Tõlgi "lancés" Venelane keelde

Kuvatakse 46 fraasi "lancés" tõlget 46 keelest Prantsuse keel keelest Venelane

Keele {search} tõlked

{search} keeles Prantsuse keel saab tõlkida järgmisteks Venelane sõnadeks/fraasideks:

lancés начать

lancés keele Prantsuse keel tõlge Venelane keelde

Prantsuse keel
Venelane

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Avec chaque moment de passage, de nombreux sites sont téléchargés et lancés sur Internet

RU С каждым мгновением, многие сайты загружаются и запущены в Интернете

Transliteratsioon S každym mgnoveniem, mnogie sajty zagružaûtsâ i zapuŝeny v Internete

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Recherche de professionnels et de free-lances

RU Поиск профессионалов и фрилансеров

Transliteratsioon Poisk professionalov i frilanserov

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Trois nouveaux systèmes d'emballage sont lancés : Tetra Prisma® Aseptic,Tetra Wedge® Aseptic et Tetra Fino® Aseptic

RU Запущено производство трех новых упаковочных систем: Tetra Prisma® Aseptic, Tetra Wedge® Aseptic и Tetra Fino® Aseptic

Transliteratsioon Zapuŝeno proizvodstvo treh novyh upakovočnyh sistem: Tetra Prisma® Aseptic, Tetra Wedge® Aseptic i Tetra Fino® Aseptic

Prantsuse keel Venelane
trois трех
nouveaux новых
systèmes систем
et и

FR Monitask est l'un de ces logiciels de suivi du temps et de facturation pour les free-lances.

RU Monitask является одним из таких программ для отслеживания и выставления счетов-фактур для фрилансеров.

Transliteratsioon Monitask âvlâetsâ odnim iz takih programm dlâ otsleživaniâ i vystavleniâ sčetov-faktur dlâ frilanserov.

Prantsuse keel Venelane
logiciels программ
suivi отслеживания

FR À partir de la mission Starlink-8, la surface de tous les satellites lancés sera antireflet

RU Начиная с миссии Starlink-8, все спутники имеют антиотражающую поверхность

Transliteratsioon Načinaâ s missii Starlink-8, vse sputniki imeût antiotražaûŝuû poverhnostʹ

Prantsuse keel Venelane
s с
surface поверхность

FR En haut de la liste des « Satellites principaux », vous trouverez les derniers satellites Starlink lancés.

RU В верхней части списка «Основные спутники» вы увидете последние запущенные спутники Starlink.

Transliteratsioon V verhnej časti spiska «Osnovnye sputniki» vy uvidete poslednie zapuŝennye sputniki Starlink.

Prantsuse keel Venelane
haut верхней
liste списка
derniers последние

FR Ce lancement constitue la 25e mission Starlink et le nombre total de satellites Starlink lancés atteint désormais 1 505.

RU В рамках этой миссии на орбиту были отправлены еще 60 спутников, и теперь общее количество запущенных спутников Starlink составляет 1505.

Transliteratsioon V ramkah étoj missii na orbitu byli otpravleny eŝe 60 sputnikov, i teperʹ obŝee količestvo zapuŝennyh sputnikov Starlink sostavlâet 1505.

Prantsuse keel Venelane
satellites спутников
et и

FR Avec cette mission, SpaceX a battu le record mondial du nombre de satellites lancés par une seule fusée.

RU В рамках миссии Transporter-1 компания Илона Маска побила мировой рекорд по по одновременному выводу спутников на орбиту Земли.

Transliteratsioon V ramkah missii Transporter-1 kompaniâ Ilona Maska pobila mirovoj rekord po po odnovremennomu vyvodu sputnikov na orbitu Zemli.

Prantsuse keel Venelane
mondial мировой
satellites спутников

FR Les deux principaux programmes de promotion des exportations lancés sous l'égide du Ministère de l'électronique et des technologies de l'information sont:

RU Двумя основными схемами стимулирования экспорта, запущенными Министерством электроники и информационных технологий, являются:

Transliteratsioon Dvumâ osnovnymi shemami stimulirovaniâ éksporta, zapuŝennymi Ministerstvom élektroniki i informacionnyh tehnologij, âvlâûtsâ:

Prantsuse keel Venelane
exportations экспорта
technologies технологий
sont являются

FR Domptez plus de 45 bolides lancés à des vitesses vertigineuses ! Au programme : les véhicules les plus emblématiques d'hier et d'aujourd'hui, dont la Peugeot 205 T16 Evo 2 et la Lancia Delta S4 du Groupe B !

RU Яростно гоняйте на более чем 45 самых прославленных машинах прошлого и наших дней, включая Peugeot 205 T16 Evo II и Lancia Delta S4 из эпохи ралли в Группе B.

Transliteratsioon Ârostno gonâjte na bolee čem 45 samyh proslavlennyh mašinah prošlogo i naših dnej, vklûčaâ Peugeot 205 T16 Evo II i Lancia Delta S4 iz épohi ralli v Gruppe B.

Prantsuse keel Venelane
s s

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Monitask est l'un de ces logiciels de suivi du temps et de facturation pour les free-lances.

RU Monitask является одним из таких программ для отслеживания и выставления счетов-фактур для фрилансеров.

Transliteratsioon Monitask âvlâetsâ odnim iz takih programm dlâ otsleživaniâ i vystavleniâ sčetov-faktur dlâ frilanserov.

Prantsuse keel Venelane
logiciels программ
suivi отслеживания

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Le Terramar et le Tavascan seront lancés avant l'UrbanRebel.

RU 4 секунды до сотни – неплохо для любого автомобиля. А для роскошного и комфортного – особенно

Transliteratsioon 4 sekundy do sotni – neploho dlâ lûbogo avtomobilâ. A dlâ roskošnogo i komfortnogo – osobenno

Prantsuse keel Venelane
et и

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Les équilibreurs de charge peuvent être lancés en quelques secondes pour commencer à équilibrer le trafic entre vos serveurs instantanément

RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами

Transliteratsioon Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami

Prantsuse keel Venelane
peuvent могут
instantanément мгновенно
commencer начать
trafic трафика

FR Voici le lien officiel vers tous les projets ouverts lancés par la Fondation Blender

RU Вот официальная ссылка на все открытые проекты, начатые Blender Foundation

Transliteratsioon Vot oficialʹnaâ ssylka na vse otkrytye proekty, načatye Blender Foundation

Prantsuse keel Venelane
lien ссылка
ouverts открытые
projets проекты

FR Des appels d'offres de travaux vont être lancés pour sélectionner les entreprises qui prendront part dès cet hiver au chantier de restauration de Notre-Dame de Paris, désormais consolidée.

RU Конструкция Собора Парижской Богоматери укреплена

Transliteratsioon Konstrukciâ Sobora Parižskoj Bogomateri ukreplena

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Dans son livre « Milkshake Marketing », Clay Christensen déclare que sur 20 nouveaux produits lancés, 19 sont un échec.

RU Согласно книге Клея Кристенсена «Маркетинговая модель «молочный коктейль», 19 из каждых 20 новых продуктов терпят неудачу на рынке.

Transliteratsioon Soglasno knige Kleâ Kristensena «Marketingovaâ modelʹ «moločnyj koktejlʹ», 19 iz každyh 20 novyh produktov terpât neudaču na rynke.

FR Bien qu'ils aient été lancés sur la blockchain Ethereum, les BNB ERC-20 ont ensuite été échangés avec les BNB

RU Изначально токены BNB ERC-20 создавались на базе сети Ethereum, однако они заменились на BNB

Transliteratsioon Iznačalʹno tokeny BNB ERC-20 sozdavalisʹ na baze seti Ethereum, odnako oni zamenilisʹ na BNB

Kuvatakse 46 tõlget 46 -st