PT Quase metade dos soldados na ativa tem menos de 25 anos, 18% dos oficiais comissionados da AC são mulheres e mais da metade dos veteranos tem mais de 65 anos
{search} keeles Portugali keel saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:
PT Quase metade dos soldados na ativa tem menos de 25 anos, 18% dos oficiais comissionados da AC são mulheres e mais da metade dos veteranos tem mais de 65 anos
EN Nearly half of active-duty soldiers are under 25 years old, 18% of AC commissioned officers are female, and more than half of veterans are over 65
Portugali keel | Inglise |
---|---|
metade | half |
soldados | soldiers |
ativa | active |
mulheres | female |
veteranos | veterans |
ac | ac |
PT Quase metade dos soldados na ativa tem menos de 25 anos, 18% dos oficiais comissionados da AC são mulheres e mais da metade dos veteranos tem mais de 65 anos
EN Nearly half of active-duty soldiers are under 25 years old, 18% of AC commissioned officers are female, and more than half of veterans are over 65
Portugali keel | Inglise |
---|---|
metade | half |
soldados | soldiers |
ativa | active |
mulheres | female |
veteranos | veterans |
ac | ac |
PT Quase metade dos adolescentes foram intimidados online e metade deles está envolvida em cyberbullying
EN Almost half of the adolescents have been bullied online & half of them are engaged in cyberbullying
Portugali keel | Inglise |
---|---|
quase | almost |
metade | half |
adolescentes | adolescents |
online | online |
PT Baseando-se nos dados da ONU, o sexo feminino representa a metade da população mundial, o que significa a metade do potencial humano mundial
EN Based on UN data, women and girls account for half of the world's population, which means they account for half of the world's human potential
Portugali keel | Inglise |
---|---|
dados | data |
onu | un |
feminino | women |
metade | half |
população | population |
mundial | world |
significa | means |
potencial | potential |
humano | human |
PT Baseando-se nos dados da ONU, o sexo feminino representa a metade da população mundial, o que significa a metade do potencial humano mundial
EN Based on UN data, women and girls account for half of the world's population, which means they account for half of the world's human potential
Portugali keel | Inglise |
---|---|
dados | data |
onu | un |
feminino | women |
metade | half |
população | population |
mundial | world |
significa | means |
potencial | potential |
humano | human |
PT 1. Comece com um quadrado largo, proporcionalmente como uma folha de papel A4 no modo paisagem. Divida-a pela metade na altura e na largura. (Na metade superior, a linha bissetriz vertical não é tão importante.)
EN 1. Start with a wide square, proportionally like a landscape sheet of A4 paper. Halve it in height and width. (In the upper half, the vertical bisecting line isn’t that important.)
Portugali keel | Inglise |
---|---|
comece | start |
quadrado | square |
paisagem | landscape |
metade | half |
linha | line |
vertical | vertical |
importante | important |
t | t |
PT Dentro do círculo, cortamos cada metade em outra metade com duas linhas pequenas. Dessa forma, dividimos o círculo em 4 partes e adicionamos outra altura de meio círculo na parte inferior.
EN Within the circle, we cut each half in half again with two small lines. This way we have divided the circle into 4 parts and added another half circle height at the bottom.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
círculo | circle |
outra | another |
pequenas | small |
altura | height |
PT Nós cortamos cada lado pela metade; depois, pela metade novamente
EN We cut each side in half, then half again
Portugali keel | Inglise |
---|---|
nós | we |
lado | side |
metade | half |
novamente | again |
PT O controle deslizante de Zoom na barra de ferramentas agora está dividido em duas metades. A primeira metade dos níveis de zoom varia entre 6% e 100%, e a segunda metade varia entre 100% e 1600%.
EN The Zoom slider in the toolbar is now divided in two halves. The first half of the zoom levels ranges between 6% and 100%, and the second half ranges between 100% and 1600%.
PT Quase 900,000 pessoas trabalham no setor imobiliário e sua renda familiar média ultrapassa US $ 121,000. A divisão de gênero dos profissionais do setor imobiliário chega a quase 50/50, e quase 8 em cada 10 possuem uma casa.
EN Nearly 900,000 people work in the real estate industry and their median household income exceeds $121,000. The gender split of real estate professionals breaks down to nearly 50/50, and almost 8 in 10 own a home.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
trabalham | work |
renda | income |
gênero | gender |
profissionais | professionals |
PT Uma pesquisa em painel realizada em 2016 com 487 médicos mostrou que um terço deles gastava o equivalente a um dia por semana pesquisando conteúdos clínicos relevantes e que quase a metade procurava por novos dados on-line várias vezes por dia.
EN A 2016 Panel Survey of 487 physicians found that more than one-third spend the equivalent of one day a week searching for relevant clinical content and almost half look for new data online several times a day.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
painel | panel |
médicos | physicians |
equivalente | equivalent |
relevantes | relevant |
metade | half |
novos | new |
on-line | online |
PT A CARE alerta para o aumento dos riscos para mulheres e meninas, já que um novo relatório revela que quase metade dos afegãos agora enfrentam fome aguda
EN CARE warns of increased risks for women and girls as new report reveals almost half of Afghans now face acute hunger
Portugali keel | Inglise |
---|---|
care | care |
aumento | increased |
riscos | risks |
relatório | report |
revela | reveals |
metade | half |
enfrentam | face |
fome | hunger |
aguda | acute |
PT A taxa de mortalidade materna em Bihar caiu quase pela metade, de 312 mortes maternas por 100,000 nascidos vivos em 2005 para 165 mortes maternas em 2018
EN The maternal mortality rate in Bihar has fallen by nearly half, from 312 maternal deaths per 100,000 live births in 2005 to 165 maternal deaths in 2018
Portugali keel | Inglise |
---|---|
taxa | rate |
mortalidade | mortality |
metade | half |
mortes | deaths |
bihar | bihar |
PT A queda nas atividades não remuneradas é de 26% entre as mulheres entrevistadas e 27% entre os homens, e quase metade dos membros da comunidade (48%) afirmam que a ociosidade (48%) é a maior mudança em seu cotidiano.
EN The decline in unpaid activities is 26% among the women interviewed and 27% among the men, and almost half the members of the community (48%) said that idleness (48%) is the biggest change in their daily lives.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
atividades | activities |
mulheres | women |
homens | men |
quase | almost |
metade | half |
membros | members |
comunidade | community |
maior | biggest |
cotidiano | daily |
PT Quase metade dos investidores de criptomoedas acredita em indicações de celebridades como Kim Kardashian, diz pesquisa
EN US House of Reps to deliver verdict on infrastructure bill this week
PT Com quase metade dos alunos do mundo ainda afetados pelo fechamento parcial ou total das escolas
EN With almost half of the world’s students still affected by partial or full school closures
Portugali keel | Inglise |
---|---|
quase | almost |
metade | half |
alunos | students |
afetados | affected |
parcial | partial |
ou | or |
total | full |
escolas | school |
PT Quase metade das escolas da África Subsaariana e mais de um terço das escolas dos Pequenos Estados Insulares em Desenvolvimento não tinham serviços de água potável em 2016.
EN Nearly half of schools in sub-Saharan Africa and over a third of schools in Small Island Developing States had no drinking water services (in 2016).
Portugali keel | Inglise |
---|---|
metade | half |
escolas | schools |
África | africa |
pequenos | small |
estados | states |
serviços | services |
água | water |
PT Um estudo recente sobre os pools da Uniswap v3 revelou que, em média, quase metade dos provedores de liquidez estão perdendo dinheiro devido a perdas temporárias.
EN UNI, AAVE, CRV, AXS and DOGE are a few of the top cryptocurrency projects in 2021 that helped transform the face of the cryptocurrency ecosystem and paved the way to mass adoption.
PT Quase metade de todas as mulheres têm sua autonomia corporal negada, de acordo com dados de 57 países, o relatório principal do UNFPA anunciou hoje...
EN “It’s time for technology companies and policymakers to take digital violence seriously,” said UNFPA Executive Director Dr. Natalia Kanem. “Right now...
Portugali keel | Inglise |
---|---|
dados | time |
unfpa | unfpa |
PT As soluções Toad permitem que você aumente seu investimento em tecnologia de dados ao permitir que profissionais de dados automatizem o processo, minimizem os riscos e reduzam o tempo de entrega de projetos quase pela metade.
EN Toad solutions enable you to maximize your investment in data technology by empowering data professionals to automate processes, minimize risks and cut project delivery timelines by nearly half.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
soluções | solutions |
tecnologia | technology |
dados | data |
profissionais | professionals |
processo | processes |
riscos | risks |
entrega | delivery |
metade | half |
PT Uma pesquisa em painel realizada em 2016 com 487 médicos mostrou que um terço deles gastava o equivalente a um dia por semana pesquisando conteúdos clínicos relevantes e que quase a metade procurava por novos dados on-line várias vezes por dia.
EN A 2016 Panel Survey of 487 physicians found that more than one-third spend the equivalent of one day a week searching for relevant clinical content and almost half look for new data online several times a day.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
painel | panel |
médicos | physicians |
equivalente | equivalent |
relevantes | relevant |
metade | half |
novos | new |
on-line | online |
PT Na verdade, quase metade do seu tráfego na loja é de usuários móveis
EN In fact, almost half of your in-store traffic is mobile users
Portugali keel | Inglise |
---|---|
verdade | fact |
quase | almost |
metade | half |
tráfego | traffic |
loja | store |
é | is |
usuários | users |
móveis | mobile |
PT Os trabalhadores da construção civil são sensíveis ao preço, mas quase metade mudará de marca se encontrar uma oferta melhor
EN Construction workers are price-sensitive, but almost half will switch brands if they spot a better offer
Portugali keel | Inglise |
---|---|
trabalhadores | workers |
construção | construction |
preço | price |
quase | almost |
metade | half |
marca | brands |
se | if |
oferta | offer |
melhor | better |
mudar | switch |
encontrar | spot |
PT Quase a metade das pessoas na Alemanha mora em imóvel alugado, esse é o maior valor em comparação europeia, por isso muitas pessoas são atingidas pelos crescentes preços de aluguel
EN Almost 50 percent of people in Germany live in rented accommodation, this is the highest level on a European comparison, and for this reason lots of people are affected by rising rents
Portugali keel | Inglise |
---|---|
pessoas | people |
mora | live |
comparação | comparison |
PT Quase 12 milhões de pessoas que vivem com o VIH não têm acesso a terapêuticas anti-retrovirais e mais de metade de todas as pessoas a receber tratamento para o VIH ainda possui níveis detectáveis do vírus
EN Almost 12 million people living with HIV do not have access to antiretroviral therapy, and more than half of all people on HIV treatment still have detectable levels of the virus
Portugali keel | Inglise |
---|---|
pessoas | people |
vivem | living |
acesso | access |
metade | half |
níveis | levels |
vírus | virus |
PT Quase metade das escolas ainda precisa desenvolver um plano de gestão de crise nas mídias sociais
EN Almost half of schools still need to develop a social media crisis management plan
Portugali keel | Inglise |
---|---|
quase | almost |
metade | half |
escolas | schools |
gestão | management |
crise | crisis |
PT Apesar do inegável aumento do trabalho remoto, ainda há espaço para trabalhar, já que quase metade das empresas não permite que seus funcionários trabalhem remotamente
EN Despite the undeniable rise of remote work, there’s still space to work, as almost half of all the companies don’t allow their employees to work remotely at all
Portugali keel | Inglise |
---|---|
inegável | undeniable |
aumento | rise |
espaço | space |
quase | almost |
metade | half |
permite | allow |
funcionários | employees |
PT A taxa de mortalidade materna em Bihar caiu quase pela metade, de 312 mortes maternas por 100,000 nascidos vivos em 2005 para 165 mortes maternas em 2018
EN The maternal mortality rate in Bihar has fallen by nearly half, from 312 maternal deaths per 100,000 live births in 2005 to 165 maternal deaths in 2018
Portugali keel | Inglise |
---|---|
taxa | rate |
mortalidade | mortality |
metade | half |
mortes | deaths |
bihar | bihar |
PT A queda nas atividades não remuneradas é de 26% entre as mulheres entrevistadas e 27% entre os homens, e quase metade dos membros da comunidade (48%) afirmam que a ociosidade (48%) é a maior mudança em seu cotidiano.
EN The decline in unpaid activities is 26% among the women interviewed and 27% among the men, and almost half the members of the community (48%) said that idleness (48%) is the biggest change in their daily lives.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
atividades | activities |
mulheres | women |
homens | men |
quase | almost |
metade | half |
membros | members |
comunidade | community |
maior | biggest |
cotidiano | daily |
PT Você vai economizar quase metade dos custos de entrada conjuntos e pular a maior parte das filas de entrada principais, ficando com mais tempo para desfrutar de cada atração
EN You'll save nearly half off combined admission costs and skip most main-entrance ticket lines, giving you more time to enjoy each attraction
Portugali keel | Inglise |
---|---|
economizar | save |
metade | half |
custos | costs |
pular | skip |
principais | main |
tempo | time |
atração | attraction |
PT Nesses casos, a vacina original pode ser usada, mas sua eficácia é reduzida quase pela metade.
EN In these cases, the original vaccine is useful, but its effectiveness is reduced by almost half.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
casos | cases |
vacina | vaccine |
original | original |
mas | but |
eficácia | effectiveness |
reduzida | reduced |
quase | almost |
metade | half |
PT Com quase metade dos alunos do mundo ainda afetados pelo fechamento parcial ou total das escolas
EN With almost half of the world’s students still affected by partial or full school closures
Portugali keel | Inglise |
---|---|
quase | almost |
metade | half |
alunos | students |
afetados | affected |
parcial | partial |
ou | or |
total | full |
escolas | school |
PT Use o Boston CityPASS e poupe quase metade das admissões combinadas nas melhores atrações em Boston
EN Use a Boston CityPASS and save nearly half off combined admission at the top attractions in Boston
Portugali keel | Inglise |
---|---|
use | use |
boston | boston |
citypass | citypass |
quase | nearly |
metade | half |
melhores | top |
atrações | attractions |
PT Você economizará quase a metade das taxas de entrada de alguns dos principais museus e atrações turísticas em Chicago
EN You'll save nearly half off combined entrance fees to some of the top museums and tourist attractions in Chicago
PT Quase metade—43%—dos respondentes escolheu um motivo por que não assistiu Game of Thrones, mesmo tendo respondido que já assistiram na pergunta anterior.
EN Nearly half—43%—of respondents chose a reason why they hadn’t watched Game of Thrones, even though they had said in a previous question that they had seen the show.
PT Gráfico de pizza detalhando a porcentagem dos tipos de recurso que são enviados. JavaScript compõe quase metade, seguido de CSS com cerca de um quarto, as imagens cerca de um oitavo e vários outros tipos de recurso baseados em texto compõem o resto.
EN Pie chart breaking down the percent of asset types that are pushed. JavaScript makes up almost half of the assets, then CSS with about a quarter, images about an eighth, and various text-based types making up the rest.
PT Conheça alguns dos 32 estudantes dos EUA escolhidos como bolsistas Rhodes de 2019. Quase metade deles é composta de imigrantes ou americanos de primeira geração; 21 são mulheres.
EN Meet a few of the 32 U.S. students elected as 2019 Rhodes Scholars. Nearly half are immigrants or first-generation Americans; 21 are women.
PT Omitindo estas classes, as relacionadas ao estado parecem ser as mais populares, com .active ocorrendo em quase metade dos websites, e .selected e .disabled logo em seguida.
EN Omitting these, state-related classes seem to be most popular, with .active occurring in nearly half of websites, and .selected and .disabled following soon after.
PT Menos da metade das páginas utilizava mais de um ID em qualquer um de seus seletores (tinha uma especificidade máxima de (1,x,y) ou menos) e quase todos tinham uma especificidade média que não incluía IDs (0,x,y)
EN Fewer than half of pages used more than one ID in any of their selectors (had a max specificity of (1,x,y) or less) and nearly all had a median specificity that did not include IDs (0,x,y)
PT Contudo, quando observamos o uso das várias bibliotecas CSS-in-JS, descobrimos que apenas cerca de 2% dos sites usam qualquer método CSS-in-JS, com Styled Components sendo responsável por quase metade disso.
EN However, when we looked at usage of various CSS-in-JS libraries, it turned out that only about 2% of websites use any CSS-in-JS method, with Styled Components accounting for almost half of that.
PT Não é nenhum segredo que o Chrome e o Safari têm sido muito mais felizes com prefixos, mas é especialmente verdade com pseudo-elementos: quase metade de todos os pseudo-elementos prefixados que encontramos tinham um prefixo -webkit-.
EN It is no secret that Chrome and Safari have been way more prefix-happy, but it is especially true with pseudo-elements: nearly half of all prefixed pseudo-elements we found had a -webkit- prefix.
PT De acordo com pesquisa realizada, quase metade do total de usuários de celular utiliza o smartphone para fazer compras em lojas de departamentos – entre os quais 40% costumavam apurar as tarifas da concorrência.
EN According to a survey conducted, almost half of the total mobile phone users use smartphones while shopping in departmental stores – among which 40% used to determine the competition's rates.
PT Há quase dois anos, os Estados Unidos puderam testemunhar o primeiro eclipse solar visível de uma costa à outra do país em quase um século
EN Nearly two years ago, the United States experienced its first eclipse to travel coast-to-coast in almost a century
Portugali keel | Inglise |
---|---|
costa | coast |
século | century |
é | its |
eclipse | eclipse |
PT Ela estava sangrando muito, mas sem acesso ao serviço de ambulância e com as estradas de inverno quase intransitáveis, levou quase quatro horas para chegar ao hospital.
EN She was bleeding heavily, but with no access to ambulance service and with winter roads nearly impassable, it took her nearly four hours to get to the hospital.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
estava | was |
sem | no |
serviço | service |
estradas | roads |
inverno | winter |
hospital | hospital |
PT Ela é implementada em quase 25.000 escolas primárias e beneficia quase 8 milhões de crianças de seis a oito anos de idade
EN It is implemented in almost 25,000 primary schools and benefits nearly 8 million children aged six to eight
Portugali keel | Inglise |
---|---|
implementada | implemented |
escolas | schools |
crianças | children |
seis | six |
PT O presidente da Iberdrola, Ignacio Galán, se reuniu virtualmente com os quase 9.000 funcionários da companhia na Espanha — em um encontro com máxima audiência no qual quase 100 % do quadro de pessoal se conectou
EN Iberdrola chairman Ignacio Galán attended a virtual meeting with the company's nearly 9,000 employees in Spain in a mass meeting to which almost 100 % of the workforce was connected
Portugali keel | Inglise |
---|---|
presidente | chairman |
iberdrola | iberdrola |
ignacio | ignacio |
espanha | spain |
um | a |
encontro | meeting |
PT Além disso, sua latência quase imperceptível fará com que seja possível que os consumidores recebam as imagens em tempo real, quase como se estivessem sendo vistas com seus próprios olhos.
EN In addition, its almost imperceptible latency will make it possible for consumers to receive images in real time, almost as if they were seeing them with their own eyes.
Portugali keel | Inglise |
---|---|
latência | latency |
consumidores | consumers |
imagens | images |
tempo | time |
olhos | eyes |
PT Ela é implementada em quase 25.000 escolas primárias e beneficia quase 8 milhões de crianças de seis a oito anos de idade
EN It is implemented in almost 25,000 primary schools and benefits nearly 8 million children aged six to eight
Portugali keel | Inglise |
---|---|
implementada | implemented |
escolas | schools |
crianças | children |
seis | six |
PT O presidente da Iberdrola, Ignacio Galán, se reuniu virtualmente com os quase 9.000 funcionários da companhia na Espanha — em um encontro com máxima audiência no qual quase 100 % do quadro de pessoal se conectou
EN Iberdrola chairman Ignacio Galán attended a virtual meeting with the company's nearly 9,000 employees in Spain in a mass meeting to which almost 100 % of the workforce was connected
Portugali keel | Inglise |
---|---|
presidente | chairman |
iberdrola | iberdrola |
ignacio | ignacio |
espanha | spain |
um | a |
encontro | meeting |
PT ISOJ voltou em 2022 como uma conferência híbrida, com quase 300 pessoas em Austin e quase 1.000 participantes virtuais de 90 países
EN ISOJ returned in 2022 as a hybrid conference, with nearly 300 people in Austin and almost 1,000 virtual attendees from 90 countries
Portugali keel | Inglise |
---|---|
conferência | conference |
híbrida | hybrid |
pessoas | people |
austin | austin |
participantes | attendees |
virtuais | virtual |
países | countries |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st