NL In de 19e eeuw werden in de buurt van de landsgrenzen en aan strategisch belangrijke passen en spoorwegovergangen verdere vestingen gebouwd.
NL In de 19e eeuw werden in de buurt van de landsgrenzen en aan strategisch belangrijke passen en spoorwegovergangen verdere vestingen gebouwd.
EN In the 19th century, additional fortifications also emerged in proximity to the national border as well as at strategically important passes and railway crossings.
Hollandi | Inglise |
---|---|
eeuw | century |
strategisch | strategically |
belangrijke | important |
in de buurt | proximity |
passen | passes |
NL Ze staan steeds meer bekend om hun kwaliteit, en tot ver buiten de landsgrenzen weten liefhebbers van kwaliteitswijn hun smaak te waarderen
EN Increasingly known for their quality, these wines are winning over oenophiles far beyond Luxembourg’s borders
Hollandi | Inglise |
---|---|
steeds | increasingly |
bekend | known |
kwaliteit | quality |
ver | far |
NL Het wel meest romantische deel van Brienz is de over de landsgrenzen bekende Brunngasse, daar die al eens als «mooiste steeg van Europa» is onderscheiden
EN The probably most romantic part of Brienz is the Brunngasse which, having once been awarded the title «most beautiful street in Europe», is well-known abroad
Hollandi | Inglise |
---|---|
deel | part |
europa | europe |
brienz | brienz |
NL Op deze tocht geniet je niet alleen van een spectaculair Alpenpanorama, maar kijk je ook uit over de Regio Bazel en over de landsgrenzen heen naar het Zwarte Woud en de Vogezen.
EN This hike offers spectacular panoramic views of the Alps and the countryside around Basel, extending beyond Switzerland?s borders to the Black Forest in Germany and the Vosges in France.
Hollandi | Inglise |
---|---|
spectaculair | spectacular |
bazel | basel |
zwarte | black |
woud | forest |
vogezen | vosges |
NL Dit is een enorm project over een groot gebied dat door landsgrenzen gaat en we meten ontzettend veel
EN This is a huge project that encompasses a large region in two countries and involving an enormous number of measurements
Hollandi | Inglise |
---|---|
project | project |
gebied | region |
NL Van hedendaagse kunst tot historische foto?s en van religieuze tradities tot bijzondere gebruiksvoorwerpen: een bezoek aan het Tropenmuseum voelt als reis ver buiten de landsgrenzen!
EN From contemporary art to historical photographs, from religion to unique utensils, a visit to the Tropenmuseum feels like a journey far beyond any physical borders!
Hollandi | Inglise |
---|---|
hedendaagse | contemporary |
historische | historical |
bezoek | visit |
voelt | feels |
als | like |
reis | journey |
ver | far |
NL Vergroot jouw markt tot over de landsgrenzen, test jouw product of dienst in een zorgproeftuin en maak gebruik van het fonds dat CrossCare biedt!
EN Increase your market across borders, test your product or service in a care testing ground and use the fund Crosscare has on offer!
Hollandi | Inglise |
---|---|
vergroot | increase |
markt | market |
product | product |
fonds | fund |
biedt | offer |
NL Waarbij overigens ook meteen een paar interessante bieren binnen de landsgrenzen kwamen
EN As a side result, also a few interesting beers were dragged within the national borders
Hollandi | Inglise |
---|---|
waarbij | were |
ook | also |
interessante | interesting |
bieren | beers |
NL Of je nu op zoek bent naar nationale culturele evenementen, wellnessoases zoals je maar zelden ziet of barokke pareltjes die tot ver over de landsgrenzen bekend zijn – in deze regio is alles mogelijk
EN From national cultural events and wellness oases that are second to none to internationally-renowned jewels of the baroque – this region has it all
Hollandi | Inglise |
---|---|
nationale | national |
culturele | cultural |
evenementen | events |
bekend | renowned |
regio | region |
NL In de 19e eeuw werden in de buurt van de landsgrenzen en aan strategisch belangrijke passen en spoorwegovergangen verdere vestingen gebouwd.
EN In the 19th century, additional fortifications also emerged in proximity to the national border as well as at strategically important passes and railway crossings.
Hollandi | Inglise |
---|---|
eeuw | century |
strategisch | strategically |
belangrijke | important |
in de buurt | proximity |
passen | passes |
NL Het wel meest romantische deel van Brienz is de over de landsgrenzen bekende Brunngasse, daar die al eens als «mooiste steeg van Europa» is onderscheiden
EN The probably most romantic part of Brienz is the Brunngasse which, having once been awarded the title «most beautiful street in Europe», is well-known abroad
Hollandi | Inglise |
---|---|
deel | part |
europa | europe |
brienz | brienz |
NL Op deze tocht geniet je niet alleen van een spectaculair Alpenpanorama, maar kijk je ook uit over de Regio Bazel en over de landsgrenzen heen naar het Zwarte Woud en de Vogezen.
EN This hike offers spectacular panoramic views of the Alps and the countryside around Basel, extending beyond Switzerland?s borders to the Black Forest in Germany and the Vosges in France.
Hollandi | Inglise |
---|---|
spectaculair | spectacular |
bazel | basel |
zwarte | black |
woud | forest |
vogezen | vosges |
NL Romain Lécuyer en zijn team kiezen principieel voor regionale producten, maar ze laten zich niet door landsgrenzen weerhouden
EN Romain Lécuyer and his team insist on regional products as a matter of principle – although the borders are somewhat flexible
Hollandi | Inglise |
---|---|
team | team |
regionale | regional |
maar | although |
NL Meerdere valuta's, BTW regimes en talen. Laat je niet beperken door landsgrenzen. Ook het platform dat je kiest moet dat niet doen. Met Afosto maak je geavanceerde internationale winkelervaringen.
EN Multiple currencies, VAT regimes and languages. You shouldn’t be limited by borders. Neither should your platform. Create cutting-edge international shopping experiences.
Kuvatakse 14 tõlget 14 -st