
Portugali keel | Inglise |
---|---|
títulos | securities |
iniciando | starting |
seu | your |
corretagem | brokerage |
ações | stocks |
opções | options |
outros | other |
PT Os criadores podem oferecer seus títulos no Vimeo On Demand em quantos idiomas desejarem, o que significa que a responsabilidade da escolha dos idiomas oferecidos para estes títulos (incluindo legendas / closed captions) é completamente deles.
EN Creators can choose to offer their Vimeo On Demand titles in as many languages as they want, so the responsibility falls on them to choose what languages (including captions / subtitles) they offer for their titles.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
criadores | creators |
podem | can |
títulos | titles |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
quantos | many |
idiomas | languages |
responsabilidade | responsibility |
incluindo | including |
PT Aproximadamente 400 títulos de antiquário que não são da Elzevier e mais de 30 títulos de referência também foram preservados em nosso museu em estantes de qualidade e climatizadas da nossa sede da Elsevier em Amsterdã.
EN Approximately 400 non-Elzevier antiquarian titles and over 30 reference titles are also preserved in our museum-quality, acclimatised display shelves in our Elsevier headquarters in Amsterdam.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
títulos | titles |
referência | reference |
museu | museum |
qualidade | quality |
elsevier | elsevier |
amsterdã | amsterdam |
sede | headquarters |
PT Diferentes estilos de escrita de títulos que funcionam: Quando se trata de escrever títulos, as regras não são imutáveis
EN Different headline writing styles that work: When it comes to writing headlines, the rules are not set in stone
Portugali keel | Inglise |
---|---|
diferentes | different |
estilos | styles |
títulos | headlines |
funcionam | work |
PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.
EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared nonexistent.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
caso | event |
interpretação | interpretation |
resultante | resulting |
contradição | contradiction |
títulos | heading |
PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
use | use |
texto | text |
PT Use títulos com base na importância do texto. Por exemplo: use o Título 1 (h1) para os títulos mais importantes.
EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
use | use |
texto | text |
PT Gerador de títulos do livro- Títulos perfeitos em menos de 30 segundos
EN Book Title Generator- Perfect Titles In Less Than 30 Seconds
Portugali keel | Inglise |
---|---|
gerador | generator |
perfeitos | perfect |
menos | less |
segundos | seconds |
livro | book |
PT colocar títulos na sua fila de títulos curtidas,
EN put titles in your Liked Title Queue,
Portugali keel | Inglise |
---|---|
colocar | put |
sua | your |
fila | queue |
de | in |
PT Os títulos e subtítulos devem ser únicos. Não use o mesmo texto em vários títulos.
EN Headings and subheads should be unique. Don't use the exact same text for multiple headings.
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Por exemplo, os rendimentos dos títulos do governo na Alemanha podem ser negativos devido à sua economia desenvolvida e ao superávit orçamentário, enquanto os rendimentos dos títulos do governo português e italiano podem ser positivos
EN For example, the government bond yields in Germany may be negative due to its developed economy and budget surplus, while Portuguese and Italian government bond yields may be positive
PT Títulos de vídeo com palavras-chave. Os títulos e as descrições dos vídeos do YouTube sempre devem incluir palavras-chave populares associadas ao seu nicho, gênero e concorrentes para ajudar a classificar melhor os seus vídeos.
EN Video titles with keywords. YouTube video titles and descriptions should always include popular keywords associated to your niche, genre, and competitors to help rank your videos higher.
PT b). Estudo de caso de títulos: Se você oferecer um serviço especializado, o melhor caminho para atrair novos clientes é publicar constantemente estudos de caso ou vídeos que mostram exatamente o que você fez, e os resultados que você teve.
EN b). Case study headlines: If you offer a specialized service, the best route for attracting new clients is consistently publishing content types like case studies or videos showing exactly what you did and the results that you got.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
títulos | headlines |
especializado | specialized |
caminho | route |
atrair | attracting |
novos | new |
clientes | clients |
publicar | publishing |
constantemente | consistently |
ou | or |
vídeos | videos |
mostram | showing |
exatamente | exactly |
resultados | results |
b | b |
PT No lançamento, Black Ops Cold War pretende incluir uma inédita jornada de evolução, que mais tarde será conectada ao Warzone, permitindo que os jogadores desbloqueiem novos conteúdos funcionais que podem ser usados em ambos os títulos
EN At launch, Black Ops Cold War is set to include a brand-new leveling journey that will later connect to Warzone, allowing players to unlock new functional content to be used in both titles
Portugali keel | Inglise |
---|---|
lançamento | launch |
black | black |
war | war |
jornada | journey |
permitindo | allowing |
jogadores | players |
novos | new |
funcionais | functional |
usados | used |
títulos | titles |
ops | ops |
mais tarde | later |
PT Na página, quadro, papel ou quadro branco, crie três colunas com os títulos “O que a gente fez bem”, “O que a gente pode fazer melhor” e “Ações”.
EN On the page, board, paper, or whiteboard, create three columns with the headings “What we did well”, “What we can do better”, and “Actions”.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
ou | or |
colunas | columns |
títulos | headings |
quadro branco | whiteboard |
PT Unbounce revelou que 36% dos clientes preferem e tem maior engajamento com títulos que possuem números.
EN Unbounce revealed that 36% of customers prefer and, as a result, engage more strongly with headlines that have numbers in them.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
revelou | revealed |
clientes | customers |
preferem | prefer |
maior | more |
títulos | headlines |
PT HubSpot’s blog topic generator: Qualquer ferramenta projetada pela equipe da HubSpot sempre entregará o que promete. Tendo usado um monte de geradores de títulos, posso dizer que este é o MELHOR.
EN HubSpot’s blog topic generator: Any tool designed by HubSpot’s team will always deliver what it promises. Having used a lot of blog post headline generators, I can say that this is the BEST.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
s | s |
blog | blog |
generator | generator |
projetada | designed |
sempre | always |
usado | used |
geradores | generators |
o que | topic |
entregar | deliver |
PT Uma vez que você sabe quem é seu cliente ideal, e quais são seus pontos fracos, você pode desenvolver títulos e conteúdos poderosos que irão desafiá-los a tomar uma ação
EN Once you know who your ideal customer is and what their pain points are, you can literally crank out powerful headlines and content types that will challenge them to take action
Portugali keel | Inglise |
---|---|
cliente | customer |
ideal | ideal |
pontos | points |
títulos | headlines |
conteúdos | content |
poderosos | powerful |
ação | action |
PT Olhando para a imagem acima, você pode ver os três títulos que geraram o maior número de visualizações e compartilhamentos sociais em 2014. Podemos criar um título melhor do que esses exemplos?
EN Looking at the screenshot above, you can see the three headlines that generated the most views and social network shares in 2014. Can we craft a better headline than those examples?
Portugali keel | Inglise |
---|---|
títulos | headlines |
visualizações | views |
compartilhamentos | shares |
sociais | social |
título | headline |
PT Além disso, insista em contratar um redator que compreende pelo menos o básico de SEO. Você não precisa de alguém que vai encher palavras-chave, mas eles devem entender meta tags, títulos e subtítulos, palavras-chave e assim por diante,
EN Additionally, insist on hiring a writer who understands at least the basics of SEO. You don’t need someone who will stuff keywords, but they should understand meta tags, headings and subheadings, keywords and so on.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
contratar | hiring |
básico | basics |
seo | seo |
meta | meta |
tags | tags |
títulos | headings |
além disso | additionally |
t | t |
PT Use palavras-chaveestrategicamente - inclua textos em seu site (incluindo títulos e descrições de páginas) que correspondam aos termos de busca que as pessoas usam para encontrar sites como o seu
EN Use keywords strategically - Include text on your site (including page titles and descriptions) that matches the search terms people will use to find sites like yours
Portugali keel | Inglise |
---|---|
títulos | titles |
descrições | descriptions |
termos | terms |
pessoas | people |
PT Como os títulos das páginas são importantes para a orientação, certifique-se de que cada página tenha um título que introduza o tópico ou propósito da página e o diferencie de outras páginas do seu site.
EN Since page titles are important for orientation, ensure every page has a title that introduces the page's topic or purpose, and differentiates it from other pages on your site.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
importantes | important |
orientação | orientation |
ou | or |
propósito | purpose |
outras | other |
s | s |
PT Proprietários de ADRs da ENGIE Brasil Energia que estão registrados no endereço ou razão social do banco, corretora ou outra instituição, que detém títulos para contas de outros, são considerados proprietários beneficiários
EN Owners of ENGIE Brasil Energia ADRs that are registered in the "nominee name" or "street name" of a bank, broker or other institution that holds such securities for the accounts of others are considered beneficial owners
Portugali keel | Inglise |
---|---|
proprietários | owners |
registrados | registered |
ou | or |
banco | bank |
instituição | institution |
detém | holds |
títulos | securities |
considerados | considered |
engie | engie |
brasil | brasil |
energia | energia |
adrs | adrs |
PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem
EN Easily set up vibrant and unique titles and headers that will make your projects stand out
Portugali keel | Inglise |
---|---|
facilmente | easily |
títulos | titles |
cabeçalhos | headers |
exclusivos | unique |
projetos | projects |
PT O investimento em ações requer uma análise quantitativa e qualitativa exaustiva e um rigoroso processo de escolha de títulos que ofereçam maior potencial e que sejam adequados às suas expectativas.
EN Stock investments require an exhaustive quantitative and qualitative analysis as well as a rigorous selection of securities that offer the greatest potential and meet your expectations.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
investimento | investments |
ações | stock |
requer | require |
análise | analysis |
quantitativa | quantitative |
exaustiva | exhaustive |
rigoroso | rigorous |
escolha | selection |
títulos | securities |
maior | greatest |
potencial | potential |
expectativas | expectations |
PT Em Nueva Austria, entretanto, os títulos de terra eram para pessoas que nem sabiam as terras que lhes foram concedidas
EN In Nueva Austria, however, the land titles were for people who did not even know the land they were granted
Portugali keel | Inglise |
---|---|
títulos | titles |
pessoas | people |
PT Na página, quadro, papel ou quadro branco, crie três colunas com os títulos “O que a gente fez bem”, “O que a gente pode fazer melhor” e “Ações”.
EN On the page, board, paper, or whiteboard, create three columns with the headings “What we did well”, “What we can do better”, and “Actions”.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
ou | or |
colunas | columns |
títulos | headings |
quadro branco | whiteboard |
PT Use palavras-chave estrategicamente - inclua textos no seu site (incluindo títulos e descrições de páginas) que correspondam aos termos de busca que as pessoas usam para encontrar sites como o seu. Saiba mais em Adição de palavras-chave para SEO.
EN Use keywords strategically - Include text on your site (including page titles and descriptions) that matches the search terms people use to find sites like yours. For more help, visit Adding keywords for SEO.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
estrategicamente | strategically |
títulos | titles |
descrições | descriptions |
termos | terms |
pessoas | people |
adição | adding |
PT São as coisas que não pode alterar mais tarde - pode sempre melhorar as descrições e títulos dos seus metadados, mas não pode corrigi-los se as velocidades do seu fornecedor forem tão lentas que afectem a sua classificação.
EN They're the things you really can't change later?you can always improve your metadata descriptions and titles, but you can't fix it if your provider's speeds are so slow they affect your rank.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
alterar | change |
descrições | descriptions |
títulos | titles |
metadados | metadata |
velocidades | speeds |
fornecedor | provider |
lentas | slow |
classificação | rank |
t | t |
mais tarde | later |
s | s |
PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem
EN Easily set up vibrant and unique titles and headers that will make your projects stand out
Portugali keel | Inglise |
---|---|
facilmente | easily |
títulos | titles |
cabeçalhos | headers |
exclusivos | unique |
projetos | projects |
PT Synthetix (SNX) é uma plataforma descentralizada marcante que está focada na criação de títulos sintéticos que per…
EN Synthetix (SNX) is a striking decentralized platform that is focused on creating synthetic securities that allow interac…
Portugali keel | Inglise |
---|---|
uma | a |
plataforma | platform |
descentralizada | decentralized |
focada | focused |
criação | creating |
títulos | securities |
PT para permitir que você veja centenas ou milhares de opções pressionando ?gerar mais? até encontrar alguns títulos que você gosta
EN to allow you to view hundreds or thousands of options by pressing “generate more” until you find a few titles that you like
Portugali keel | Inglise |
---|---|
você | you |
veja | view |
ou | or |
opções | options |
pressionando | pressing |
gerar | generate |
títulos | titles |
PT Você vai ver alguns títulos não sensuais que vão fazer você balançar a cabeça em desdém ou talvez até rir um pouco, como este título que eu vi gerar:
EN You are going to see some non-sensical titles that will make you shake your head in disdain or maybe even laugh a little, like this title that I saw it generate:
Portugali keel | Inglise |
---|---|
cabeça | head |
ou | or |
rir | laugh |
vi | saw |
PT E se você acha que uma opção tem potencial basta pressionar o coração para adicioná-lo ao seu Que. A partir daí, você pode editar seus títulos curtidos e salvá-los quando terminar.
EN And if you feel that an option has potential just press the heart to add it to your Que. From there, you can edit your liked titles and save them when you are all done.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
opção | option |
potencial | potential |
pressionar | press |
coração | heart |
adicioná-lo | add it |
editar | edit |
títulos | titles |
PT Se esse é um ponto de vista que está de acordo com o que você pensa, então talvez você queira explorar o mercado de títulos asiático
EN If that's a point of view that resonates with you, then you may want to consider exploring the Asian bond market
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st