Tõlgi "egyptian" Portugali keel keelde

Kuvatakse 50 fraasi "egyptian" tõlget 50 keelest Inglise keelest Portugali keel

Keele {search} tõlked

{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Portugali keel sõnadeks/fraasideks:

egyptian egípcio

egyptian keele Inglise tõlge Portugali keel keelde

Inglise
Portugali keel

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN Egyptian Museum: Among other pieces acquired by the popes you can find some impressive Egyptian sculptures, besides the prized sarcophagi from the third century B.C

PT Museu Egípcio: Entre as peças adquiridas pelos papas estão algumas impressionantes esculturas egípcias, além dos sarcófagos do século III a.C

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
museum museu
pieces peças
impressive impressionantes
sculptures esculturas
century século
c c
from além
by pelos
you o
the as

EN The Egyptian government has an official policy of blocking services they cannot monitor, including Skype.

PT O governo egípcio possui uma política oficial de bloqueio a serviços que não podem monitorar, incluindo o Skype.

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
official oficial
blocking bloqueio
monitor monitorar
including incluindo
skype skype
government governo
policy política
services serviços
of de
the o
an uma
cannot os

EN Egypt – The Egyptian government regularly disrupts or blocks all VoIP services that cannot be directly monitored.

PT Egito ? O governo egípcio frequentemente interrompe ou bloqueia todos os serviços VoIP que não possam ser diretamente monitorados.

Inglise Portugali keel
egypt egito
government governo
egyptian egípcio
blocks bloqueia
services serviços
directly diretamente
or ou
be ser
all todos
the o
that que

EN Explore the many world culture galleries, with collections including Asian art, Egyptian mummies and African jewelry.

PT Explore as muitas galerias de cultura mundial, com coleções incluindo arte asiática, múmias egípcias e joias africanas.

Inglise Portugali keel
explore explore
world mundial
galleries galerias
collections coleções
including incluindo
asian asiática
jewelry joias
culture cultura
the as
many muitas
art arte
and e

EN If that isn’t the Egyptian-themed Bitcoin slot we’ve all been dreaming about, then we don’t know what is!

PT Se esse não é o slot Bitcoin com tema egípcio com o qual todos sonhamos, então não sabemos o que é!

Inglise Portugali keel
bitcoin bitcoin
slot slot
themed tema
egyptian egípcio
if se
is é
the o
all todos
then então
what qual
that que

EN No place in the pre-buy materials did it determine that the Arabic course was Egyptian and not Modern Standard.

PT Nenhum lugar nos materiais de pré-compra determinou que o curso de árabe era egípcio e não o padrão moderno.

Inglise Portugali keel
place lugar
course curso
egyptian egípcio
modern moderno
standard padrão
arabic árabe
the o
no nenhum
materials materiais
was era
determine que
in de
and e

EN Inside the course, the theme of MSA versus Egyptian comes up a couple of times

PT Dentro do curso, o tema MSA versus egípcio surge algumas vezes

Inglise Portugali keel
course curso
theme tema
of do
versus versus
egyptian egípcio
the o
times vezes

EN The palace also displays a major collection of Egyptian art, as well as collections that belonged to the Mattei and Del Drago families.

PT No palácio também está exposta uma grande coleção de arte egípcia, além das coleções que pertenceram às famílias Mattei e Del Drago.

Inglise Portugali keel
palace palácio
art arte
families famílias
collection coleção
collections coleções
major grande
of de
to além
also também
displays no
a uma
and e

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

PT Se tratava de uma “pequena cidade” composta por palácios, fontes e termas, além de outras construções que imitam diferentes estilos arquitetônicos gregos e egípcios. 

EN With an area of 120 hectares, on which there are reconstructions of the emperor’s favourite Greek and Egyptian buildings, Villa Adriana is a great architectural treasure that requires several hours for a visit.

PT Com um recinto de 120 hectares no qual estão as reconstruções dos edifícios gregos e egípcios favoritos do imperador, a Villa Adriana é um grande tesouro arquitetônico que exige várias horas de visita.

Inglise Portugali keel
hectares hectares
favourite favoritos
villa villa
adriana adriana
architectural arquitetônico
treasure tesouro
requires exige
visit visita
is é
on no
great grande
a um
buildings edifícios
of do
which o
and e
hours horas
the as
are estão
that que

EN l society organizations, government, aid agencies, networks, community-based associations and the increasingly socially aware Egyptian private sector.

PT l organizações da sociedade, governo, agências de ajuda, redes, associações baseadas na comunidade e o setor privado egípcio, cada vez mais socialmente consciente.

Inglise Portugali keel
aid ajuda
networks redes
associations associações
socially socialmente
aware consciente
egyptian egípcio
sector setor
based baseadas
society sociedade
organizations organizações
government governo
agencies agências
community comunidade
the o
increasingly cada vez mais
and e

EN Catch of glimpse of life in ancient Egypt and see hundreds of Egyptian artifacts, including three mummies and no less than a dozen coffins.

PT Vislumbre como era a vida no antigo Egito e veja centenas de artefatos egípcios, incluindo três múmias e nada menos do que uma dúzia de sarcófagos.

Inglise Portugali keel
glimpse vislumbre
life vida
ancient antigo
egypt egito
artifacts artefatos
less menos
dozen dúzia
see veja
including incluindo
hundreds centenas
three três
a uma
of do
and e

EN Archery was the favourite sport of the Egyptian pharaohs during the 18th dynasty (1567-1320 BC)

PT O tiro com arco era o esporte favorito dos faraós egípcios durante a 18ª dinastia (1567-1320 a.C.)

Inglise Portugali keel
favourite favorito
sport esporte
dynasty dinastia
was era
the o
of dos
during durante

EN As a means to measure strength and power, weightlifting was practised both by ancient Egyptian and Greek societies

PT Como um meio de medir força e poder, o levantamento de peso era praticado tanto pelas antigas sociedades egípcias quanto pelas gregas

Inglise Portugali keel
ancient antigas
societies sociedades
a um
strength força
power poder
was era
to a
as como
and e
by pelas

EN Experience SUE, the largest, most complete, and best-preserved Tyrannosaurus rex ever discovered, descend into an ancient Egyptian tomb, and explore over 10,000 years of Chinese history and culture

PT Conheça SUE, o maior, mais completo e mais preservado Tyrannosaurus rex já descoberto, veja uma antiga tumba egípcia e explore mais de 10.000 anos de história e cultura chinesas

Inglise Portugali keel
complete completo
rex rex
discovered descoberto
tomb tumba
preserved preservado
ancient antiga
explore explore
history história
culture cultura
the o
years anos
experience conheça
largest mais
of de
and e

EN Strolling through Aswan's market, which gave the city its name (souan means "trade"in ancient Egyptian), you could almost believe you'd spotted Hercule Poirot

PT Ao caminhar pelo mercado de Assuã, que deu nome à cidade (“souan” significa “comércio” em egípcio antigo), quase é possível reconhecer Hercule Poirot entre os passantes

Inglise Portugali keel
gave deu
city cidade
ancient antigo
egyptian egípcio
could possível
almost quase
market mercado
means significa
which que
name nome
trade comércio

EN For this souk, and the streets running alongside it, have been attracting and enthralling generations of visitors for thousands of years now, with heady spices and perfumes, colorful stalls and a wealth of unique Egyptian and African products

PT Afinal, esse souk e as ruas que correm ao seu lado têm atraído e encantado gerações de visitantes por milhares de anos, com seus temperos e perfumes inebriantes, barracas coloridas e uma profusão de produtos egípcios e africanos exclusivos

Inglise Portugali keel
generations gerações
visitors visitantes
colorful coloridas
stalls barracas
african africanos
years anos
streets ruas
the as
products produtos
this esse
thousands milhares
a uma
and e
it seu
of do

EN Egyptian Women in Film: Perspectives from 1970 to Today Programme Curator Mathilde Rouxel

PT Curadoria Programa Mulheres Egípcias no Cinema: Perspectivas de 1970 até Hoje Mathilde Rouxel

Inglise Portugali keel
women mulheres
film cinema
perspectives perspectivas
today hoje
programme programa
to até
in de

EN There’s a focus on Egyptian female directors from the last 50 years, the return of filmmakers we’ve been following, such as Boris Lehman, Paula Gaitán and Martin Verdet, and the screening of Rocío, a film that is still banned in Spain

PT Há um foco no cinema de realizadoras egípcias dos últimos 50 anos, o regresso de cineastas que temos acompanhado, como Boris Lehman, Paula Gaitán ou Martin Verdet, e a exibição de Rocío, um filme ainda hoje proibido em Espanha

Inglise Portugali keel
focus foco
filmmakers cineastas
paula paula
martin martin
last últimos
a um
spain espanha
years anos
in em
the o
of de
as como
film filme
and e

EN Egyptian Women in Film: Perspectives from 1970 to Today

PT Mulheres Egípcias no Cinema: Perspectivas de 1970 até Hoje

Inglise Portugali keel
women mulheres
film cinema
perspectives perspectivas
today hoje
to até
in de

EN The palace also displays a major collection of Egyptian art, as well as collections that belonged to the Mattei and Del Drago families.

PT No palácio também está exposta uma grande coleção de arte egípcia, além das coleções que pertenceram às famílias Mattei e Del Drago.

Inglise Portugali keel
palace palácio
art arte
families famílias
collection coleção
collections coleções
major grande
of de
to além
also também
displays no
a uma
and e

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

PT Se tratava de uma “pequena cidade” composta por palácios, fontes e termas, além de outras construções que imitam diferentes estilos arquitetônicos gregos e egípcios. 

EN With an area of 120 hectares, on which there are reconstructions of the emperor’s favourite Greek and Egyptian buildings, Villa Adriana is a great architectural treasure that requires several hours for a visit.

PT Com um recinto de 120 hectares no qual estão as reconstruções dos edifícios gregos e egípcios favoritos do imperador, a Villa Adriana é um grande tesouro arquitetônico que exige várias horas de visita.

Inglise Portugali keel
hectares hectares
favourite favoritos
villa villa
adriana adriana
architectural arquitetônico
treasure tesouro
requires exige
visit visita
is é
on no
great grande
a um
buildings edifícios
of do
which o
and e
hours horas
the as
are estão
that que

EN The palace also displays a major collection of Egyptian art, as well as collections that belonged to the Mattei and Del Drago families.

PT No palácio também está exposta uma grande coleção de arte egípcia, além das coleções que pertenceram às famílias Mattei e Del Drago.

Inglise Portugali keel
palace palácio
art arte
families famílias
collection coleção
collections coleções
major grande
of de
to além
also também
displays no
a uma
and e

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

PT Se tratava de uma “pequena cidade” composta por palácios, fontes e termas, além de outras construções que imitam diferentes estilos arquitetônicos gregos e egípcios. 

EN With an area of 120 hectares, on which there are reconstructions of the emperor’s favourite Greek and Egyptian buildings, Villa Adriana is a great architectural treasure that requires several hours for a visit.

PT Com um recinto de 120 hectares no qual estão as reconstruções dos edifícios gregos e egípcios favoritos do imperador, a Villa Adriana é um grande tesouro arquitetônico que exige várias horas de visita.

Inglise Portugali keel
hectares hectares
favourite favoritos
villa villa
adriana adriana
architectural arquitetônico
treasure tesouro
requires exige
visit visita
is é
on no
great grande
a um
buildings edifícios
of do
which o
and e
hours horas
the as
are estão
that que

EN The palace also displays a major collection of Egyptian art, as well as collections that belonged to the Mattei and Del Drago families.

PT No palácio também está exposta uma grande coleção de arte egípcia, além das coleções que pertenceram às famílias Mattei e Del Drago.

Inglise Portugali keel
palace palácio
art arte
families famílias
collection coleção
collections coleções
major grande
of de
to além
also também
displays no
a uma
and e

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

PT Se tratava de uma “pequena cidade” composta por palácios, fontes e termas, além de outras construções que imitam diferentes estilos arquitetônicos gregos e egípcios. 

EN With an area of 120 hectares, on which there are reconstructions of the emperor’s favourite Greek and Egyptian buildings, Villa Adriana is a great architectural treasure that requires several hours for a visit.

PT Com um recinto de 120 hectares no qual estão as reconstruções dos edifícios gregos e egípcios favoritos do imperador, a Villa Adriana é um grande tesouro arquitetônico que exige várias horas de visita.

Inglise Portugali keel
hectares hectares
favourite favoritos
villa villa
adriana adriana
architectural arquitetônico
treasure tesouro
requires exige
visit visita
is é
on no
great grande
a um
buildings edifícios
of do
which o
and e
hours horas
the as
are estão
that que

EN The palace also displays a major collection of Egyptian art, as well as collections that belonged to the Mattei and Del Drago families.

PT No palácio também está exposta uma grande coleção de arte egípcia, além das coleções que pertenceram às famílias Mattei e Del Drago.

Inglise Portugali keel
palace palácio
art arte
families famílias
collection coleção
collections coleções
major grande
of de
to além
also também
displays no
a uma
and e

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

PT Se tratava de uma “pequena cidade” composta por palácios, fontes e termas, além de outras construções que imitam diferentes estilos arquitetônicos gregos e egípcios. 

EN With an area of 120 hectares, on which there are reconstructions of the emperor’s favourite Greek and Egyptian buildings, Villa Adriana is a great architectural treasure that requires several hours for a visit.

PT Com um recinto de 120 hectares no qual estão as reconstruções dos edifícios gregos e egípcios favoritos do imperador, a Villa Adriana é um grande tesouro arquitetônico que exige várias horas de visita.

Inglise Portugali keel
hectares hectares
favourite favoritos
villa villa
adriana adriana
architectural arquitetônico
treasure tesouro
requires exige
visit visita
is é
on no
great grande
a um
buildings edifícios
of do
which o
and e
hours horas
the as
are estão
that que

EN are being carried out, such as detailed monitoring of adult Egyptian vulture specimens, both in the vicinity and in their migration.

PT estão sendo realizadas, tais como o meticuloso monitoramento de exemplares adultos de abutre-do-egito, tanto nas proximidades do complexo quanto em sua migração.

Inglise Portugali keel
monitoring monitoramento
adult adultos
migration migração
carried out realizadas
the o
in em
are estão
in the nas
being sendo
as como
of do

EN U.S. offers Egyptian students English skills and career paths

PT EUA oferecem a estudantes egípcios habilidades em inglês e planos de?

Inglise Portugali keel
s s
offers oferecem
students estudantes
skills habilidades
u a
english inglês
and e

EN Sameh is Egyptian and has lived in Italy for 10 years. For the past six years he’s been selling fruit and vegetables at Canonica d’Adda, in the province of Bergamo in Lombardy, one of the areas most badly affected by Covid-19.

PT Sameh é egípcio e vive na Itália há 10 anos. Há 6 anos trabalha como verdureiro em Canonica d?Adda, um município da província de Bérgamo, na Lombardia. Trata-se de uma das áreas mais afetadas pelo Covid-19.

Inglise Portugali keel
egyptian egípcio
italy itália
province província
affected afetadas
areas áreas
at na
years anos
is é
in em
of de
and e

EN If the Egyptian beach volleyball team can comfortably wear a different outfit (for religious reasons), why can?t the other female handball players pick an outfit that allows them to play more comfortably?

PT Se a equipe egípcia de vôlei de praia pode usar com segurança um uniforme diferente (por motivos religiosos), por que as outras jogadoras de handebol não podem escolher um uniforme que lhes permita jogar com mais conforto?

Inglise Portugali keel
volleyball vôlei
team equipe
reasons motivos
handball handebol
allows permita
if se
beach praia
other outras
wear usar
a um
outfit com
can pode
pick que
different diferente
play jogar
more mais
the as

EN Publisher seeks support for project on Egyptian history

PT Editora busca apoio em projeto que envolve história egípcia

Inglise Portugali keel
publisher editora
seeks busca
support apoio
project projeto
history história
for em

EN Cairo – Egyptian company Covertina, specializing in chocolates, intends to increase its share of exports in total annual sales to about 20 to 25%

PT São Paulo – O Bahrein está investindo para ampliar a participação de sua indústria na produção econômica do país. O plano do governo inclui

EN Sharm El-Sheikh – Egyptian president Abdel Fattah El-Sisi opened the fourth edition of the World Youth Forum in his country saying: “For the

PT Sharm El-Sheikh ? O presidente egípcio Abdel Fattah El-Sisi, anunciou o lançamento da quarta edição do Fórum Mundial da Juventude no país,

Inglise Portugali keel
the o
president presidente
egyptian egípcio
fourth quarta
edition edição
of do
forum fórum
world mundial
youth juventude
in no
country país

EN Cairo – In a magnificent event, the Egyptian president, Abdul-Fattah Al-Sisi, presented the new Luxor Museum to the world, with its antiquities

PT Cairo ? O turismo médico movimenta cerca de US$ 40 bilhões por ano no continente africano, segundo estimativa divulgada pelo  presidente da

Inglise Portugali keel
cairo cairo
president presidente
the o
in no
to pelo
a por

EN São Paulo – The Egyptian archaeologist and Egyptologist Zahi Hawass is in Brazil this week for a series of lectures in São Paulo, Rio de Janeiro

PT São Paulo – O arqueólogo e egiptólogo egípcio Zahi Hawass está no Brasil esta semana para uma série de palestras em São Paulo, Rio de Janeiro e

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st