NL Categorieën Alle categorieën Monitoren en registreren Automatisering Chatten en samenwerken API ITSM en tickets Uitgelicht Implementatie
{search} keeles Hollandi saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:
NL Categorieën Alle categorieën Monitoren en registreren Automatisering Chatten en samenwerken API ITSM en tickets Uitgelicht Implementatie
EN Categories All categories Monitoring & logging Automation Chat & collaboration API ITSM & ticketing Featured Deployment
Hollandi | Inglise |
---|---|
alle | all |
monitoren | monitoring |
automatisering | automation |
chatten | chat |
samenwerken | collaboration |
api | api |
tickets | ticketing |
uitgelicht | featured |
implementatie | deployment |
itsm | itsm |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL De prijzen voor volledige toegang (het persoonlijk chatten met de performer en het bekijken van de videostream), en vooraf opgenomen video worden vermeld voordat je begint te chatten
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
Hollandi | Inglise |
---|---|
prijzen | prices |
volledige | full |
chatten | chat |
opgenomen | recorded |
video | video |
vermeld | stated |
NL De prijzen voor volledige toegang (het persoonlijk chatten met de performer en het bekijken van de videostream), en vooraf opgenomen video worden vermeld voordat je begint te chatten
EN If you would like to enter the performer's chat room and see the video stream, the prices for full access and pre-recorded video are stated before you enter the chat
Hollandi | Inglise |
---|---|
prijzen | prices |
volledige | full |
chatten | chat |
opgenomen | recorded |
video | video |
vermeld | stated |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL WeChat is uitgegroeid tot een ecosysteem waarin Chinese shoppers kunnen chatten, browsen en betalen, en dat allemaal op één plek, waardoor winkelen net zo eenvoudig is als chatten met je vrienden.
EN WeChat has evolved into an ecosystem that allows Chinese shoppers to chat, browse, and make payments, all in one place - making shopping as easy as chatting to your friends.
NL Nieuwe automatisering schrijven en bestaande automatisering en tools onderhouden om dekking en efficiëntie te optimaliseren
EN Writing new automation and maintaining existing automation and tooling to maximise coverage and efficiency
Hollandi | Inglise |
---|---|
nieuwe | new |
automatisering | automation |
bestaande | existing |
onderhouden | maintaining |
om | to |
dekking | coverage |
efficiëntie | efficiency |
tools | tooling |
optimaliseren | maximise |
NL De .design extensie is één van de nieuwe domeinnamen die nu vrij te registreren is. Een .design domeinnaam registreren is trouwens super makkelijk.
EN The .design extension is one of the new domain names that are now available for registration.
Hollandi | Inglise |
---|---|
design | design |
domeinnamen | domain names |
registreren | registration |
domeinnaam | domain |
NL Om een domeinnaam te registreren moet je je wenden tot een registrar, een bedrijf dat geautoriseerd is om domeinnamen voor bepaalde landencode en generische Top Level Domains te registreren
EN In order to register a domain name, you need to address a registrar, i.e
Hollandi | Inglise |
---|---|
je | you |
registrar | registrar |
NL Concreet ga je, om een domeinnaam bij Combell te registreren, naar de rubriek domeinnaam registreren
EN Combell is such an authorised registrar.More specifically, if you want to register a domain name with Combell, you should go to the section Domain name registration
Hollandi | Inglise |
---|---|
je | you |
rubriek | section |
combell | combell |
NL Om een domeinnaam te registreren moet je je wenden tot een registrar, een bedrijf dat geautoriseerd is om domeinnamen voor bepaalde landencode en generische Top Level Domains te registreren
EN In order to register a domain name, you need to address a registrar, i.e
Hollandi | Inglise |
---|---|
je | you |
registrar | registrar |
NL Concreet ga je, om een domeinnaam bij Combell te registreren, naar de rubriek domeinnaam registreren
EN Combell is such an authorised registrar.More specifically, if you want to register a domain name with Combell, you should go to the section Domain name registration
Hollandi | Inglise |
---|---|
je | you |
rubriek | section |
combell | combell |
NL De .design extensie is één van de nieuwe domeinnamen die nu vrij te registreren is. Een .design domeinnaam registreren is trouwens super makkelijk.
EN The .design extension is one of the new domain names that are now available for registration.
Hollandi | Inglise |
---|---|
design | design |
domeinnamen | domain names |
registreren | registration |
domeinnaam | domain |
NL U kunt nu het programma starten. Wij raden u aan eerst het product te registreren door het e-mailadres van uw MAGIX login in het vereiste veld in te voeren. Mocht u nog geen MAGIX login hebben, dan kunt u zich hier snel en eenvoudig registreren.
EN The software can now be started. We recommend you register the product by entering the email address associated with your MAGIX Login in the required field. If you do not have a MAGIX Login, you can register quickly and easily here.
Hollandi | Inglise |
---|---|
programma | software |
raden | recommend |
registreren | register |
login | login |
vereiste | required |
veld | field |
starten | started |
mailadres | |
magix | magix |
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.
EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.
NL Een keer registreren: Deelnemers hoeven maar één keer te registreren voor alle webinars
EN One-time registration: Participants only need to register once for all webinars
NL Ga naar onze ondersteuningspagina’s voor antwoorden, om te chatten of om contact op te nemen met een F‑Secure expert.
EN Go to our support pages to find answers, chat, or contact an F‑Secure expert.
Hollandi | Inglise |
---|---|
pagina | pages |
antwoorden | answers |
chatten | chat |
of | or |
contact | contact |
f | f |
secure | secure |
NL Het is gemakkelijk om te chatten, informele dates af te spreken en te zien wie de wederzijdse interesse heeft
EN It’s easy to chat, set up casual dates, and see who’s reciprocating interest
Hollandi | Inglise |
---|---|
gemakkelijk | easy |
interesse | interest |
NL Er is een "groene kamer" waar u kunt chatten en ervoor zorgen dat iedereen klaar is voor het gesprek.
EN There is a ?green room? where you can chat and make sure everyone is ready for the call.
Hollandi | Inglise |
---|---|
groene | green |
kamer | room |
klaar | ready |
NL U kunt uw scherm delen, van camera wisselen en chatten vanaf het dashboard.
EN You can share your screen, switch cameras, and chat all from the dashboard.
Hollandi | Inglise |
---|---|
scherm | screen |
delen | share |
camera | cameras |
wisselen | switch |
chatten | chat |
dashboard | dashboard |
NL Alle plannen hebben onbeperkte gesprekken, opslag en een "groene kamer" om te chatten voordat u begint met opnemen.
EN All plans have unlimited calls, storage, and a ?green room? to chat before you start recording.
Hollandi | Inglise |
---|---|
plannen | plans |
onbeperkte | unlimited |
opslag | storage |
groene | green |
kamer | room |
begint | start |
NL Mensen zijn vaak onder andere dia's, video, interactie zoals chatten en opiniepeilingen, en aanbiedingen.
EN People commonly include slides, video, interaction like chat and polls, and offers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
mensen | people |
vaak | commonly |
video | video |
interactie | interaction |
chatten | chat |
aanbiedingen | offers |
NL Niets is beter dan 1-op-1 chatten! Onze community en live-evenementen zijn de perfecte mogelijkheid om in contact te komen met echte klanten.
EN Nothing beats chatting one-on-one! Our Community and live events are the perfect opportunity to connect with real customers.
Hollandi | Inglise |
---|---|
niets | nothing |
chatten | chatting |
community | community |
perfecte | perfect |
mogelijkheid | opportunity |
echte | real |
klanten | customers |
evenementen | events |
NL Appen, chatten, mailen, samenwerken, alles doe je vanuit één applicatie
EN Managing customer messages through email, live chat, WhatsApp or Messenger without losing the overview? Casengo puts a stop to endless searching, dragging, reassigning, copying messages, which all too often results in a slip through the cracks
Hollandi | Inglise |
---|---|
chatten | chat |
mailen |
NL Soms is het zelfs doeltreffender dan lange e-mailgesprekken of chatten in realtime, omdat een telefoongesprek persoonlijke elementen heeft, zoals de menselijke stem.
EN It’s sometimes even more effective than drawn out email conversations or real-time chatting, thanks to the personal touches that come with a phone call like a human’s voice.
Hollandi | Inglise |
---|---|
chatten | chatting |
stem | voice |
NL Facebook verbetert z'n privéberichten, waardoor Messenger- en Instagram-users op meerdere platforms kunnen chatten, en lanceert Instagrams zakelijke API
EN Facebook advances its private messaging vision, allowing Messenger and Instagram users to chat across platforms - and opening Instagram’s API to businesses
Hollandi | Inglise |
---|---|
en | and |
meerdere | to |
platforms | platforms |
chatten | chat |
zakelijke | businesses |
api | api |
privé | private |
berichten | messaging |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st